ترجمة العربية إلى الكردية (السورانية)

+ - 0 / 1000
ستظهر الترجمة هنا...

كيف تقيم خدماتنا؟

تساعدنا ملاحظاتك على تحسين خدماتنا.

1. إتقان التحيات والمقدمات

انطلق في رحلتك اللغوية مع التحيات والمقدمات الأساسية. يعلمك هذا القسم فن إلقاء التحية، وترك انطباع أول رائع، وفهم دقة الآداب الثقافية في لغتك المستهدفة.

العربية الكردية (السورانية)
مرحبًا! سڵاو!
أهلاً! سڵاو!
صباح الخير! بەیانی باش!
مساء الخير! دوای نیوەڕت باش!
مساء الخير! ئێوارە باش!
كيف حالك؟ چۆنی?
سعيد بلقائك! خۆشحاڵم بە ناسینت!
ما أخبارك؟ چی هەیە?
كيف يومك؟ ڕۆژەکەت چۆن بەڕێوە ئەچێت?
مهلا، كيف الحال؟ هێی چۆن دەڕوات؟

2. التنقل في الاتجاهات

لا تضيع مرة أخرى! تعلم العبارات الرئيسية لطرح وفهم الاتجاهات. يغطي هذا الدليل كل شيء بدءًا من العثور على المعالم الرئيسية وحتى استكشاف الجواهر المخفية، وكل ذلك باللغة المحلية.

العربية الكردية (السورانية)
معذرة، هل يمكنك مساعدتي في العثور على [المكان]؟ ببورە، دەتوانن یارمەتیم بدەن بۆ دۆزینەوەی [شوێن]؟
أي طريق هو [معلم]؟ [هێڵکاری] کام ڕێگایە؟
هل هو بعيد من هنا؟ ئایا لێرەوە دوورە؟
هل يمكنك أن تريني على الخريطة؟ دەتوانی لەسەر نەخشە پیشانم بدەیت؟
كيف أصل إلى [الوجهة]؟ چۆن بگەمە [شوێنی مەبەست]؟
أين يقع أقرب [مطعم/حمام/محطة للحافلات]؟ نزیکترین [چێشتخانە/حەمام/وەستانی پاس] لە کوێیە؟
هل أنا أسير في الاتجاه الصحيح؟ ئایا من بە ئاراستەیەکی دروستدا دەڕۆم؟
هل يمكنك توجيهي إلى [الشارع]؟ دەتوانیت ئاماژەم پێبدەیت بۆ [شەقام]؟
هل هناك اختصار إلى [الموقع]؟ ئایا کورتە ڕێگایەک هەیە بۆ [شوێن]؟
هل يمكنني المشي هناك؟ ئایا دەتوانم لەوێ بە پێ بڕۆم؟

3. الدليل النهائي للتسوق

قم بتحويل تجارب التسوق وتناول الطعام الخاصة بك باستخدام العبارات الأساسية. اكتشف كيفية التفاوض على الأسعار، واستمتع بثقافة التسوق على أكمل وجه.

العربية الكردية (السورانية)
كم يكلف هذا؟ ئەمە چەندی تێدەچێ?
هل هناك خصم؟ داشکاندن هەیە؟
هل تقبل بطاقات الائتمان؟ ئایا کارتی بانکیی وەرئەگریت؟
هل يمكنني تجربة هذا؟ ئایا دەتوانم ئەمە لەسەر تاقی بکەمەوە؟
أين غرفة القياس؟ ژووری فیتینگ لە کوێیە؟
هل لديك هذا في لون/حجم مختلف؟ ئایا ئەمەت هەیە بە ڕەنگ/قەبارەی جیاواز؟
في أي وقت تقوم بالإغلاق؟ چ کاتێک دایده‌خه‌ی?
هل يمكنني إرجاع/استبدال هذا؟ ئایا دەتوانم ئەمە بگەڕێنمەوە/ئاڵوگۆڕ بکەم؟
هل هناك أي مبيعات مستمرة؟ ئایا هیچ فرۆشتنێک لە ئارادایە؟
هل يمكنك حقيبة هذا بالنسبة لي؟ دەتوانیت ئەمەم بۆ کیسە بکەیت؟

4. طلب الأطعمة والمشروبات مثل المتحدث الأصلي

تذوق نكهات الكردية (السورانية) من خلال إتقان لغة الطعام والشراب. تعلم كيفية الطلب بثقة، وتحديد الاحتياجات الغذائية، والاستمتاع بثقافة تناول الطعام من خلال دليلنا المصمم بخبرة.

