Türkçe Kürtçe (Kurmançça) çevir

+ - 0 / 1000
Çeviri burada görünecek...

Hizmetimizi nasıl değerlendirirsiniz?

Geri bildiriminiz hizmetlerimizi geliştirmemize yardımcı olur.

1. Selamlaşma ve Tanıtımlarda Ustalaşmak

Temel selamlamalar ve tanıtımlarla dil yolculuğunuza başlayın. Bu bölüm size merhaba deme sanatını, harika bir ilk izlenim bırakmayı ve hedef dilinizdeki kültürel görgü kurallarının inceliklerini anlama sanatını öğretir.

Türkçe Kürtçe (Kurmançça)
Merhaba! Slav!
Merhaba! Silav!
Günaydın! Beyanî baş!
Tünaydın! Paş nîvro!
İyi akşamlar! Êvar baş!
Nasılsın? Halê we çawa ye?
Tanıştığıma memnun oldum! Bi dîtina ve kêfxweşim!
Naber? Çi heye?
Günün nasıl geçiyor? Roja te çawa derbas dibe?
Hey! nasıl gidiyor? Heye, çawa diçe?

2. Yol Tariflerinde Gezinme

Bir daha asla kaybolma! Yön sormaya ve anlamaya yönelik anahtar ifadeleri öğrenin. Bu kılavuz, önemli yer işaretlerini bulmaktan gizli mücevherleri keşfetmeye kadar her şeyi yerel dilde kapsar.

Türkçe Kürtçe (Kurmançça)
Affedersiniz, [yer] bulmama yardım edebilir misiniz? Bibore, tu dikarî alîkariya min bibînim [cihê]?
[dönüm noktası] ne tarafta? Kîjan rê [nîşan] e?
Buraya uzak mı? Ma ji vir dûr e?
Harita üzerinde gösterebilir misiniz? Hûn dikarin li ser nexşeyê nîşanî min bidin?
[Hedefe] nasıl ulaşabilirim? Ez çawa diçim [mebest]?
En yakın [restoran/banyo/otobüs durağı] nerede? Nêzîktirîn [restorana/serşokê/rawestgeha otobusê] li ku ye?
Doğru yöne mi gidiyorum? Ma ez di riya rast de diçim?
Beni [caddeye] yönlendirebilir misin? Hûn dikarin min nîşan bidin [kuçe]?
[Konum]'a kısayol var mı? Kurtebirek ji [cih] re heye?
Oraya yürüyebilir miyim? Ez dikarim li wir bimeşim?

3. Alışveriş İçin En İyi Kılavuz

Alışveriş ve yemek deneyimlerinizi temel ifadelerle dönüştürün. Fiyatlarda nasıl pazarlık yapacağınızı keşfedin ve alışveriş kültürünün tadını sonuna kadar çıkarın.

Türkçe Kürtçe (Kurmançça)
Bu kaça mal oluyor? Buhayê vê çendê ye?
İndirim var mı? Daxistin heye?
Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Ma hûn qertên krediyê qebûl dikin?
Bunu deneyebilir miyim? Ez dikarim vê biceribînim?
Soyunma odası nerede? Odeya fitarê li ku ye?
Bunun farklı rengi/bedeni var mı? Ma we ev bi rengek / mezinahiyek cûda heye?
Kaçta kapatırsın? Tu di kîjan saetê de digirî?
Bunu iade edebilir/değiştirebilir miyim? Ma ez dikarim vê vegerim / biguherim?
Herhangi bir satış oluyor mu? Ma firotan didomin?
Bunu benim için paketleyebilir misin? Tu dikarî vê ji bo min çente?

4. Anadili Konuşanlar Gibi Yiyecek ve İçecek Sipariş Etme

Yiyecek ve içecek diline hakim olarak Kürtçe (Kurmançça) lezzetlerinin tadını çıkarın. Ustalıkla hazırlanmış kılavuzumuzla güvenle sipariş vermeyi, beslenme ihtiyaçlarını belirtmeyi ve yemek kültürünün tadını çıkarmayı öğrenin.

