Përkthejeni Armenisht në Serbisht

+ - 0 / 1000
Përkthimi do të shfaqet këtu ...

Si do ta vlerësonit shërbimin tonë?

Komentet tuaja na ndihmojnë të përmirësojmë shërbimet tona.

1. Zotërimi i përshëndetjeve dhe prezantimeve

Nisni udhëtimin tuaj gjuhësor me përshëndetje dhe prezantime thelbësore. Ky seksion ju mëson artin për të thënë përshëndetje, për të krijuar një përshtypje të parë të shkëlqyer dhe për të kuptuar hollësitë e etiketës kulturore në gjuhën tuaj të synuar.

Armenisht Serbisht
Բարեւ Ձեզ! Здраво!
Ողջույն! Здраво!
Բարի առավոտ! Добро јутро!
Բարի օր! Добар дан!
Բարի երեկո! Добро вече!
Ինչպես ես? Како си?
Ուրախ եմ ծանոթանալու համար! Драго ми је да смо се упознали!
Ինչ կա? Шта има?
Ինչպես է անցնում քո օրը? Како ти дан иде?
Հեյ, ինչպես է դա ընթանում: Хеј како иде?

2. Udhëzimet e lundrimit

Mos u humb më kurrë! Mësoni frazat kyçe për të kërkuar dhe kuptuar udhëzimet. Ky udhëzues mbulon gjithçka, nga gjetja e monumenteve kryesore deri te eksplorimi i gurëve të çmuar të fshehur, të gjitha në gjuhën lokale.

Armenisht Serbisht
Կներեք, կարո՞ղ եք օգնել ինձ գտնել [տեղը]: Извините, можете ли ми помоћи да пронађем [место]?
Ո՞ր ճանապարհն է [ուղևորանիշ]: Који је пут [оријентир]?
Հեռու՞ է այստեղից։ Је ли далеко одавде?
Կարո՞ղ եք ինձ ցույց տալ քարտեզի վրա: Можете ли ми показати на мапи?
Ինչպե՞ս հասնել [նպատակակետ]: Како да дођем до [одредишта]?
Որտե՞ղ է մոտակա [ռեստորանը/բաղնիք/ավտոբուսի կանգառը]: Где је најближа [ресторан/купатило/аутобуска станица]?
Արդյո՞ք ես ճիշտ ուղղությամբ եմ գնում: Да ли идем у правом смеру?
Կարո՞ղ եք ինձ ցույց տալ [փողոց]: Можете ли ме упутити на [улицу]?
Կա՞ դյուրանցում դեպի [location]: Постоји ли пречица до [локације]?
Կարո՞ղ եմ քայլել այնտեղ: Могу ли да прошетам тамо?

3. Udhëzuesi i fundit për blerjet

Transformoni përvojat tuaja të blerjeve dhe ngrënies me fraza thelbësore. Zbuloni se si të negocioni çmimet dhe shijoni kulturën e blerjeve në maksimum.

Armenisht Serbisht
Որքա՞ն արժե սա: Колико ово коста?
Կա՞ զեղչ։ Има ли попуста?
Դուք ընդունում եք վարկային քարտեր: Да ли примате кредитне картице?
Կարո՞ղ եմ սա փորձել: Могу пробати ово?
Որտե՞ղ է հարդարման սենյակը: Где је соба за мерење?
Ունե՞ք սա այլ գույնի/չափի: Имате ли ово у другој боји/величини?
Ժամը քանի՞սն եք փակում У које време затварате?
Կարո՞ղ եմ վերադարձնել/փոխանակել սա: Могу ли ово да вратим/разменим?
Կա՞ն վաճառքներ: Да ли је у току нека продаја?
Կարո՞ղ եք սա ինձ համար պայուսակ դնել: Можеш ли ми ово упаковати?

4. Porositja e ushqimit dhe pijeve si një folës amtare

Shijoni shijet e Serbisht duke zotëruar gjuhën e ushqimit dhe pijeve. Mësoni të porosisni me besim, specifikoni nevojat dietike dhe shijoni kulturën e ngrënies me udhëzuesin tonë të krijuar me mjeshtëri.