العربية الكردية (السورانية)
أرغب في طلب [طبق]. حەز دەکەم [قاپ] داوا بکەم.
هل يمكنني أن أرى قائمة الطعام لو سمحتم؟ تکایە دەتوانم مینیوەکە ببینم؟
هل هذا حار؟ ئایا ئەمە بەهاراتییە؟
هل يمكنني الحصول عليه للذهاب؟ ئایا دەتوانم وابکەم کە بڕوات؟
ما هو الشيف الخاص؟ تایبەتمەندی چێشتلێنەرەکە چییە؟
هل لديك خيارات نباتية؟ ئایا بژاردەی ڕووەکیت هەیە؟
هل يمكنني الحصول على الشيك، من فضلك؟ تکایە دەتوانم چێکەکەم هەبێت؟
هل مياه الصنبور آمنة للشرب هنا؟ ئایا ئاوی شلەتێن سەلامەتە بۆ خواردنەوە لێرە؟
هل يمكنني الحصول عليه بدون [المكون]؟ ئایا دەتوانم بەبێ [پێکهاتە] هەمبێت؟
كم من الوقت سوف يستغرق؟ چه‌نی پێده‌چێت?

5. سهولة النقل والسفر

تجول وكأنك أحد السكان المحليين باستخدام عبارات النقل الأساسية. يساعدك هذا القسم على التنقل بين أنظمة النقل المختلفة وحجز التذاكر والسفر بسهولة.

العربية الكردية (السورانية)
كم ثمن التذكرة إلى [الوجهة]؟ بلیتێک بۆ [شوێنی مەبەست] چەندە؟
متى يكون [القطار/الحافلة/الطائرة] القادم؟ [شەمەندەفەر/پاس/فڕۆکە]ی داهاتوو کەی یە؟
هل هناك طريق مباشر؟ ئایا ڕێگای ڕاستەوخۆ هەیە؟
كم من الوقت يستغرق الوصول إلى [المكان]؟ چەند کات دەخایەنێت تا دەگەیتە [شوێن]؟
أين أقرب موقف سيارات الأجرة؟ نزیکترین ستاندی تەکسی لە کوێیە؟
هل هناك أي تأخير؟ ئایا هیچ دواکەوتنێک هەیە؟
هل يمكنني شراء تذكرة هنا؟ ئایا دەتوانم لێرە بلیتێک بکڕم؟
هل تذهب هذه الحافلة إلى [الموقع]؟ ئایا ئەم پاسە دەچێتە [شوێن]؟
من أي منصة يغادر القطار؟ شەمەندەفەرەکە لە چ سەکۆیەکەوە دەڕوات؟
هل هناك خدمة نقل مكوكية؟ ئایا خزمەتگوزاری شاتل هەیە؟

6. التعامل مع حالات الطوارئ

كن مستعدًا لما هو غير متوقع بعبارات الطوارئ الحيوية. تعلم كيفية طلب المساعدة ووصف حالات الطوارئ والتواصل بشكل فعال في المواقف العاجلة.

العربية الكردية (السورانية)
يساعد! اتصل بالشرطة! یارمەتیدان! ته‌له‌فۆن بۆ پۆليس بكه‌!
هل يوجد مستشفى قريب؟ ئایا نەخۆشخانەیەک لە نزیکەوە هەیە؟
أحتاج إلى طبيب. پێویستیم بە دکتۆرە.
هل يمكنك من فضلك استدعاء سيارة إسعاف؟ تکایە دەتوانن پەیوەندی بە ئەمبولانسەوە بکەن؟
لقد فقدت [محفظتي/هاتفي/جواز سفري]. [جزدان/تەلەفۆن/پاسپۆرت]م لەدەستداوە.
أين تقع أقرب سفارة؟ نزیکترین باڵیۆزخانە لە کوێیە؟
أحتاج إلى مساعدة في سيارتي. پێویستم بە یارمەتی هەیە بۆ ئۆتۆمبێلەکەم.
لقد سرقت حقيبتي. جانتاکەم دزراوە.
هل توجد صيدلية هنا؟ ئایا دەرمانخانەیەک لەم دەوروبەرەدا هەیە؟
لقد تعرضت لحادث. من تووشی ڕووداو بووم.