Türkçe Kürtçe (Kurmançça)
[Yemek] sipariş etmek istiyorum. Ez dixwazim [xwarin] siparîş bikim.
Menüyü görebilir miyim lütfen? Ji kerema xwe ez dikarim menuyê bibînim?
Bu baharatlı mı? Ma ev tûj e?
Gitmesini sağlayabilir miyim? Ma ez dikarim wê biçim?
Şefin spesiyalitesi nedir? Taybetmendiya şef çi ye?
Vejetaryen seçenekleriniz var mı? Vebijarkên we yên vegetarian hene?
Hesabı alabilir miyim lütfen? Ji kerema xwe ez dikarim kontrolê bidim?
Musluk suyunu burada içmek güvenli mi? Ma ava tîrêjê ji bo vexwarinê li vir ewle ye?
[İçerik] olmadan alabilir miyim? Ma ez dikarim bêyî [hilber] bibim?
Ne kadar sürer? Dê çiqas dem bigire?

5. Zahmetsiz Ulaşım ve Seyahat

Temel ulaşım ifadelerini kullanarak yerel biri gibi dolaşın. Bu bölüm çeşitli ulaşım sistemlerinde gezinmenize, bilet rezervasyonu yapmanıza ve kolaylıkla seyahat etmenize yardımcı olur.

Türkçe Kürtçe (Kurmançça)
[Hedef] bileti ne kadar? Bilêtek ji bo [mebestê] çiqas e?
Bir sonraki [tren/otobüs/uçak] ne zaman? Kengî [trên / otobus / balafir] ya din e?
Direkt bir rota var mı? Rêyek rasterast heye?
[Yer]'e ulaşmak ne kadar sürer? Çend dem digire ku meriv bigihîje [cihê]?
En yakın taksi durağı nerede? Stasyona taksiyê ya herî nêzîk li ku ye?
Gecikme var mı? Ma dereng hene?
Buradan bilet alabilir miyim? Ez dikarim li vir bilêtek bikirim?
Bu otobüs [location] adresine gidiyor mu? Ma ev otobus diçe [cih]?
Tren hangi perondan kalkıyor? Trên ji kîjan platformê derdikeve?
Shuttle servisi var mı? Karûbarek rêwîtiyê heye?

6. Acil Durumlarla Başa Çıkmak

Hayati önem taşıyan acil durum ifadeleriyle beklenmedik durumlara hazırlıklı olun. Yardım aramayı, acil durumları tanımlamayı ve acil durumlarda etkili bir şekilde iletişim kurmayı öğrenin.

Türkçe Kürtçe (Kurmançça)
Yardım! Polis çağırın! Alîkarî! Gazî polîs bike
Yakınlarda hastane var mı? Nexweşxaneyek li nêzîk heye?
Bir doktora ihtiyacım var. Ji min re doktorek divê.
Lütfen ambulans çağırabilir misiniz? Ji kerema xwe hûn dikarin gazî ambulansê bikin?
[Cüzdanımı/telefonumu/pasaportumu] kaybettim. Min [wallet/telefon/pasaporta] xwe winda kir.
En yakın elçilik nerede? Balyozxaneya herî nêzîk li ku ye?
Arabamla ilgili yardıma ihtiyacım var. Ji bo gerîdeya min alîkarî lazim e.
Çantam çalındı. Çenteyê min hatiye dizîn.
Buralarda eczane var mı? Li vir dermanxaneyek heye?
Bir kaza geçirdim. Ez di qezayekê de bûm.

7. Konaklama Rezervasyonu

Anahtar konaklama ifadeleriyle evden uzaktaki evinizi bulun. Bu kılavuz, konforlu ve keyifli bir deneyim sağlamak için rezervasyon yapmaktan konaklamanız sırasındaki ihtiyaçların karşılanmasına kadar her şeyi kapsar.