Armenisht Serbisht
Ես ուզում եմ պատվիրել [ճաշատեսակ]: Желео бих да наручим [јело].
Խնդրում եմ, կարո՞ղ եմ տեսնել ճաշացանկը: Могу ли да видим мени, молим?
Սա կծու՞մ է: Да ли је ово љуто?
Կարո՞ղ եմ հասնել նրան: Могу ли да га натерам да иде?
Ինչո՞վ է առանձնահատուկ խոհարարը: Шта је кувар посебно?
Ունե՞ք բուսակերների ընտրանքներ: Имате ли вегетаријанске опције?
Խնդրում եմ, կարո՞ղ եմ ստանալ չեկը: Могу ли добити чек, молим?
Արդյո՞ք այստեղ խմելու համար անվտանգ ջուր է: Да ли је вода из славине овде безбедна за пиће?
Կարո՞ղ եմ այն ընդունել առանց [բաղադրիչի]: Могу ли га добити без [састојка]?
Որքան ժամանակ դա կպահանջի? Колико ће ово трајати?

5. Transporti dhe Udhëtimi pa mundim

Ecni përreth si një vendas me frazat thelbësore të transportit. Ky seksion ju ndihmon të navigoni sisteme të ndryshme transporti, të rezervoni bileta dhe të udhëtoni me lehtësi.

Armenisht Serbisht
Որքա՞ն արժե դեպի [նպատակակետ] տոմսը: Колико кошта карта до [дестинације]?
Ե՞րբ է հաջորդ [գնացք/ավտոբուս/ինքնաթիռ]: Када је следећи [воз/аутобус/авион]?
Կա՞ ուղիղ երթուղի։ Постоји ли директна рута?
Որքա՞ն ժամանակ է պահանջվում [տեղ] հասնելու համար: Колико времена треба да се стигне до [места]?
Որտե՞ղ է գտնվում մոտակա տաքսիների կանգառը: Где је најближа такси станица?
Կա՞ն ուշացումներ։ Има ли кашњења?
Կարո՞ղ եմ այստեղ տոմս գնել: Могу ли купити карту овде?
Արդյո՞ք այս ավտոբուսը գնում է [տեղանք]: Да ли овај аутобус иде до [локације]?
Ո՞ր հարթակից է մեկնում գնացքը: Са ког перона полази воз?
Կա՞ մաքոքային ծառայություն: Да ли постоји превоз?

6. Trajtimi i situatave emergjente

Jini të përgatitur për të papriturat me fraza jetike të urgjencës. Mësoni si të kërkoni ndihmë, të përshkruani urgjencat dhe të komunikoni në mënyrë efektive në situata urgjente.

Armenisht Serbisht
Օգնություն! Զանգե՛ք ոստիկանություն։ Помоћ! Звати полицију!
Մոտակայքում կա՞ հիվանդանոց։ Има ли болница у близини?
Ինձ բժիշկ է պետք։ Треба ми доктор.
Խնդրում եմ, կարո՞ղ եք զանգահարել շտապօգնություն: Можете ли позвати хитну помоћ?
Ես կորցրել եմ իմ [դրամապանակը/հեռախոսը/անձնագիրը]: Изгубио сам [новчаник/телефон/пасош].
Որտե՞ղ է գտնվում մոտակա դեսպանատունը: Где је најближа амбасада?
Ես օգնության կարիք ունեմ իմ մեքենայի հետ կապված: Треба ми помоћ око аута.
Պայուսակս գողացել են. Моја торба је украдена.
Այստեղ մոտակայքում դեղատուն կա՞: Има ли овде апотеке?
Ես վթարի եմ ենթարկվել: Био сам у несрећи.

7. Rezervimi i akomodimit

Gjeni shtëpinë tuaj larg shtëpisë me frazat kryesore të akomodimit. Ky udhëzues mbulon gjithçka, nga bërja e rezervimeve deri tek adresimi i nevojave gjatë qëndrimit tuaj, duke siguruar një përvojë të rehatshme dhe të këndshme.