7. حجز السكن

ابحث عن منزلك بعيدًا عن المنزل باستخدام عبارات الإقامة الأساسية. يغطي هذا الدليل كل شيء بدءًا من إجراء الحجوزات وحتى تلبية الاحتياجات أثناء إقامتك، مما يضمن تجربة مريحة وممتعة.

العربية الكردية (السورانية)
هل لديك أي غرف متاحة؟ هیچ ژوورێکی بەردەستتان هەیە؟
ما هو سعر الليلة؟ نرخی شەوانە چەندە؟
هل يتضمن ذلك الإفطار؟ ئایا نانی بەیانی لەگەڵدایە؟
هل يمكنني تسجيل الدخول في وقت مبكر؟ ئایا دەتوانم زوو بچمە ژوورەوە؟
هل يمكنني الحصول على الخروج في وقت متأخر؟ ئایا دەتوانم درەنگ خەرج بکەم؟
هل هناك خدمة الواي فاي المجانية؟ ئایا وای فای بەخۆڕایی هەیە؟
أين يقع أقرب جهاز صراف آلي؟ نزیکترین ATM لە کوێیە؟
هناك آمن في الغرفة؟ ئایا سەیف لە ژوورەکەدا هەیە؟
كم يبعد عن وسط المدينة؟ چەندە لە ناوەندی شارەوە دوورە؟
هل مسموح بالحيوانات الأليفة؟ ئایا ئاژەڵی ماڵی ڕێگەپێدراوە؟

8. تكوين صداقات

قم ببناء اتصالات دائمة باستخدام العبارات المثالية للتواصل الاجتماعي وتكوين صداقات. تعلم كيفية المشاركة في محادثات ودية، وتوجيه الدعوات، والانغماس في الإعدادات الاجتماعية بسهولة.

العربية الكردية (السورانية)
ما اسمك؟ ناوت چیە?
من أين أنت؟ خەڵکی کوێی?
هل تأتي هنا عادة؟ زۆرجار دێیتە ئێرە؟
هل استطيع الإنضمام إليك؟ ئەتوانم بێمە پاڵی تۆ?
ماذا تعمل لكسب عيشك؟ چ کارێک دەکەیت?
هل زرت [الجذب المحلي]؟ ئایا چوویتە [سەرنجڕاکێشی ناوخۆیی]؟
دعونا الاستيلاء على الشراب! با خواردنەوەیەک بگرین!
هل تتكلم بالإنجليزية؟ ئایا بە ئینگلیزی قسە دەکەیت?
ما هو الشيء المفضل لديك في هذا المكان؟ خۆشترین شت چییە لەم شوێنە؟
هل يمكنني ان اتصور معك؟ دەتوانم وێنەیەکت لەگەڵ بگرم؟

9. مناقشة الطقس

تحدث عن الطقس كالمحترفين! يقدم هذا القسم عبارات لمناقشة أنماط الطقس، والتخطيط للأنشطة وفقًا للموسم، والمشاركة في أحاديث صغيرة حول المناخ.

العربية الكردية (السورانية)
كيف هو الطقس اليوم؟ ئەمڕۆ کەش و هەوا چۆنە?
هل ستمطر لاحقا؟ ئایا دواتر باران دەبارێت؟
كيف هي درجة الحرارة؟ پلەی گەرمی چۆنە؟
هل الجو عادة حار/بارد إلى هذا الحد؟ ئایا بەزۆری بەم گەرمایە/ساردییە؟
هل أحتاج إلى مظلة؟ ئایا پێویستم بە چەترە؟
متى يبدأ موسم الأمطار؟ کەی وەرزی باران بارین دەست پێدەکات؟
هل هناك عاصفة قادمة؟ ئایا زریانێک دێت؟
ما هي التوقعات لطقس يوم غد؟ پێشبینی بۆ سبەی چییە؟
هل تساقط الثلوج هنا؟ ئایا لێرە بەفر دەبارێت؟
هل الجو رطب؟ ئایا شێدارە؟

10. الترفيه: استكشاف ثقافي

انغمس في عالم الترفيه. تعرف على كيفية مناقشة الهوايات والتخطيط للنزهات والتحدث عن خيارات الترفيه، مما يعزز تجربتك الثقافية بلغة الكردية (السورانية).