Türkçe Kürtçe (Kurmançça)
Boş odanız var mı? Ma tu odeyên berdest hene?
Gecelik ücreti ne kadar? Rêjeya şevê çi ye?
Kahvaltı dahil mi? Taştê tê de ye?
Erken giriş yapabilir miyim? Ma ez dikarim zû kontrol bikim?
Geç çıkış yapabilir miyim? Ma ez dikarim dravek dereng bikim?
Ücretsiz Wi-Fi var mı? Wi-Fi belaş heye?
En yakın ATM nerede? ATM ya herî nêzîk li ku ye?
Odada kasa var mı? Di odeyê de ewlehiyek heye?
Şehir merkezine ne kadar uzaklıkta? Çiqas dûrî navenda bajêr e?
Evcil Hayvanlara izin veriliyor mu? Ma heywanên heywanan destûr in?

8. Arkadaş edinmek

Sosyalleşmek ve arkadaş edinmek için mükemmel olan ifadelerle kalıcı bağlantılar kurun. Dostça sohbetlere katılmayı, davetiyeleri uzatmayı ve kendinizi kolaylıkla sosyal ortamlara kaptırmayı öğrenin.

Türkçe Kürtçe (Kurmançça)
Adınız ne? Navê te çi ye?
Nerelisin Hûn xelkê kû ne?
Buraya sık gelir misin? Tu gelek caran tê vir?
Size katılabilir miyim? Ez dikarim tevlî we bibim?
Geçimini nasıl sağlıyorsun? Tu ji bo debara xwe çi dikî?
[Yerel cazibe merkezlerine] gittiniz mi? Tu çûyî [cazîbeya herêmî]?
Hadi bir içki alalım! Ka em vexwin!
İngilizce biliyor musunuz? Gelo hûn bi Inglîzî diaxivin?
Bu yerle ilgili en sevdiğiniz şey nedir? Li ser vê derê tiştê ku we hez dike çi ye?
Seninle fotoğraf çektirebilir miyim? Ez dikarim bi te re wêneyek bikşînim?

9. Hava Durumu Tartışılıyor

Bir profesyonel gibi hava durumu hakkında konuşun! Bu bölüm, hava durumunu tartışmak, mevsime göre faaliyetleri planlamak ve iklim hakkında küçük sohbetler yapmak için kullanılan ifadeler sağlar.

Türkçe Kürtçe (Kurmançça)
Bugün hava nasıl? Îro hewa çawa ye?
Daha sonra yağmur yağacak mı? Dûv re wê baran bibare?
Sıcaklık nasıl? Germahiya hewayê çawa ye?
Genellikle bu kadar sıcak mı/soğuk mu? Bi gelemperî ev germ / sar e?
Şemsiyeye ihtiyacım var mı? Ma ji min re sîwanek lazim e?
Yağmur mevsimi ne zaman başlıyor? Demsala baranê kengê dest pê dike?
Fırtına mı geliyor? bahoz tê?
Yarın için hava tahmini nedir? Pêşbîniya sibê çi ye?
Burada kar yağıyor mu? Li vir berf dibare?
Nemli mi? şil e?

10. Boş Zaman: Kültürel Bir Keşif

Eğlence dünyasına dalın. Kürtçe (Kurmançça) dilinde kültürel deneyiminizi geliştirerek hobilerinizi nasıl tartışacağınızı, gezileri nasıl planlayacağınızı ve eğlence seçenekleri hakkında nasıl konuşacağınızı öğrenin.

Türkçe Kürtçe (Kurmançça)
Burada yapılacak ne var? Li vir li vir çi tê kirin?
Yakınlarda iyi restoranlar var mı? Li nêzîkê xwarinên baş hene?
Nerede film yakalayabilirim? Ez dikarim li ku fîlimek bibînim?
Yerel pazar var mı? Bazara herêmî heye?
Ziyaret etmeye değer müzeler var mı? Ma tu muze hene ku hêjayî serdanê ne?
Gece hayatı için tavsiyeleriniz var mı? Ji bo jiyana şevê çi pêşniyar hene?
Şehri keşfetmenin en iyi yolu nedir? Baştirîn rê ji bo keşifkirina bajêr çi ye?
Bu hafta sonu herhangi bir etkinlik var mı? Di dawiya vê hefteyê de bûyerên diqewimin hene?
Dinlenmek için iyi bir yer neresi? Cihê xweş ji bo rihetbûnê li ku ye?
Popüler yerel gelenekler var mı? Ma kevneşopiyên herêmî yên populer hene?