Armenisht Serbisht
Ունե՞ք մատչելի սենյակներ: Имате ли слободних соба?
Որքա՞ն է գիշերվա գինը: Која је цена ноћења?
Նախաճաշը ներառվա՞ծ է: Да ли је доручак укључен?
Կարո՞ղ եմ շուտ ստուգել: Могу ли се пријавити раније?
Կարո՞ղ եմ ուշ վճարել: Могу ли добити касно одјављивање?
Կա՞ անվճար Wi-Fi: Да ли постоји бесплатан Ви-Фи?
Որտեղ է մոտակա բանկոմատը: Где је најближи банкомат?
Սենյակում սեյֆ կա՞: Има ли сеф у соби?
Որքա՞ն է հեռավորությունը քաղաքի կենտրոնից: Колико је удаљено од центра града?
Արդյո՞ք թույլատրվում են ընտանի կենդանիներ: Да ли су кућни љубимци дозвољени?

8. Bej shoke

Ndërtoni lidhje të qëndrueshme me fraza të përsosura për t'u shoqëruar dhe për të bërë miq. Mësoni të përfshiheni në biseda miqësore, të bëni ftesa dhe të zhyteni në mjediset sociale me lehtësi.

Armenisht Serbisht
Անունդ ինչ է? Како се зовеш?
Որտեղից ես? Одакле си?
Դուք հաճախ եք գալիս այստեղ: Долазите овде често?
Կարող եմ միանալ ձեզ? Могу ли вам се придружим?
Ինչ ես անում ապրելու համար? Чиме се бавите?
Եղե՞լ եք [տեղական տեսարժան վայրում]: Да ли сте били у [локалној атракцији]?
Եկեք խմենք: Хајде да попијемо пиће!
Դու խոսում ես անգլերեն? Говорите ли енглески?
Ո՞րն է ձեր ամենասիրած բանն այս վայրում: Шта вам је омиљено на овом месту?
Կարո՞ղ եմ լուսանկարվել ձեզ հետ: Могу ли да се сликам са тобом?

9. Diskutimi i motit

Flisni për motin si profesionist! Ky seksion ofron fraza për diskutimin e modeleve të motit, planifikimin e aktiviteteve sipas stinës dhe përfshirjen në biseda të vogla për klimën.

Armenisht Serbisht
Ինչպե՞ս է եղանակն այսօր։ Какво је време данас?
Արդյո՞ք հետո անձրև է գալու: Хоће ли касније падати киша?
Ինչպիսի՞ն է ջերմաստիճանը: Каква је температура?
Արդյո՞ք դա սովորաբար այսքան տաք/ցուրտ է: Да ли је обично овако топло/хладно?
Ինձ հովանոց պե՞տք է: Треба ли ми кишобран?
Ե՞րբ է սկսվում անձրևների սեզոնը: Када почиње кишна сезона?
Արդյո՞ք փոթորիկ է գալիս: Долази ли олуја?
Ի՞նչ կանխատեսում կա վաղվա համար: Каква је прогноза за сутра?
Այստեղ ձյուն է գալիս: Да ли овде пада снег?
Խոնավա՞ծ է։ Да ли је влажно?

10. Koha e lirë: Një eksplorim kulturor

Zhyt në botën e argëtimit. Mësoni si të diskutoni për hobi, të planifikoni shëtitje dhe të flisni për opsionet argëtuese, duke përmirësuar përvojën tuaj kulturore në gjuhën Serbisht.

Armenisht Serbisht
Ի՞նչ կա անելու այստեղ: Шта има да се ради овде?
Մոտակայքում կա՞ն լավ ռեստորաններ: Има ли добрих ресторана у близини?
Որտե՞ղ կարող եմ ֆիլմ դիտել: Где могу да гледам филм?
Տեղական շուկա կա՞։ Постоји ли локална пијаца?
Կա՞ն թանգարաններ, որոնք արժե այցելել: Има ли музеја вредних посете?
Կա՞ն առաջարկություններ գիշերային կյանքի համար: Има ли препорука за ноћни живот?
Ո՞րն է քաղաքը ուսումնասիրելու լավագույն միջոցը: Који је најбољи начин да истражите град?
Կա՞ն իրադարձություններ այս շաբաթավերջին: Да ли се дешавају неки догађаји овог викенда?
Որտե՞ղ է լավ տեղ հանգստանալու համար: Где је добро место за опуштање?
Կա՞ն հայտնի տեղական ավանդույթներ: Има ли популарних локалних традиција?