العربية الكردية (السورانية)
ما هو هناك للقيام به هنا؟ چی هەیە لە دەوروبەری ئێرە؟
هل هناك أي مطاعم جيدة قريبة؟ ئایا هیچ چێشتخانەیەکی باش لە نزیکەوە هەیە؟
أين يمكنني مشاهدة فيلم؟ لە کوێ دەتوانم فیلمێک بگرم؟
هل يوجد سوق محلي؟ ئایا بازاڕی ناوخۆیی هەیە؟
هل هناك متاحف تستحق الزيارة؟ ئایا هیچ مۆزەخانەیەک هەیە شایەنی سەردانکردن بێت؟
أي توصيات للحياة الليلية؟ هیچ پێشنیارێکتان هەیە بۆ ژیانی شەوانە؟
ما هي أفضل طريقة لاستكشاف المدينة؟ باشترین ڕێگا بۆ گەڕان بە شارەکەدا چییە؟
هل هناك أي أحداث ستحدث في نهاية هذا الأسبوع؟ ئایا لەم کۆتایی هەفتەیەدا هیچ ڕووداوێک ڕوودەدات؟
أين يوجد مكان جيد للاسترخاء؟ کوا شوێنێکی باش بۆ پشوودان؟
هل هناك تقاليد محلية شعبية؟ هیچ نەریتێکی ناوخۆیی بەناوبانگ؟

العربية إلى الكردية (السورانية) أداة الترجمة

العربية

اللغة العربية، وهي عضو في عائلة اللغات الأفروآسيوية، يتحدث بها أكثر من 300 مليون شخص وهي اللغة الرسمية في 25 دولة. بالإضافة إلى مكانتها الأدبية والطقوسية، تعد اللغة العربية لغة تواصل عالمية وتحظى بالدراسة على نطاق واسع، خاصة في العالم الإسلامي.

الكردية (السورانية)

اللغة الكردية (السورانية) هي لغة هندية أوروبية تنتمي إلى الفرع الإيراني، ويتحدث بها الأكراد في المقام الأول في شمال العراق وشمال غرب إيران وجنوب شرق تركيا وشمال سوريا. يتحدث بها ما يقرب من 10 ملايين متحدث حول العالم، وهي مكتوبة باستخدام نص عربي معدل.

في عالم اليوم المترابط، أصبحت القدرة على التواصل عبر حواجز اللغة لا تقدر بثمن. تم تصميم أداة الترجمة العربية إلى الكردية (السورانية) لتلبية هذه الحاجة، حيث تقدم ترجمات عالية الجودة وموثوقة لمجموعة واسعة من المستخدمين، بدءًا من الطلاب والمهنيين وحتى عشاق اللغة.

تستخدم الأداة تقنيات معالجة اللغة المتقدمة ليس فقط لتقديم ترجمات كلمة مقابل كلمة، بل أيضًا تقديم عروض دقيقة ودقيقة للنص الأصلي. يعد هذا أمرًا بالغ الأهمية بشكل خاص بالنسبة للغات ذات التنوع الثقافي والسياقي الكبير مثل العربية و الكردية (السورانية) .

الميزات التفصيلية لأداة الترجمة لدينا

تتميز أداة الترجمة لدينا بميزاتها ووظائفها الفريدة. فيما يلي نظرة على ما يجعل مترجمنا العربية إلى الكردية (السورانية) خيارًا أفضل:

  • دقة - تم ضبط خوارزمية الأداة بشكل دقيق لفهم العبارات والتعابير وترجمتها بدقة، مع الحفاظ على جوهر النص الأصلي.
  • سرعة - الترجمات الفورية دون تأخير تجعلها مثالية لاحتياجات الترجمة العاجلة.
  • سهولة الاستعمال - تم تصميم الأداة بطريقة تتسم بالبساطة، مما يجعلها سهلة الاستخدام للجميع، بغض النظر عن الخبرة الفنية.
  • خصوصية - تتم معالجة جميع الترجمات بشكل آمن، ولا يتم تخزين أي معلومات شخصية دون موافقة صريحة.
  • حر - الأداة مجانية للاستخدام، دون أي تكاليف أو اشتراكات مخفية.

خلف الكواليس: التكنولوجيا التي تعمل على تشغيل الأداة

في قلب أداة الترجمة العربية إلى الكردية (السورانية) لدينا، يوجد مزيج من تقنيات الذكاء الاصطناعي والتعلم الآلي المتقدمة. تتيح هذه التقنيات للأداة التعلم من مجموعة واسعة من البيانات اللغوية، مما يعمل باستمرار على تحسين دقتها وطلاقتها. إن التزامنا بالاستفادة من أحدث أبحاث معالجة اللغة يميز أداتنا عن غيرها في توفير ترجمات دقيقة وذات صلة بالسياق.

