Përkthejeni Arabisht në Turqisht

+ - 0 / 1000
Përkthimi do të shfaqet këtu ...

Si do ta vlerësonit shërbimin tonë?

Komentet tuaja na ndihmojnë të përmirësojmë shërbimet tona.

1. Zotërimi i përshëndetjeve dhe prezantimeve

Nisni udhëtimin tuaj gjuhësor me përshëndetje dhe prezantime thelbësore. Ky seksion ju mëson artin për të thënë përshëndetje, për të krijuar një përshtypje të parë të shkëlqyer dhe për të kuptuar hollësitë e etiketës kulturore në gjuhën tuaj të synuar.

Arabisht Turqisht
مرحبًا! Merhaba!
أهلاً! Merhaba!
صباح الخير! Günaydın!
مساء الخير! Tünaydın!
مساء الخير! İyi akşamlar!
كيف حالك؟ Nasılsın?
سعيد بلقائك! Tanıştığıma memnun oldum!
ما أخبارك؟ Naber?
كيف يومك؟ Günün nasıl geçiyor?
مهلا، كيف الحال؟ Hey! nasıl gidiyor?

2. Udhëzimet e lundrimit

Mos u humb më kurrë! Mësoni frazat kyçe për të kërkuar dhe kuptuar udhëzimet. Ky udhëzues mbulon gjithçka, nga gjetja e monumenteve kryesore deri te eksplorimi i gurëve të çmuar të fshehur, të gjitha në gjuhën lokale.

Arabisht Turqisht
معذرة، هل يمكنك مساعدتي في العثور على [المكان]؟ Affedersiniz, [yer] bulmama yardım edebilir misiniz?
أي طريق هو [معلم]؟ [dönüm noktası] ne tarafta?
هل هو بعيد من هنا؟ Buraya uzak mı?
هل يمكنك أن تريني على الخريطة؟ Harita üzerinde gösterebilir misiniz?
كيف أصل إلى [الوجهة]؟ [Hedefe] nasıl ulaşabilirim?
أين يقع أقرب [مطعم/حمام/محطة للحافلات]؟ En yakın [restoran/banyo/otobüs durağı] nerede?
هل أنا أسير في الاتجاه الصحيح؟ Doğru yöne mi gidiyorum?
هل يمكنك توجيهي إلى [الشارع]؟ Beni [caddeye] yönlendirebilir misin?
هل هناك اختصار إلى [الموقع]؟ [Konum]'a kısayol var mı?
هل يمكنني المشي هناك؟ Oraya yürüyebilir miyim?

3. Udhëzuesi i fundit për blerjet

Transformoni përvojat tuaja të blerjeve dhe ngrënies me fraza thelbësore. Zbuloni se si të negocioni çmimet dhe shijoni kulturën e blerjeve në maksimum.

Arabisht Turqisht
كم يكلف هذا؟ Bu kaça mal oluyor?
هل هناك خصم؟ İndirim var mı?
هل تقبل بطاقات الائتمان؟ Kredi kartı kabul ediyor musunuz?
هل يمكنني تجربة هذا؟ Bunu deneyebilir miyim?
أين غرفة القياس؟ Soyunma odası nerede?
هل لديك هذا في لون/حجم مختلف؟ Bunun farklı rengi/bedeni var mı?
في أي وقت تقوم بالإغلاق؟ Kaçta kapatırsın?
هل يمكنني إرجاع/استبدال هذا؟ Bunu iade edebilir/değiştirebilir miyim?
هل هناك أي مبيعات مستمرة؟ Herhangi bir satış oluyor mu?
هل يمكنك حقيبة هذا بالنسبة لي؟ Bunu benim için paketleyebilir misin?

4. Porositja e ushqimit dhe pijeve si një folës amtare

Shijoni shijet e Turqisht duke zotëruar gjuhën e ushqimit dhe pijeve. Mësoni të porosisni me besim, specifikoni nevojat dietike dhe shijoni kulturën e ngrënies me udhëzuesin tonë të krijuar me mjeshtëri.

