Перевести африкаанс на турецкий

+ - 0 / 1000
Здесь появится перевод...

Как бы вы оценили наш сервис?

Ваш отзыв помогает нам улучшить наши услуги.

1. Освоение приветствий и представлений

Отправьтесь в свое языковое путешествие с важными приветствиями и представлениями. Этот раздел научит вас искусству здороваться, производить хорошее первое впечатление и понимать тонкости культурного этикета на изучаемом языке.

африкаанс турецкий
Hallo! Merhaba!
Haai daar! Merhaba!
Goeie more! Günaydın!
Goeie middag! Tünaydın!
Goeienaand! İyi akşamlar!
Hoe gaan dit? Nasılsın?
Aangename kennis! Tanıştığıma memnun oldum!
Wat is aan die gang? Naber?
Hoe gaan jou dag? Günün nasıl geçiyor?
Haai hoe gaan dit? Hey! nasıl gidiyor?

2. Навигация по маршруту

Никогда больше не теряйтесь! Выучите ключевые фразы, чтобы спрашивать и понимать указания. В этом путеводителе рассказывается обо всем: от поиска основных достопримечательностей до исследования скрытых жемчужин, и все это на местном языке.

африкаанс турецкий
Verskoon my, kan jy my help om [plek] te vind? Affedersiniz, [yer] bulmama yardım edebilir misiniz?
Watter manier is [landmerk]? [dönüm noktası] ne tarafta?
Is dit ver van hier af? Buraya uzak mı?
Kan jy my op die kaart wys? Harita üzerinde gösterebilir misiniz?
Hoe kom ek by die [bestemming]? [Hedefe] nasıl ulaşabilirim?
Waar is die naaste [restaurant/badkamer/bushalte]? En yakın [restoran/banyo/otobüs durağı] nerede?
Gaan ek in die regte rigting? Doğru yöne mi gidiyorum?
Kan jy my na [straat] wys? Beni [caddeye] yönlendirebilir misin?
Is daar 'n kortpad na [ligging]? [Konum]'a kısayol var mı?
Kan ek daar stap? Oraya yürüyebilir miyim?

3. Полное руководство по покупкам

Преобразите свои впечатления от покупок и ужинов с помощью важных фраз. Узнайте, как договариваться о ценах и в полной мере насладиться культурой шоппинга.

африкаанс турецкий
Hoeveel kos dit? Bu kaça mal oluyor?
Is daar 'n afslag? İndirim var mı?
Aanvaar jy kredietkaarte? Kredi kartı kabul ediyor musunuz?
Kan ek dit probeer? Bunu deneyebilir miyim?
Waar is die paskamer? Soyunma odası nerede?
Het jy dit in 'n ander kleur/grootte? Bunun farklı rengi/bedeni var mı?
Hoe laat maak jy toe? Kaçta kapatırsın?
Kan ek dit terugstuur/ruil? Bunu iade edebilir/değiştirebilir miyim?
Is daar enige verkope aan die gang? Herhangi bir satış oluyor mu?
Kan jy dit vir my inpak? Bunu benim için paketleyebilir misin?

4. Заказ еды и напитков как носитель языка

Насладитесь вкусом турецкий, освоив язык еды и питья. Научитесь делать заказы с уверенностью, уточняйте диетические потребности и наслаждайтесь культурой питания с нашим опытным гидом.

африкаанс турецкий
Ek wil graag [gereg] bestel. [Yemek] sipariş etmek istiyorum.
Kan ek asseblief die spyskaart sien? Menüyü görebilir miyim lütfen?
Is dit pittig? Bu baharatlı mı?
Kan ek dit laat gaan? Gitmesini sağlayabilir miyim?
Wat is die sjef se spesiaal? Şefin spesiyalitesi nedir?
Het jy vegetariese opsies? Vejetaryen seçenekleriniz var mı?
Kan ek asseblief die tjek kry? Hesabı alabilir miyim lütfen?
Is kraanwater veilig om hier te drink? Musluk suyunu burada içmek güvenli mi?
Kan ek dit sonder [bestanddeel] hê? [İçerik] olmadan alabilir miyim?
Hoe lank sal dit neem? Ne kadar sürer?