Armenisht në Serbisht Mjet përkthimi

Armenisht

Armenishtja është një gjuhë indo-evropiane e folur në Armeni dhe pjesë të vendeve fqinje. Është gjuha zyrtare e Armenisë dhe Republikës së Nagorno-Karabakut. Armenishtja ka një histori dhe letërsi të pasur, që daton në shekullin e 5-të pas Krishtit. Është shkruar me një alfabet unik, të krijuar nga Mesrop Mashtots në shekullin e V pas Krishtit.

Serbisht

Serbishtja është një gjuhë sllave e jugut e folur në Serbi, Bosnje dhe Hercegovinë, Mal të Zi, Kroaci dhe Maqedoninë e Veriut. Është e lidhur ngushtë me bullgarishten, maqedonishten dhe sllovenishten. Gjuha serbe ka dy alfabete zyrtarë, alfabetin cirilik dhe atë latin.

Në botën e sotme të ndërlidhur, aftësia për të komunikuar përtej barrierave gjuhësore është e paçmueshme. Mjeti ynë i përkthimit Armenisht në Serbisht është krijuar për të përmbushur këtë nevojë, duke ofruar përkthime me cilësi të lartë dhe të besueshme për një spektër të gjerë përdoruesish, nga studentët dhe profesionistët te entuziastët e gjuhës.

Mjeti përdor teknologji të avancuara të përpunimit të gjuhës për të ofruar jo vetëm përkthime fjalë për fjalë, por interpretime të sakta dhe të nuancuara në kontekst të tekstit tuaj origjinal. Kjo është veçanërisht e rëndësishme për gjuhët me diversitet të konsiderueshëm kulturor dhe kontekstual si Armenisht dhe Serbisht .

Karakteristikat e hollësishme të mjetit tonë të përkthimit

Mjeti ynë i përkthimit dallohet për veçoritë dhe funksionalitetet e tij unike. Ja një vështrim se çfarë e bën përkthyesin tonë Armenisht në Serbisht një zgjedhje kryesore:

  • Saktësia - Algoritmi i mjetit është rregulluar mirë për të kuptuar dhe përkthyer me saktësi frazat dhe idiomat, duke ruajtur thelbin e tekstit origjinal.
  • Shpejtësia - Përkthimet e menjëhershme pa vonesa e bëjnë atë ideal për nevoja urgjente përkthimi.
  • Lehtësinë e përdorimit - Mjeti është krijuar për thjeshtësi, duke e bërë të lehtë përdorimin për të gjithë, pavarësisht nga ekspertiza teknike.
  • Privatësia - Të gjitha përkthimet përpunohen në mënyrë të sigurt dhe asnjë informacion personal nuk ruhet pa pëlqimin e qartë.
  • Falas - Mjeti është falas për t'u përdorur, pa kosto ose abonime të fshehura.

Prapa skenave: Teknologjia që fuqizon mjetin

Në thelb të mjetit tonë të përkthimit Armenisht në Serbisht është një kombinim i teknologjive të përparuara të AI dhe të mësimit të makinerive. Këto teknologji mundësojnë që mjeti të mësojë nga një gamë e gjerë të dhënash gjuhësore, duke përmirësuar vazhdimisht saktësinë dhe rrjedhshmërinë e tij. Angazhimi ynë për të shfrytëzuar më të rejat në kërkimin e përpunimit të gjuhës e veçon mjetin tonë në ofrimin e përkthimeve që janë të sakta dhe të rëndësishme në kontekst.