Arabisht Turqisht
أرغب في طلب [طبق]. [Yemek] sipariş etmek istiyorum.
هل يمكنني أن أرى قائمة الطعام لو سمحتم؟ Menüyü görebilir miyim lütfen?
هل هذا حار؟ Bu baharatlı mı?
هل يمكنني الحصول عليه للذهاب؟ Gitmesini sağlayabilir miyim?
ما هو الشيف الخاص؟ Şefin spesiyalitesi nedir?
هل لديك خيارات نباتية؟ Vejetaryen seçenekleriniz var mı?
هل يمكنني الحصول على الشيك، من فضلك؟ Hesabı alabilir miyim lütfen?
هل مياه الصنبور آمنة للشرب هنا؟ Musluk suyunu burada içmek güvenli mi?
هل يمكنني الحصول عليه بدون [المكون]؟ [İçerik] olmadan alabilir miyim?
كم من الوقت سوف يستغرق؟ Ne kadar sürer?

5. Transporti dhe Udhëtimi pa mundim

Ecni përreth si një vendas me frazat thelbësore të transportit. Ky seksion ju ndihmon të navigoni sisteme të ndryshme transporti, të rezervoni bileta dhe të udhëtoni me lehtësi.

Arabisht Turqisht
كم ثمن التذكرة إلى [الوجهة]؟ [Hedef] bileti ne kadar?
متى يكون [القطار/الحافلة/الطائرة] القادم؟ Bir sonraki [tren/otobüs/uçak] ne zaman?
هل هناك طريق مباشر؟ Direkt bir rota var mı?
كم من الوقت يستغرق الوصول إلى [المكان]؟ [Yer]'e ulaşmak ne kadar sürer?
أين أقرب موقف سيارات الأجرة؟ En yakın taksi durağı nerede?
هل هناك أي تأخير؟ Gecikme var mı?
هل يمكنني شراء تذكرة هنا؟ Buradan bilet alabilir miyim?
هل تذهب هذه الحافلة إلى [الموقع]؟ Bu otobüs [location] adresine gidiyor mu?
من أي منصة يغادر القطار؟ Tren hangi perondan kalkıyor?
هل هناك خدمة نقل مكوكية؟ Shuttle servisi var mı?

6. Trajtimi i situatave emergjente

Jini të përgatitur për të papriturat me fraza jetike të urgjencës. Mësoni si të kërkoni ndihmë, të përshkruani urgjencat dhe të komunikoni në mënyrë efektive në situata urgjente.

Arabisht Turqisht
يساعد! اتصل بالشرطة! Yardım! Polis çağırın!
هل يوجد مستشفى قريب؟ Yakınlarda hastane var mı?
أحتاج إلى طبيب. Bir doktora ihtiyacım var.
هل يمكنك من فضلك استدعاء سيارة إسعاف؟ Lütfen ambulans çağırabilir misiniz?
لقد فقدت [محفظتي/هاتفي/جواز سفري]. [Cüzdanımı/telefonumu/pasaportumu] kaybettim.
أين تقع أقرب سفارة؟ En yakın elçilik nerede?
أحتاج إلى مساعدة في سيارتي. Arabamla ilgili yardıma ihtiyacım var.
لقد سرقت حقيبتي. Çantam çalındı.
هل توجد صيدلية هنا؟ Buralarda eczane var mı?
لقد تعرضت لحادث. Bir kaza geçirdim.

7. Rezervimi i akomodimit

Gjeni shtëpinë tuaj larg shtëpisë me frazat kryesore të akomodimit. Ky udhëzues mbulon gjithçka, nga bërja e rezervimeve deri tek adresimi i nevojave gjatë qëndrimit tuaj, duke siguruar një përvojë të rehatshme dhe të këndshme.

