Portekizce Türkçe çevir

Portekizce Türkçe çevirin ve tam tersi.

+ - 0 / 1000
Çeviri burada görünecek...

Hizmetimizi nasıl değerlendirirsiniz?

Geri bildiriminiz hizmetlerimizi geliştirmemize yardımcı olur.

1. Selamlaşma ve Tanıtımlarda Ustalaşmak

Temel selamlamalar ve tanıtımlarla dil yolculuğunuza başlayın. Bu bölüm size merhaba deme sanatını, harika bir ilk izlenim bırakmayı ve hedef dilinizdeki kültürel görgü kurallarının inceliklerini anlama sanatını öğretir.

Portekizce Türkçe
Olá! Merhaba!
Olá! Merhaba!
Bom dia! Günaydın!
Boa tarde! Tünaydın!
Boa noite! İyi akşamlar!
Como vai você? Nasılsın?
Prazer em conhecê-lo! Tanıştığıma memnun oldum!
E aí? Naber?
Como está a correr o teu dia? Günün nasıl geçiyor?
Ei, como está indo? Hey! nasıl gidiyor?

2. Yol Tariflerinde Gezinme

Bir daha asla kaybolma! Yön sormaya ve anlamaya yönelik anahtar ifadeleri öğrenin. Bu kılavuz, önemli yer işaretlerini bulmaktan gizli mücevherleri keşfetmeye kadar her şeyi yerel dilde kapsar.

Portekizce Türkçe
Com licença, você pode me ajudar a encontrar [lugar]? Affedersiniz, [yer] bulmama yardım edebilir misiniz?
Para que lado fica [ponto de referência]? [dönüm noktası] ne tarafta?
É muito longe daqui? Buraya uzak mı?
Você pode me mostrar no mapa? Harita üzerinde gösterebilir misiniz?
Como chego ao [destino]? [Hedefe] nasıl ulaşabilirim?
Onde fica o [restaurante/banheiro/ponto de ônibus] mais próximo? En yakın [restoran/banyo/otobüs durağı] nerede?
Estou indo na direção certa? Doğru yöne mi gidiyorum?
Você poderia me indicar [rua]? Beni [caddeye] yönlendirebilir misin?
Existe um atalho para [local]? [Konum]'a kısayol var mı?
Posso caminhar até lá? Oraya yürüyebilir miyim?

3. Alışveriş İçin En İyi Kılavuz

Alışveriş ve yemek deneyimlerinizi temel ifadelerle dönüştürün. Fiyatlarda nasıl pazarlık yapacağınızı keşfedin ve alışveriş kültürünün tadını sonuna kadar çıkarın.

Portekizce Türkçe
Quanto custa isso? Bu kaça mal oluyor?
Existe um desconto? İndirim var mı?
Você aceita cartões de crédito? Kredi kartı kabul ediyor musunuz?
Posso tentar isto? Bunu deneyebilir miyim?
Onde fica o provador? Soyunma odası nerede?
Você tem em outra cor/tamanho? Bunun farklı rengi/bedeni var mı?
A que horas você fecha? Kaçta kapatırsın?
Posso devolver/trocar isso? Bunu iade edebilir/değiştirebilir miyim?
Há alguma venda acontecendo? Herhangi bir satış oluyor mu?
Você poderia embalar isso para mim? Bunu benim için paketleyebilir misin?

4. Anadili Konuşanlar Gibi Yiyecek ve İçecek Sipariş Etme

Yiyecek ve içecek diline hakim olarak Türkçe lezzetlerinin tadını çıkarın. Ustalıkla hazırlanmış kılavuzumuzla güvenle sipariş vermeyi, beslenme ihtiyaçlarını belirtmeyi ve yemek kültürünün tadını çıkarmayı öğrenin.

Portekizce Türkçe
Eu gostaria de pedir [prato]. [Yemek] sipariş etmek istiyorum.
Posso ver o menu, por favor? Menüyü görebilir miyim lütfen?
Isso é picante? Bu baharatlı mı?
Posso fazê-lo ir? Gitmesini sağlayabilir miyim?
Qual é o especial do chef? Şefin spesiyalitesi nedir?
Você tem opções vegetarianas? Vejetaryen seçenekleriniz var mı?
Poderia me dar o cheque, por favor? Hesabı alabilir miyim lütfen?
A água da torneira é segura para beber aqui? Musluk suyunu burada içmek güvenli mi?
Posso comer sem [ingrediente]? [İçerik] olmadan alabilir miyim?
Quanto tempo vai demorar? Ne kadar sürer?