5. Легкий транспорт и путешествия

Передвигайтесь как местный житель, зная важные фразы о транспорте. Этот раздел поможет вам ориентироваться в различных транспортных системах, бронировать билеты и с легкостью путешествовать.

африкаанс турецкий
Hoeveel is 'n kaartjie na [bestemming]? [Hedef] bileti ne kadar?
Wanneer is die volgende [trein/bus/vliegtuig]? Bir sonraki [tren/otobüs/uçak] ne zaman?
Is daar 'n direkte roete? Direkt bir rota var mı?
Hoe lank neem dit om by [plek] te kom? [Yer]'e ulaşmak ne kadar sürer?
Waar is die naaste taxistaanplek? En yakın taksi durağı nerede?
Is daar enige vertragings? Gecikme var mı?
Kan ek 'n kaartjie hier koop? Buradan bilet alabilir miyim?
Gaan hierdie bus na [ligging]? Bu otobüs [location] adresine gidiyor mu?
Van watter platform vertrek die trein? Tren hangi perondan kalkıyor?
Is daar 'n pendeldiens? Shuttle servisi var mı?

6. Обработка чрезвычайных ситуаций

Будьте готовы к неожиданностям, используя жизненно важные фразы для экстренных ситуаций. Узнайте, как обращаться за помощью, описывать чрезвычайные ситуации и эффективно общаться в чрезвычайных ситуациях.

африкаанс турецкий
Help! Bel die polisie! Yardım! Polis çağırın!
Is daar 'n hospitaal naby? Yakınlarda hastane var mı?
Ek benodig 'n dokter. Bir doktora ihtiyacım var.
Kan jy asseblief 'n ambulans bel? Lütfen ambulans çağırabilir misiniz?
Ek het my [beursie/foon/paspoort] verloor. [Cüzdanımı/telefonumu/pasaportumu] kaybettim.
Waar is die naaste ambassade? En yakın elçilik nerede?
Ek het hulp nodig met my kar. Arabamla ilgili yardıma ihtiyacım var.
My tas is gesteel. Çantam çalındı.
Is daar 'n apteek hier rond? Buralarda eczane var mı?
Ek was in 'n ongeluk. Bir kaza geçirdim.

7. Бронирование проживания

Найдите свой дом вдали от дома с помощью ключевых фраз о размещении. Это руководство охватывает все: от бронирования до удовлетворения потребностей во время вашего пребывания, обеспечивая комфорт и удовольствие.

африкаанс турецкий
Het jy enige beskikbare kamers? Boş odanız var mı?
Wat is die nagtarief? Gecelik ücreti ne kadar?
Is ontbyt ingesluit? Kahvaltı dahil mi?
Kan ek vroeg inklok? Erken giriş yapabilir miyim?
Kan ek laat betaal? Geç çıkış yapabilir miyim?
Is daar gratis Wi-Fi? Ücretsiz Wi-Fi var mı?
Waar is die naaste OTM? En yakın ATM nerede?
Is daar 'n kluis in die kamer? Odada kasa var mı?
Hoe ver is dit van die middestad af? Şehir merkezine ne kadar uzaklıkta?
Word troeteldiere toegelaat? Evcil Hayvanlara izin veriliyor mu?

8. Заводить друзей

Создавайте прочные связи с помощью фраз, которые идеально подходят для общения и поиска друзей. Научитесь вести дружеские беседы, рассылать приглашения и с легкостью погружаться в социальную среду.

африкаанс турецкий
Wat is jou naam? Adınız ne?
Waar kom jy vandaan? Nerelisin
Kom jy gereeld hierheen? Buraya sık gelir misin?
Kan ek by jou aansluit? Size katılabilir miyim?
Wat doen jy vir 'n lewe? Geçimini nasıl sağlıyorsun?
Was jy al by [plaaslike besienswaardigheid]? [Yerel cazibe merkezlerine] gittiniz mi?
Kom ons drink 'n drankie! Hadi bir içki alalım!
Praat jy Engels? İngilizce biliyor musunuz?
Wat is jou gunsteling ding van hierdie plek? Bu yerle ilgili en sevdiğiniz şey nedir?
Kan ek 'n foto saam met jou neem? Seninle fotoğraf çektirebilir miyim?