Arabisht Turqisht
هل لديك أي غرف متاحة؟ Boş odanız var mı?
ما هو سعر الليلة؟ Gecelik ücreti ne kadar?
هل يتضمن ذلك الإفطار؟ Kahvaltı dahil mi?
هل يمكنني تسجيل الدخول في وقت مبكر؟ Erken giriş yapabilir miyim?
هل يمكنني الحصول على الخروج في وقت متأخر؟ Geç çıkış yapabilir miyim?
هل هناك خدمة الواي فاي المجانية؟ Ücretsiz Wi-Fi var mı?
أين يقع أقرب جهاز صراف آلي؟ En yakın ATM nerede?
هناك آمن في الغرفة؟ Odada kasa var mı?
كم يبعد عن وسط المدينة؟ Şehir merkezine ne kadar uzaklıkta?
هل مسموح بالحيوانات الأليفة؟ Evcil Hayvanlara izin veriliyor mu?

8. Bej shoke

Ndërtoni lidhje të qëndrueshme me fraza të përsosura për t'u shoqëruar dhe për të bërë miq. Mësoni të përfshiheni në biseda miqësore, të bëni ftesa dhe të zhyteni në mjediset sociale me lehtësi.

Arabisht Turqisht
ما اسمك؟ Adınız ne?
من أين أنت؟ Nerelisin
هل تأتي هنا عادة؟ Buraya sık gelir misin?
هل استطيع الإنضمام إليك؟ Size katılabilir miyim?
ماذا تعمل لكسب عيشك؟ Geçimini nasıl sağlıyorsun?
هل زرت [الجذب المحلي]؟ [Yerel cazibe merkezlerine] gittiniz mi?
دعونا الاستيلاء على الشراب! Hadi bir içki alalım!
هل تتكلم بالإنجليزية؟ İngilizce biliyor musunuz?
ما هو الشيء المفضل لديك في هذا المكان؟ Bu yerle ilgili en sevdiğiniz şey nedir?
هل يمكنني ان اتصور معك؟ Seninle fotoğraf çektirebilir miyim?

9. Diskutimi i motit

Flisni për motin si profesionist! Ky seksion ofron fraza për diskutimin e modeleve të motit, planifikimin e aktiviteteve sipas stinës dhe përfshirjen në biseda të vogla për klimën.

Arabisht Turqisht
كيف هو الطقس اليوم؟ Bugün hava nasıl?
هل ستمطر لاحقا؟ Daha sonra yağmur yağacak mı?
كيف هي درجة الحرارة؟ Sıcaklık nasıl?
هل الجو عادة حار/بارد إلى هذا الحد؟ Genellikle bu kadar sıcak mı/soğuk mu?
هل أحتاج إلى مظلة؟ Şemsiyeye ihtiyacım var mı?
متى يبدأ موسم الأمطار؟ Yağmur mevsimi ne zaman başlıyor?
هل هناك عاصفة قادمة؟ Fırtına mı geliyor?
ما هي التوقعات لطقس يوم غد؟ Yarın için hava tahmini nedir?
هل تساقط الثلوج هنا؟ Burada kar yağıyor mu?
هل الجو رطب؟ Nemli mi?

10. Koha e lirë: Një eksplorim kulturor

Zhyt në botën e argëtimit. Mësoni si të diskutoni për hobi, të planifikoni shëtitje dhe të flisni për opsionet argëtuese, duke përmirësuar përvojën tuaj kulturore në gjuhën Turqisht.

Arabisht Turqisht
ما هو هناك للقيام به هنا؟ Burada yapılacak ne var?
هل هناك أي مطاعم جيدة قريبة؟ Yakınlarda iyi restoranlar var mı?
أين يمكنني مشاهدة فيلم؟ Nerede film yakalayabilirim?
هل يوجد سوق محلي؟ Yerel pazar var mı?
هل هناك متاحف تستحق الزيارة؟ Ziyaret etmeye değer müzeler var mı?
أي توصيات للحياة الليلية؟ Gece hayatı için tavsiyeleriniz var mı?
ما هي أفضل طريقة لاستكشاف المدينة؟ Şehri keşfetmenin en iyi yolu nedir?
هل هناك أي أحداث ستحدث في نهاية هذا الأسبوع؟ Bu hafta sonu herhangi bir etkinlik var mı?
أين يوجد مكان جيد للاسترخاء؟ Dinlenmek için iyi bir yer neresi?
هل هناك تقاليد محلية شعبية؟ Popüler yerel gelenekler var mı?