Përvojat e Përdoruesit dhe Dëshmitë

Mos e pranoni fjalën tonë; Përvojat e përdoruesve tanë flasin shumë për efektivitetin dhe besueshmërinë e mjetit:

"Si student i gjuhës, ky mjet ka qenë një shpëtimtar për të kuptuar tekste komplekse." - Peter Jones
"Në marrëdhëniet e mia të biznesit ndërkombëtar, përkthimet e shpejta dhe të sakta janë jetike. Ky mjet nuk më ka zhgënjyer kurrë." - Konstantin Petrov

Çfarë e veçon mjetin tonë

Ndërsa ka shumë mjete përkthimi në dispozicion, përkthyesi ynë Armenisht në Serbisht dallohet për saktësinë, shpejtësinë dhe lehtësinë e përdorimit. Ndryshe nga mjetet e tjera që mund të ofrojnë përkthime fjalë për fjalë, e jona kupton nuancat e gjuhës, duke ofruar përkthime më të natyrshme dhe të rrjedhshme.

Karakteristikat dhe përditësimet e ardhshme

Ne jemi duke punuar vazhdimisht për të përmirësuar mjetin tonë të përkthimit. Së shpejti, ne do të prezantojmë veçori si përkthimi i dokumenteve, futja zanore dhe më shumë çifte gjuhësore për të zgjeruar aftësitë dhe shtrirjen e veglës sonë.

Këshilla për përkthim efektiv

Për të marrë rezultatet më të mira nga mjeti ynë, mbajini fjalitë tuaja të qarta dhe koncize. Për përmbajtje të specializuar, merrni parasysh një rishikim manual për të kapur nuancat delikate.

Sigurimi i privatësisë dhe sigurisë së të dhënave

Privatësia juaj është parësore. Ne përdorim masa të forta sigurie për të mbrojtur të dhënat tuaja. Të gjitha përkthimet përpunohen në mënyrë të sigurt dhe asnjë informacion personal nuk ruhet pa pëlqimin e qartë.

Pyetjet e bëra më shpesh rreth Armenisht në Serbisht Përkthim

Ju mund të keni pyetje në lidhje me mjetin tonë të përkthimit Armenisht në Serbisht . Këtu janë disa nga pyetjet më të zakonshme që marrim:

Si mund ta përdor mjetin e përkthimit Armenisht në Serbisht ?

Përdorimi i mjetit tonë të përkthimit Armenisht në Serbisht është i lehtë. Thjesht futni tekstin që dëshironi të përkthehet në fushën e caktuar të hyrjes, zgjidhni gjuhën burimore dhe të synuar dhe klikoni butonin "Përkthe". Do ta merrni përkthimin tuaj brenda pak sekondash.

Sa i saktë është mjeti i përkthimit Armenisht në Serbisht ?

Mjeti ynë i përkthimit Armenisht në Serbisht është shumë i saktë, falë teknologjive të tij të përparuara të AI dhe të mësimit të makinerive.

Sa i shpejtë është mjeti i përkthimit Armenisht në Serbisht ?

Mjeti ynë i përkthimit Armenisht në Serbisht është krijuar për shpejtësi. Do ta merrni përkthimin tuaj brenda pak sekondash, duke e bërë atë ideal për nevoja urgjente përkthimi.

A është falas mjeti i përkthimit Armenisht në Serbisht ?

Po, mjeti ynë i përkthimit Armenisht në Serbisht është falas për t'u përdorur, pa kosto ose abonime të fshehura.

A është i sigurt mjeti i përkthimit Armenisht në Serbisht ?

Po, ne e marrim seriozisht sigurinë dhe privatësinë e të dhënave. Të gjitha përkthimet përpunohen në mënyrë të sigurt dhe asnjë informacion personal nuk ruhet pa pëlqimin e qartë.

Si mund të raportoj një problem me mjetin e përkthimit Armenisht te Serbisht ?

Nëse hasni ndonjë problem ose keni komente, ju lutemi mos hezitoni të na kontaktoni. Na dërgoni me email në [email protected]. Ne i japim përparësi përvojës së përdoruesit dhe do të adresojmë shqetësimet tuaja menjëherë. Komentet tuaja na ndihmojnë të përmirësojmë shërbimet tona.