5. Zahmetsiz Ulaşım ve Seyahat

Temel ulaşım ifadelerini kullanarak yerel biri gibi dolaşın. Bu bölüm çeşitli ulaşım sistemlerinde gezinmenize, bilet rezervasyonu yapmanıza ve kolaylıkla seyahat etmenize yardımcı olur.

Portekizce Türkçe
Quanto custa uma passagem para [destino]? [Hedef] bileti ne kadar?
Quando é o próximo [trem/ônibus/avião]? Bir sonraki [tren/otobüs/uçak] ne zaman?
Existe uma rota direta? Direkt bir rota var mı?
Quanto tempo leva para chegar a [lugar]? [Yer]'e ulaşmak ne kadar sürer?
Onde fica o ponto de táxi mais próximo? En yakın taksi durağı nerede?
Existem atrasos? Gecikme var mı?
Posso comprar um ingresso aqui? Buradan bilet alabilir miyim?
Este ônibus vai para [local]? Bu otobüs [location] adresine gidiyor mu?
De qual plataforma sai o trem? Tren hangi perondan kalkıyor?
Existe um serviço de transporte? Shuttle servisi var mı?

6. Acil Durumlarla Başa Çıkmak

Hayati önem taşıyan acil durum ifadeleriyle beklenmedik durumlara hazırlıklı olun. Yardım aramayı, acil durumları tanımlamayı ve acil durumlarda etkili bir şekilde iletişim kurmayı öğrenin.

Portekizce Türkçe
Ajuda! Chame a polícia! Yardım! Polis çağırın!
Existe um hospital próximo? Yakınlarda hastane var mı?
Eu preciso de um doutor. Bir doktora ihtiyacım var.
Você pode chamar uma ambulância? Lütfen ambulans çağırabilir misiniz?
Perdi minha [carteira/telefone/passaporte]. [Cüzdanımı/telefonumu/pasaportumu] kaybettim.
Onde fica a embaixada mais próxima? En yakın elçilik nerede?
Preciso de ajuda com meu carro. Arabamla ilgili yardıma ihtiyacım var.
Minha bolsa foi roubada. Çantam çalındı.
Tem alguma farmácia por aqui? Buralarda eczane var mı?
Eu estive em um acidente. Bir kaza geçirdim.

7. Konaklama Rezervasyonu

Anahtar konaklama ifadeleriyle evden uzaktaki evinizi bulun. Bu kılavuz, konforlu ve keyifli bir deneyim sağlamak için rezervasyon yapmaktan konaklamanız sırasındaki ihtiyaçların karşılanmasına kadar her şeyi kapsar.

Portekizce Türkçe
Você tem algum quarto disponível? Boş odanız var mı?
Qual é a tarifa noturna? Gecelik ücreti ne kadar?
O pequeno-almoço incluído? Kahvaltı dahil mi?
Posso fazer o check-in mais cedo? Erken giriş yapabilir miyim?
Posso fazer um check-out tardio? Geç çıkış yapabilir miyim?
Existe Wi-Fi gratuito? Ücretsiz Wi-Fi var mı?
Onde fica o caixa eletrônico mais próximo? En yakın ATM nerede?
Há um cofre no quarto? Odada kasa var mı?
A que distância fica do centro da cidade? Şehir merkezine ne kadar uzaklıkta?
Animais de estimação são permitidos? Evcil Hayvanlara izin veriliyor mu?

8. Arkadaş edinmek

Sosyalleşmek ve arkadaş edinmek için mükemmel olan ifadelerle kalıcı bağlantılar kurun. Dostça sohbetlere katılmayı, davetiyeleri uzatmayı ve kendinizi kolaylıkla sosyal ortamlara kaptırmayı öğrenin.

Portekizce Türkçe
Qual o seu nome? Adınız ne?
De onde você é? Nerelisin
Você vem aqui frequentemente? Buraya sık gelir misin?
Eu posso me juntar a você? Size katılabilir miyim?
Você trabalha com o que? Geçimini nasıl sağlıyorsun?
Você já esteve em [atração local]? [Yerel cazibe merkezlerine] gittiniz mi?
Vamos tomar uma bebida! Hadi bir içki alalım!
Você fala inglês? İngilizce biliyor musunuz?
Qual é a sua coisa favorita neste lugar? Bu yerle ilgili en sevdiğiniz şey nedir?
Posso tirar uma foto com você? Seninle fotoğraf çektirebilir miyim?

9. Hava Durumu Tartışılıyor

Bir profesyonel gibi hava durumu hakkında konuşun! Bu bölüm, hava durumunu tartışmak, mevsime göre faaliyetleri planlamak ve iklim hakkında küçük sohbetler yapmak için kullanılan ifadeler sağlar.