Arabisht në Turqisht Mjet përkthimi

Arabisht

Arabishtja, një anëtar i familjes së gjuhëve afroaziatike, flitet nga mbi 300 milionë njerëz dhe është gjuha zyrtare e 25 vendeve. Përveç prestigjit të saj letrar dhe liturgjik, arabishtja është një gjuhë globale e komunikimit dhe studiohet gjerësisht, veçanërisht në botën islame.

Turqisht

Turqishtja, e njohur edhe si turqishtja e Stambollit, është një gjuhë turke e folur nga rreth 83 milionë njerëz në Turqi, Qipron Veriore dhe pjesë të tjera të Evropës, Azisë dhe Ballkanit. Është gjuha zyrtare e Turqisë dhe është e lidhur ngushtë me gjuhët e tjera turke si Azerbajxhani, Kazakisht dhe Uzbekisht.

Në botën e sotme të ndërlidhur, aftësia për të komunikuar përtej barrierave gjuhësore është e paçmueshme. Mjeti ynë i përkthimit Arabisht në Turqisht është krijuar për të përmbushur këtë nevojë, duke ofruar përkthime me cilësi të lartë dhe të besueshme për një spektër të gjerë përdoruesish, nga studentët dhe profesionistët te entuziastët e gjuhës.

Mjeti përdor teknologji të avancuara të përpunimit të gjuhës për të ofruar jo vetëm përkthime fjalë për fjalë, por interpretime të sakta dhe të nuancuara në kontekst të tekstit tuaj origjinal. Kjo është veçanërisht e rëndësishme për gjuhët me diversitet të konsiderueshëm kulturor dhe kontekstual si Arabisht dhe Turqisht .

Karakteristikat e hollësishme të mjetit tonë të përkthimit

Mjeti ynë i përkthimit dallohet për veçoritë dhe funksionalitetet e tij unike. Ja një vështrim se çfarë e bën përkthyesin tonë Arabisht në Turqisht një zgjedhje kryesore:

  • Saktësia - Algoritmi i mjetit është rregulluar mirë për të kuptuar dhe përkthyer me saktësi frazat dhe idiomat, duke ruajtur thelbin e tekstit origjinal.
  • Shpejtësia - Përkthimet e menjëhershme pa vonesa e bëjnë atë ideal për nevoja urgjente përkthimi.
  • Lehtësinë e përdorimit - Mjeti është krijuar për thjeshtësi, duke e bërë të lehtë përdorimin për të gjithë, pavarësisht nga ekspertiza teknike.
  • Privatësia - Të gjitha përkthimet përpunohen në mënyrë të sigurt dhe asnjë informacion personal nuk ruhet pa pëlqimin e qartë.
  • Falas - Mjeti është falas për t'u përdorur, pa kosto ose abonime të fshehura.

Prapa skenave: Teknologjia që fuqizon mjetin

Në thelb të mjetit tonë të përkthimit Arabisht në Turqisht është një kombinim i teknologjive të përparuara të AI dhe të mësimit të makinerive. Këto teknologji mundësojnë që mjeti të mësojë nga një gamë e gjerë të dhënash gjuhësore, duke përmirësuar vazhdimisht saktësinë dhe rrjedhshmërinë e tij. Angazhimi ynë për të shfrytëzuar më të rejat në kërkimin e përpunimit të gjuhës e veçon mjetin tonë në ofrimin e përkthimeve që janë të sakta dhe të rëndësishme në kontekst.