Türkçe - Kürtçe (Kurmançça) Çeviri Aracı

Türkçe

İstanbul Türkçesi olarak da bilinen Türkçe, Türkiye, Kuzey Kıbrıs ve Avrupa, Asya ve Balkanların diğer bölgelerinde yaklaşık 83 milyon insan tarafından konuşulan bir Türk dilidir. Türkiye'nin resmi dilidir ve Azerice, Kazakça ve Özbekçe gibi diğer Türk dilleriyle yakından akrabadır.

Kürtçe (Kurmançça)

Kürtçe (Kurmanci), esas olarak Türkiye, Irak, Suriye ve İran'ın bazı kısımlarını kapsayan Kürdistan'ın dağlık bölgesinde yaşayan bir etnik grup olan Kürtler tarafından konuşulan bir Hint-Avrupa dilidir. Kürt dilinin iki ana lehçesinden biri olup diğeri Sorani'dir.

Günümüzün birbirine bağlı dünyasında, dil engellerini aşarak iletişim kurabilme yeteneği çok değerlidir. Türkçe Kürtçe (Kurmançça) çeviri aracımız, öğrencilerden profesyonellere ve dil meraklılarına kadar geniş bir kullanıcı yelpazesi için yüksek kaliteli, güvenilir çeviriler sunarak bu ihtiyacı karşılamak üzere tasarlanmıştır.

Araç, yalnızca kelime kelime çeviriler sağlamak için değil, aynı zamanda orijinal metninizin bağlamsal olarak doğru ve incelikli yorumlarını sunmak için gelişmiş dil işleme teknolojilerini kullanır. Bu özellikle Türkçe ve Kürtçe (Kurmançça) gibi önemli kültürel ve bağlamsal çeşitliliğe sahip diller için çok önemlidir.

Çeviri Aracımızın Ayrıntılı Özellikleri

Çeviri aracımız benzersiz özellikleri ve işlevleri nedeniyle öne çıkıyor. Türkçe Kürtçe (Kurmançça) çevirmenimizi en iyi seçenek haline getiren şeyin ne olduğuna bakalım:

  • Kesinlik - Aracın algoritması, orijinal metnin özünü koruyarak cümleleri ve deyimleri doğru bir şekilde anlayıp çevirecek şekilde hassas şekilde ayarlanmıştır.
  • Hız - Gecikme olmadan anında çeviri yapılması, onu acil çeviri ihtiyaçları için ideal kılar.
  • Kullanım kolaylığı - Araç, teknik uzmanlıktan bağımsız olarak herkes için kullanımı kolaylaştıracak şekilde basitlik amacıyla tasarlanmıştır.
  • Mahremiyet - Tüm çeviriler güvenli bir şekilde işlenir ve açık izin olmadan hiçbir kişisel bilgi saklanmaz.
  • Özgür - Aracın kullanımı ücretsizdir, hiçbir gizli maliyet veya abonelik yoktur.

Perde Arkası: Alete Güç Veren Teknoloji

Türkçe Kürtçe (Kurmançça) çeviri aracımızın temelinde gelişmiş yapay zeka ve makine öğrenimi teknolojilerinin birleşimi yer alır. Bu teknolojiler, aracın çok çeşitli dil verilerinden öğrenmesini sağlayarak doğruluğunu ve akıcılığını sürekli olarak geliştirir. Dil işleme araştırmalarındaki en son gelişmeleri kullanma konusundaki kararlılığımız, aracımızı hem doğru hem de bağlamsal olarak alakalı çeviriler sağlama konusunda diğerlerinden ayırmaktadır.