Portekizce Türkçe
Como está o tempo hoje? Bugün hava nasıl?
Vai chover mais tarde? Daha sonra yağmur yağacak mı?
Como é a temperatura? Sıcaklık nasıl?
Geralmente é tão quente/frio? Genellikle bu kadar sıcak mı/soğuk mu?
Eu preciso de um guarda-chuva? Şemsiyeye ihtiyacım var mı?
Quando começa a estação das chuvas? Yağmur mevsimi ne zaman başlıyor?
Há uma tempestade chegando? Fırtına mı geliyor?
Qual é a previsão para amanhã? Yarın için hava tahmini nedir?
Neva aqui? Burada kar yağıyor mu?
Está úmido? Nemli mi?

10. Boş Zaman: Kültürel Bir Keşif

Eğlence dünyasına dalın. Türkçe dilinde kültürel deneyiminizi geliştirerek hobilerinizi nasıl tartışacağınızı, gezileri nasıl planlayacağınızı ve eğlence seçenekleri hakkında nasıl konuşacağınızı öğrenin.

Portekizce Türkçe
O que há para fazer por aqui? Burada yapılacak ne var?
Existem bons restaurantes por perto? Yakınlarda iyi restoranlar var mı?
Onde posso assistir a um filme? Nerede film yakalayabilirim?
Existe um mercado local? Yerel pazar var mı?
Existem museus que valem a pena visitar? Ziyaret etmeye değer müzeler var mı?
Alguma recomendação para vida noturna? Gece hayatı için tavsiyeleriniz var mı?
Qual a melhor maneira de explorar a cidade? Şehri keşfetmenin en iyi yolu nedir?
Há algum evento acontecendo neste fim de semana? Bu hafta sonu herhangi bir etkinlik var mı?
Onde é um bom lugar para relaxar? Dinlenmek için iyi bir yer neresi?
Alguma tradição local popular? Popüler yerel gelenekler var mı?

Portekizce - Türkçe Çeviri Aracı

Portekizce

İber Yarımadası kökenli bir Roman dili olan Portekizce, aralarında Brezilya, Portekiz ve Angola'nın da bulunduğu dokuz ülkenin resmi dilidir. Dünya çapında 200 milyondan fazla insan tarafından konuşulmakta ve bu da onu en çok konuşulan dillerden biri haline getirmektedir. Portekizce çeşitli kültürlerden etkilenmiş, bu da zengin bir kelime dağarcığı ve dilbilgisi ile sonuçlanmıştır. Melodik sesleri ve canlı ifadeleriyle tanınır.

Türkçe

İstanbul Türkçesi olarak da bilinen Türkçe, Türkiye, Kuzey Kıbrıs ve Avrupa, Asya ve Balkanların diğer bölgelerinde yaklaşık 83 milyon insan tarafından konuşulan bir Türk dilidir. Türkiye'nin resmi dilidir ve Azerice, Kazakça ve Özbekçe gibi diğer Türk dilleriyle yakından akrabadır.

Günümüzün birbirine bağlı dünyasında, dil engellerini aşarak iletişim kurabilme yeteneği çok değerlidir. Portekizce Türkçe çeviri aracımız, öğrencilerden profesyonellere ve dil meraklılarına kadar geniş bir kullanıcı yelpazesi için yüksek kaliteli, güvenilir çeviriler sunarak bu ihtiyacı karşılamak üzere tasarlanmıştır.

Araç, yalnızca kelime kelime çeviriler sağlamak için değil, aynı zamanda orijinal metninizin bağlamsal olarak doğru ve incelikli yorumlarını sunmak için gelişmiş dil işleme teknolojilerini kullanır. Bu özellikle Portekizce ve Türkçe gibi önemli kültürel ve bağlamsal çeşitliliğe sahip diller için çok önemlidir.

Çeviri Aracımızın Ayrıntılı Özellikleri

Çeviri aracımız benzersiz özellikleri ve işlevleri nedeniyle öne çıkıyor. Portekizce Türkçe çevirmenimizi en iyi seçenek haline getiren şeyin ne olduğuna bakalım:

  • Kesinlik - Aracın algoritması, orijinal metnin özünü koruyarak cümleleri ve deyimleri doğru bir şekilde anlayıp çevirecek şekilde hassas şekilde ayarlanmıştır.
  • Hız - Gecikme olmadan anında çeviri yapılması, onu acil çeviri ihtiyaçları için ideal kılar.
  • Kullanım kolaylığı - Araç, teknik uzmanlıktan bağımsız olarak herkes için kullanımı kolaylaştıracak şekilde basitlik amacıyla tasarlanmıştır.
  • Mahremiyet - Tüm çeviriler güvenli bir şekilde işlenir ve açık izin olmadan hiçbir kişisel bilgi saklanmaz.
  • Özgür - Aracın kullanımı ücretsizdir, hiçbir gizli maliyet veya abonelik yoktur.