Përvojat e Përdoruesit dhe Dëshmitë

Mos e pranoni fjalën tonë; Përvojat e përdoruesve tanë flasin shumë për efektivitetin dhe besueshmërinë e mjetit:

"Si student i gjuhës, ky mjet ka qenë një shpëtimtar për të kuptuar tekste komplekse." - Peter Jones
"Në marrëdhëniet e mia të biznesit ndërkombëtar, përkthimet e shpejta dhe të sakta janë jetike. Ky mjet nuk më ka zhgënjyer kurrë." - Konstantin Petrov

Çfarë e veçon mjetin tonë

Ndërsa ka shumë mjete përkthimi në dispozicion, përkthyesi ynë Arabisht në Turqisht dallohet për saktësinë, shpejtësinë dhe lehtësinë e përdorimit. Ndryshe nga mjetet e tjera që mund të ofrojnë përkthime fjalë për fjalë, e jona kupton nuancat e gjuhës, duke ofruar përkthime më të natyrshme dhe të rrjedhshme.

Karakteristikat dhe përditësimet e ardhshme

Ne jemi duke punuar vazhdimisht për të përmirësuar mjetin tonë të përkthimit. Së shpejti, ne do të prezantojmë veçori si përkthimi i dokumenteve, futja zanore dhe më shumë çifte gjuhësore për të zgjeruar aftësitë dhe shtrirjen e veglës sonë.

Këshilla për përkthim efektiv

Për të marrë rezultatet më të mira nga mjeti ynë, mbajini fjalitë tuaja të qarta dhe koncize. Për përmbajtje të specializuar, merrni parasysh një rishikim manual për të kapur nuancat delikate.

Sigurimi i privatësisë dhe sigurisë së të dhënave

Privatësia juaj është parësore. Ne përdorim masa të forta sigurie për të mbrojtur të dhënat tuaja. Të gjitha përkthimet përpunohen në mënyrë të sigurt dhe asnjë informacion personal nuk ruhet pa pëlqimin e qartë.

Pyetjet e bëra më shpesh rreth Arabisht në Turqisht Përkthim

Ju mund të keni pyetje në lidhje me mjetin tonë të përkthimit Arabisht në Turqisht . Këtu janë disa nga pyetjet më të zakonshme që marrim:

Si mund ta përdor mjetin e përkthimit Arabisht në Turqisht ?

Përdorimi i mjetit tonë të përkthimit Arabisht në Turqisht është i lehtë. Thjesht futni tekstin që dëshironi të përkthehet në fushën e caktuar të hyrjes, zgjidhni gjuhën burimore dhe të synuar dhe klikoni butonin "Përkthe". Do ta merrni përkthimin tuaj brenda pak sekondash.

Sa i saktë është mjeti i përkthimit Arabisht në Turqisht ?

Mjeti ynë i përkthimit Arabisht në Turqisht është shumë i saktë, falë teknologjive të tij të përparuara të AI dhe të mësimit të makinerive.

Sa i shpejtë është mjeti i përkthimit Arabisht në Turqisht ?

Mjeti ynë i përkthimit Arabisht në Turqisht është krijuar për shpejtësi. Do ta merrni përkthimin tuaj brenda pak sekondash, duke e bërë atë ideal për nevoja urgjente përkthimi.

A është falas mjeti i përkthimit Arabisht në Turqisht ?

Po, mjeti ynë i përkthimit Arabisht në Turqisht është falas për t'u përdorur, pa kosto ose abonime të fshehura.

A është i sigurt mjeti i përkthimit Arabisht në Turqisht ?

Po, ne e marrim seriozisht sigurinë dhe privatësinë e të dhënave. Të gjitha përkthimet përpunohen në mënyrë të sigurt dhe asnjë informacion personal nuk ruhet pa pëlqimin e qartë.

Si mund të raportoj një problem me mjetin e përkthimit Arabisht te Turqisht ?

Nëse hasni ndonjë problem ose keni komente, ju lutemi mos hezitoni të na kontaktoni. Na dërgoni me email në [email protected]. Ne i japim përparësi përvojës së përdoruesit dhe do të adresojmë shqetësimet tuaja menjëherë. Komentet tuaja na ndihmojnë të përmirësojmë shërbimet tona.