تجارب المستخدم والشهادات

لا تأخذ كلمتنا على محمل الجد فحسب؛ تتحدث تجارب مستخدمينا كثيرًا عن فعالية الأداة وموثوقيتها:

"كطالب لغة، كانت هذه الأداة بمثابة المنقذ لفهم النصوص المعقدة." - بيتر جونز
"في تعاملاتي التجارية الدولية، تعتبر الترجمات السريعة والدقيقة أمرًا حيويًا. هذه الأداة لم تخذلني أبدًا." - كونستانتين بيتروف

ما الذي يميز أداتنا

على الرغم من توفر العديد من أدوات الترجمة، إلا أن مترجمنا العربية إلى الكردية (السورانية) يتميز بالدقة والسرعة وسهولة الاستخدام. على عكس الأدوات الأخرى التي قد توفر ترجمات حرفية، فإن أدواتنا تتفهم الفروق الدقيقة في اللغة، مما يوفر ترجمات أكثر طبيعية وطلاقة.

الميزات والتحديثات القادمة

نحن نعمل باستمرار على تحسين أداة الترجمة لدينا. سنقدم قريبًا ميزات مثل ترجمة المستندات والإدخال الصوتي والمزيد من الأزواج اللغوية لتوسيع قدرات أداتنا ومدى وصولها.

نصائح للترجمة الفعالة

للحصول على أفضل النتائج من أداتنا، اجعل جملك واضحة وموجزة. بالنسبة للمحتوى المتخصص، فكر في المراجعة اليدوية لالتقاط الفروق الدقيقة.

ضمان خصوصية البيانات وأمنها

خصوصيتك أمر بالغ الأهمية. نحن نستخدم تدابير أمنية قوية لحماية بياناتك. تتم معالجة جميع الترجمات بشكل آمن، ولا يتم تخزين أي معلومات شخصية دون موافقة صريحة.

الأسئلة الشائعة حول الترجمة من العربية إلى الكردية (السورانية)

قد تكون لديك أسئلة حول أداة الترجمة العربية إلى الكردية (السورانية) . فيما يلي بعض الأسئلة الأكثر شيوعًا التي نتلقاها:

كيف أستخدم أداة الترجمة العربية إلى الكردية (السورانية) ؟

يعد استخدام أداة الترجمة العربية إلى الكردية (السورانية) أمرًا سهلاً. ما عليك سوى إدخال النص الذي تريد ترجمته في حقل الإدخال المخصص، وتحديد لغة المصدر واللغة المستهدفة، ثم النقر فوق الزر "ترجمة". سوف تتلقى ترجمتك في غضون ثوان.

ما مدى دقة أداة الترجمة العربية إلى الكردية (السورانية) ؟

تتميز أداة الترجمة من العربية إلى الكردية (السورانية) بالدقة العالية، وذلك بفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي والتعلم الآلي المتقدمة.

ما مدى سرعة أداة الترجمة العربية إلى الكردية (السورانية) ؟

تم تصميم أداة الترجمة من العربية إلى الكردية (السورانية) لتحقيق السرعة. سوف تتلقى ترجمتك في غضون ثوان، مما يجعلها مثالية لاحتياجات الترجمة العاجلة.

هل أداة الترجمة العربية إلى الكردية (السورانية) مجانية؟

نعم، أداة الترجمة العربية إلى الكردية (السورانية) مجانية الاستخدام، بدون أي تكاليف أو اشتراكات مخفية.

هل أداة الترجمة العربية إلى الكردية (السورانية) آمنة؟

نعم، نحن نأخذ أمن البيانات والخصوصية على محمل الجد. تتم معالجة جميع الترجمات بشكل آمن، ولا يتم تخزين أي معلومات شخصية دون موافقة صريحة.

كيف يمكنني الإبلاغ عن مشكلة في أداة الترجمة العربية إلى الكردية (السورانية) ؟

إذا واجهت أي مشاكل أو لديك تعليقات، فلا تتردد في الاتصال بنا. راسلنا عبر البريد الإلكتروني على [email protected]. نحن نعطي الأولوية لتجربة المستخدم وسنعالج مخاوفك على الفور. تساعدنا ملاحظاتك على تحسين خدماتنا.