9. Обсуждаем погоду

Говорите о погоде как профессионал! В этом разделе представлены фразы для обсуждения погодных условий, планирования мероприятий в зависимости от сезона и светской беседы о климате.

африкаанс турецкий
Hoe is die weer vandag? Bugün hava nasıl?
Gaan dit later reën? Daha sonra yağmur yağacak mı?
Hoe is die temperatuur? Sıcaklık nasıl?
Is dit gewoonlik so warm/koud? Genellikle bu kadar sıcak mı/soğuk mu?
Het ek 'n sambreel nodig? Şemsiyeye ihtiyacım var mı?
Wanneer begin die reënseisoen? Yağmur mevsimi ne zaman başlıyor?
Is daar 'n storm op pad? Fırtına mı geliyor?
Wat is die voorspelling vir môre? Yarın için hava tahmini nedir?
Sneeu dit hier? Burada kar yağıyor mu?
Is dit vogtig? Nemli mi?

10. Досуг: Культурное исследование

Погрузитесь в мир развлечений. Узнайте, как обсуждать хобби, планировать прогулки и говорить о вариантах развлечений, расширяя свой культурный опыт на языке турецкий.

африкаанс турецкий
Wat is hier om te doen? Burada yapılacak ne var?
Is daar enige goeie restaurante naby? Yakınlarda iyi restoranlar var mı?
Waar kan ek 'n fliek vang? Nerede film yakalayabilirim?
Is daar 'n plaaslike mark? Yerel pazar var mı?
Is daar enige museums wat die moeite werd is om te besoek? Ziyaret etmeye değer müzeler var mı?
Enige aanbevelings vir die naglewe? Gece hayatı için tavsiyeleriniz var mı?
Wat is die beste manier om die stad te verken? Şehri keşfetmenin en iyi yolu nedir?
Is daar enige gebeurtenisse wat hierdie naweek plaasvind? Bu hafta sonu herhangi bir etkinlik var mı?
Waar is 'n goeie plek om te ontspan? Dinlenmek için iyi bir yer neresi?
Enige gewilde plaaslike tradisies? Popüler yerel gelenekler var mı?

Инструмент перевода с африкаанс на турецкий

африкаанс

Африкаанс — западногерманский язык, на котором говорят в Южной Африке, Намибии и Ботсване. Он тесно связан с голландским и в некоторой степени взаимопонятен. Африкаанс — третий по распространенности язык в Южной Африке после зулу и коса.

турецкий

Турецкий, также известный как стамбульский турецкий, — это тюркский язык, на котором говорят около 83 миллионов человек в Турции, Северном Кипре и других частях Европы, Азии и на Балканах. Это официальный язык Турции и тесно связан с другими тюркскими языками, такими как азербайджанский, казахский и узбекский.

В современном взаимосвязанном мире способность общаться, преодолевая языковые барьеры, неоценима. Наш инструмент перевода африкаанс на турецкий создан для удовлетворения этой потребности и предлагает высококачественные и надежные переводы для широкого круга пользователей: от студентов и профессионалов до языковых энтузиастов.

Инструмент использует передовые технологии обработки языка, чтобы обеспечить не просто дословный перевод, но и контекстуально точное и детальное воспроизведение исходного текста. Это особенно важно для языков со значительным культурным и контекстуальным разнообразием, таких как африкаанс и турецкий .

Подробные характеристики нашего инструмента перевода

Наш инструмент перевода выделяется своими уникальными функциями и возможностями. Вот почему наш переводчик с африкаанс на турецкий является лучшим выбором:

  • Точность - Алгоритм инструмента точно настроен для точного понимания и перевода фраз и идиом, сохраняя суть исходного текста.
  • Скорость - Мгновенные переводы без задержек делают его идеальным для срочных переводов.
  • Простота использования - Инструмент спроектирован так, чтобы его мог использовать каждый, независимо от технических знаний.
  • Конфиденциальность - Все переводы обрабатываются безопасно, и никакая личная информация не сохраняется без явного согласия.
  • Бесплатно - Инструмент можно использовать бесплатно, без каких-либо скрытых затрат или подписок.