Kullanıcı Deneyimleri ve Referanslar

Sadece bizim sözümüze güvenmeyin; Kullanıcılarımızın deneyimleri, aracın etkinliği ve güvenilirliği hakkında çok şey ifade ediyor:

"Bir dil öğrencisi olarak bu araç, karmaşık metinleri anlama konusunda cankurtaran oldu." - Peter Jones
"Uluslararası iş ilişkilerimde hızlı ve doğru çeviriler hayati öneme sahiptir. Bu araç beni hiçbir zaman yarı yolda bırakmadı." - Konstantin Petrov

Aracımızı Farklı Kılan Nedir?

Pek çok çeviri aracı mevcut olsa da, Türkçe Kürtçe (Kurmançça) çevirmenimiz hassasiyeti, hızı ve kullanım kolaylığıyla öne çıkıyor. Bire bir çeviri sağlayabilen diğer araçların aksine, bizim aracımız dilin inceliklerini anlayarak daha doğal ve akıcı çeviriler sağlar.

Gelecek Özellikler ve Güncellemeler

Çeviri aracımızı geliştirmek için sürekli çalışıyoruz. Aracımızın yeteneklerini ve erişimini genişletmek için yakında belge çevirisi, ses girişi ve daha fazla dil çifti gibi özellikleri tanıtacağız.

Etkili Çeviri İçin İpuçları

Aracımızdan en iyi sonuçları almak için cümlelerinizi açık ve öz tutun. Özel içerik için, ince nüansları yakalamak amacıyla manuel incelemeyi düşünün.

Veri Gizliliğinin ve Güvenliğinin Sağlanması

Gizliliğiniz her şeyden önemlidir. Verilerinizi korumak için güçlü güvenlik önlemleri kullanıyoruz. Tüm çeviriler güvenli bir şekilde işlenir ve açık izin olmadan hiçbir kişisel bilgi saklanmaz.

Türkçe - Kürtçe (Kurmançça) Çevirisi hakkında Sıkça Sorulan Sorular

Türkçe Kürtçe (Kurmançça) çeviri aracımız hakkında sorularınız olabilir. En sık aldığımız sorulardan bazıları şunlardır:

Türkçe Kürtçe (Kurmançça) çeviri aracını nasıl kullanırım?

Türkçe Kürtçe (Kurmançça) çeviri aracımızı kullanmak kolaydır. Çevrilmesini istediğiniz metni belirlenen giriş alanına girin, kaynak ve hedef dilleri seçin ve 'Çevir' düğmesini tıklayın. Çevirinizi birkaç saniye içinde alacaksınız.

Türkçe Kürtçe (Kurmançça) çeviri aracı ne kadar doğrudur?

Türkçe Kürtçe (Kurmançça) çeviri aracımız, gelişmiş yapay zeka ve makine öğrenimi teknolojileri sayesinde son derece doğrudur.

Türkçe Kürtçe (Kurmançça) çeviri aracı ne kadar hızlı?

Türkçe Kürtçe (Kurmançça) çeviri aracımız hız için tasarlanmıştır. Çevirinizi birkaç saniye içinde alacaksınız, bu da onu acil çeviri ihtiyaçları için ideal kılıyor.

Türkçe Kürtçe (Kurmançça) çeviri aracı ücretsiz mi?

Evet, Türkçe Kürtçe (Kurmançça) çeviri aracımızın kullanımı ücretsizdir, hiçbir gizli maliyet veya abonelik yoktur.

Türkçe Kürtçe (Kurmançça) çeviri aracı güvenli mi?

Evet, veri güvenliğini ve gizliliğini ciddiye alıyoruz. Tüm çeviriler güvenli bir şekilde işlenir ve açık izin olmadan hiçbir kişisel bilgi saklanmaz.

Türkçe ile Kürtçe (Kurmançça) çeviri aracıyla ilgili bir sorunu nasıl bildirebilirim?

Herhangi bir sorunla karşılaşırsanız veya geri bildiriminiz varsa lütfen bizimle iletişime geçmekten çekinmeyin. [email protected] adresinden bize e-posta gönderin. Kullanıcı deneyimine öncelik veriyoruz ve endişelerinizi derhal çözeceğiz. Geri bildiriminiz hizmetlerimizi geliştirmemize yardımcı olur.