Perde Arkası: Alete Güç Veren Teknoloji

Portekizce Türkçe çeviri aracımızın temelinde gelişmiş yapay zeka ve makine öğrenimi teknolojilerinin birleşimi yer alır. Bu teknolojiler, aracın çok çeşitli dil verilerinden öğrenmesini sağlayarak doğruluğunu ve akıcılığını sürekli olarak geliştirir. Dil işleme araştırmalarındaki en son gelişmeleri kullanma konusundaki kararlılığımız, aracımızı hem doğru hem de bağlamsal olarak alakalı çeviriler sağlama konusunda diğerlerinden ayırmaktadır.

Kullanıcı Deneyimleri ve Referanslar

Sadece bizim sözümüze güvenmeyin; Kullanıcılarımızın deneyimleri, aracın etkinliği ve güvenilirliği hakkında çok şey ifade ediyor:

"Bir dil öğrencisi olarak bu araç, karmaşık metinleri anlama konusunda cankurtaran oldu." - Peter Jones
"Uluslararası iş ilişkilerimde hızlı ve doğru çeviriler hayati öneme sahiptir. Bu araç beni hiçbir zaman yarı yolda bırakmadı." - Konstantin Petrov

Aracımızı Farklı Kılan Nedir?

Pek çok çeviri aracı mevcut olsa da, Portekizce Türkçe çevirmenimiz hassasiyeti, hızı ve kullanım kolaylığıyla öne çıkıyor. Bire bir çeviri sağlayabilen diğer araçların aksine, bizim aracımız dilin inceliklerini anlayarak daha doğal ve akıcı çeviriler sağlar.

Gelecek Özellikler ve Güncellemeler

Çeviri aracımızı geliştirmek için sürekli çalışıyoruz. Aracımızın yeteneklerini ve erişimini genişletmek için yakında belge çevirisi, ses girişi ve daha fazla dil çifti gibi özellikleri tanıtacağız.

Etkili Çeviri İçin İpuçları

Aracımızdan en iyi sonuçları almak için cümlelerinizi açık ve öz tutun. Özel içerik için, ince nüansları yakalamak amacıyla manuel incelemeyi düşünün.

Veri Gizliliğinin ve Güvenliğinin Sağlanması

Gizliliğiniz her şeyden önemlidir. Verilerinizi korumak için güçlü güvenlik önlemleri kullanıyoruz. Tüm çeviriler güvenli bir şekilde işlenir ve açık izin olmadan hiçbir kişisel bilgi saklanmaz.

Portekizce - Türkçe Çevirisi hakkında Sıkça Sorulan Sorular

Portekizce Türkçe çeviri aracımız hakkında sorularınız olabilir. En sık aldığımız sorulardan bazıları şunlardır:

Portekizce Türkçe çeviri aracını nasıl kullanırım?

Portekizce Türkçe çeviri aracımızı kullanmak kolaydır. Çevrilmesini istediğiniz metni belirlenen giriş alanına girin, kaynak ve hedef dilleri seçin ve 'Çevir' düğmesini tıklayın. Çevirinizi birkaç saniye içinde alacaksınız.

Portekizce Türkçe çeviri aracı ne kadar doğrudur?

Portekizce Türkçe çeviri aracımız, gelişmiş yapay zeka ve makine öğrenimi teknolojileri sayesinde son derece doğrudur.

Portekizce Türkçe çeviri aracı ne kadar hızlı?

Portekizce Türkçe çeviri aracımız hız için tasarlanmıştır. Çevirinizi birkaç saniye içinde alacaksınız, bu da onu acil çeviri ihtiyaçları için ideal kılıyor.

Portekizce Türkçe çeviri aracı ücretsiz mi?

Evet, Portekizce Türkçe çeviri aracımızın kullanımı ücretsizdir, hiçbir gizli maliyet veya abonelik yoktur.

Portekizce Türkçe çeviri aracı güvenli mi?

Evet, veri güvenliğini ve gizliliğini ciddiye alıyoruz. Tüm çeviriler güvenli bir şekilde işlenir ve açık izin olmadan hiçbir kişisel bilgi saklanmaz.

Portekizce ile Türkçe çeviri aracıyla ilgili bir sorunu nasıl bildirebilirim?

Herhangi bir sorunla karşılaşırsanız veya geri bildiriminiz varsa lütfen bizimle iletişime geçmekten çekinmeyin. [email protected] adresinden bize e-posta gönderin. Kullanıcı deneyimine öncelik veriyoruz ve endişelerinizi derhal çözeceğiz. Geri bildiriminiz hizmetlerimizi geliştirmemize yardımcı olur.