За кулисами: технологии, лежащие в основе инструмента

В основе нашего инструмента перевода африкаанс на турецкий лежит сочетание передовых технологий искусственного интеллекта и машинного обучения. Эти технологии позволяют инструменту учиться на огромном массиве языковых данных, постоянно улучшая его точность и беглость. Наше стремление использовать новейшие исследования в области языковой обработки выделяет наш инструмент среди других, обеспечивая точные и контекстно-релевантные переводы.

Пользовательский опыт и отзывы

Не верьте нам на слово; Опыт наших пользователей красноречиво говорит об эффективности и надежности этого инструмента:

"Для студентов, изучающих язык, этот инструмент стал настоящим спасением для понимания сложных текстов." - Питер Джонс
"В моих международных деловых отношениях очень важны быстрые и точные переводы. Этот инструмент меня еще ни разу не подводил." - Константин Петров

Что отличает наш инструмент

Хотя существует множество инструментов перевода, наш переводчик с африкаанс на турецкий выделяется своей точностью, скоростью и простотой использования. В отличие от других инструментов, которые могут обеспечить дословный перевод, наш понимает нюансы языка, обеспечивая более естественный и беглый перевод.

Предстоящие функции и обновления

Мы постоянно работаем над улучшением нашего инструмента перевода. Вскоре мы добавим такие функции, как перевод документов, голосовой ввод и другие языковые пары, чтобы расширить возможности и охват нашего инструмента.

Советы по эффективному переводу

Чтобы получить наилучшие результаты от нашего инструмента, формулируйте предложения четко и кратко. Для специализированного контента рассмотрите возможность проверки вручную, чтобы выявить тонкие нюансы.

Обеспечение конфиденциальности и безопасности данных

Ваша конфиденциальность имеет первостепенное значение. Мы применяем надежные меры безопасности для защиты ваших данных. Все переводы надежно обрабатываются, и никакая личная информация не сохраняется без явного согласия.

Часто задаваемые вопросы о переводе с африкаанс на турецкий

У вас могут возникнуть вопросы о нашем инструменте перевода с африкаанс на турецкий . Вот некоторые из наиболее частых вопросов, которые мы получаем:

Как использовать инструмент перевода африкаанс в турецкий ?

Использовать наш инструмент для перевода африкаанс в турецкий очень просто. Просто введите текст, который вы хотите перевести, в специальное поле ввода, выберите исходный и целевой языки и нажмите кнопку «Перевести». Вы получите перевод в течение нескольких секунд.

Насколько точен инструмент перевода с африкаанс на турецкий ?

Наш инструмент перевода африкаанс на турецкий отличается высокой точностью благодаря передовым технологиям искусственного интеллекта и машинного обучения.

Насколько быстро работает инструмент перевода с африкаанс на турецкий ?

Наш инструмент перевода африкаанс на турецкий создан для быстрой работы. Вы получите свой перевод в течение нескольких секунд, что делает его идеальным для срочных переводов.

Является ли инструмент перевода с африкаанс на турецкий бесплатным?

Да, наш инструмент перевода африкаанс на турецкий можно использовать бесплатно, без каких-либо скрытых затрат или подписок.

Безопасен ли инструмент перевода африкаанс в турецкий ?

Да, мы серьезно относимся к безопасности и конфиденциальности данных. Все переводы обрабатываются безопасно, и никакая личная информация не сохраняется без явного согласия.

Как сообщить о проблеме с инструментом перевода африкаанс на турецкий ?

Если у вас возникнут какие-либо проблемы или у вас есть отзывы, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам. Напишите нам по адресу [email protected]. Мы уделяем приоритетное внимание пользовательскому опыту и оперативно решаем ваши проблемы. Ваш отзыв помогает нам улучшить наши услуги.