Tərcümə edin Alman Türk

+ - 0 / 1000
Tərcümə burada görünəcək...

Xidmətimizi necə qiymətləndirərdiniz?

Rəyiniz xidmətlərimizi yaxşılaşdırmaqda bizə kömək edir.

1. Salamlaşma və Girişləri mənimsəmək

Əsas salamlar və təqdimatlar ilə dil səyahətinizə çıxın. Bu bölmə sizə salam söyləmək, gözəl ilk təəssürat yaratmaq və hədəf dilinizdə mədəni etiketin incəliklərini başa düşmək sənətini öyrədir.

Alman Türk
Hallo! Merhaba!
Hallo! Merhaba!
Guten Morgen! Günaydın!
Guten Tag! Tünaydın!
Guten Abend! İyi akşamlar!
Wie geht es dir? Nasılsın?
Freut mich, Sie kennenzulernen! Tanıştığıma memnun oldum!
Was ist los? Naber?
Wie läuft dein Tag? Günün nasıl geçiyor?
Hey, wie geht's? Hey! nasıl gidiyor?

2. Naviqasiya istiqamətləri

Bir daha heç vaxt itirməyin! İstiqamətləri soruşmaq və başa düşmək üçün əsas ifadələri öyrənin. Bu bələdçi əsas yerləri tapmaqdan tutmuş gizli qiymətli daşları kəşf etməyə qədər hər şeyi yerli dildə əhatə edir.

Alman Türk
Entschuldigung, können Sie mir helfen, [Ort] zu finden? Affedersiniz, [yer] bulmama yardım edebilir misiniz?
In welche Richtung ist [Wahrzeichen]? [dönüm noktası] ne tarafta?
Ist es weit von hier? Buraya uzak mı?
Können Sie mir auf der Karte zeigen? Harita üzerinde gösterebilir misiniz?
Wie komme ich zum [Ziel]? [Hedefe] nasıl ulaşabilirim?
Wo ist das nächste [Restaurant/Bad/Bushaltestelle]? En yakın [restoran/banyo/otobüs durağı] nerede?
Gehe ich in die richtige Richtung? Doğru yöne mi gidiyorum?
Könnten Sie mir [Straße] zeigen? Beni [caddeye] yönlendirebilir misin?
Gibt es eine Verknüpfung zu [Standort]? [Konum]'a kısayol var mı?
Kann ich dorthin gehen? Oraya yürüyebilir miyim?

3. Alış-veriş üçün ən yaxşı bələdçi

Əsas ifadələrlə alış-veriş və yemək təcrübənizi dəyişdirin. Qiymətləri necə müzakirə edəcəyinizi kəşf edin və alış-veriş mədəniyyətindən maksimum həzz alın.

Alman Türk
Wieviel kostet das? Bu kaça mal oluyor?
Gibt es einen Rabatt? İndirim var mı?
Akzeptieren Sie Kreditkarten? Kredi kartı kabul ediyor musunuz?
Kann ich das anprobieren? Bunu deneyebilir miyim?
Wo ist die Umkleidekabine? Soyunma odası nerede?
Haben Sie das in einer anderen Farbe/Größe? Bunun farklı rengi/bedeni var mı?
Um wie viel Uhr machen Sie zu? Kaçta kapatırsın?
Kann ich das zurückgeben/umtauschen? Bunu iade edebilir/değiştirebilir miyim?
Gibt es Verkäufe? Herhangi bir satış oluyor mu?
Könnten Sie das für mich einpacken? Bunu benim için paketleyebilir misin?

4. Doğma danışan kimi yemək və içkilər sifariş etmək

Yemək və içkinin dilini mənimsəməklə Türk-in ləzzətlərindən dadın. Mütəxəssis tərəfindən hazırlanmış bələdçimizlə əminliklə sifariş etməyi, pəhriz ehtiyaclarını dəqiqləşdirməyi və yemək mədəniyyətindən həzz almağı öyrənin.

Alman Türk
Ich möchte [Gericht] bestellen. [Yemek] sipariş etmek istiyorum.
Könnte ich bitte das Menü sehen? Menüyü görebilir miyim lütfen?
Ist das scharf? Bu baharatlı mı?
Kann ich es zum Laufen bringen? Gitmesini sağlayabilir miyim?
Was ist das Besondere des Chefkochs? Şefin spesiyalitesi nedir?
Haben Sie vegetarische Optionen? Vejetaryen seçenekleriniz var mı?
Könnte ich bitte den Scheck haben? Hesabı alabilir miyim lütfen?
Ist Leitungswasser hier trinkbar? Musluk suyunu burada içmek güvenli mi?
Kann ich es ohne [Zutat] haben? [İçerik] olmadan alabilir miyim?
Wie lange wird es dauern? Ne kadar sürer?

5. Zəhmətsiz Nəqliyyat və Səyahət

Əhəmiyyətli nəqliyyat ifadələri ilə yerli kimi gəzin. Bu bölmə sizə müxtəlif nəqliyyat sistemlərində naviqasiya etməyə, biletləri bron etməyə və asanlıqla səyahət etməyə kömək edir.

Alman Türk
Wie viel kostet ein Ticket nach [Ziel]? [Hedef] bileti ne kadar?
Wann ist der nächste [Zug/Bus/Flugzeug]? Bir sonraki [tren/otobüs/uçak] ne zaman?
Gibt es einen direkten Weg? Direkt bir rota var mı?
Wie lange dauert es, bis [Ort] erreicht ist? [Yer]'e ulaşmak ne kadar sürer?
Wo ist der nächste Taxistand? En yakın taksi durağı nerede?
Gibt es Verzögerungen? Gecikme var mı?
Kann ich hier ein Ticket kaufen? Buradan bilet alabilir miyim?
Fährt dieser Bus nach [Ort]? Bu otobüs [location] adresine gidiyor mu?
Von welchem Bahnsteig fährt der Zug ab? Tren hangi perondan kalkıyor?
Gibt es einen Shuttleservice? Shuttle servisi var mı?

6. Fövqəladə halların idarə edilməsi

Həyati fövqəladə ifadələrlə gözlənilməzliyə hazır olun. Kömək axtarmağı, fövqəladə halları təsvir etməyi və təcili vəziyyətlərdə effektiv ünsiyyət qurmağı öyrənin.

Alman Türk
Helfen! Rufen Sie die Polizei! Yardım! Polis çağırın!
Gibt es ein Krankenhaus in der Nähe? Yakınlarda hastane var mı?
Ich brauche einen Arzt. Bir doktora ihtiyacım var.
Können Sie bitte einen Krankenwagen rufen? Lütfen ambulans çağırabilir misiniz?
Ich habe meine [Geldbörse/Telefon/Reisepass] verloren. [Cüzdanımı/telefonumu/pasaportumu] kaybettim.
Wo ist die nächste Botschaft? En yakın elçilik nerede?
Ich brauche Hilfe mit meinem Auto. Arabamla ilgili yardıma ihtiyacım var.
Meine Tasche wurde gestohlen. Çantam çalındı.
Gibt es hier in der Nähe eine Apotheke? Buralarda eczane var mı?
Ich hatte einen Unfall. Bir kaza geçirdim.

7. Yerləşdirmə rezervasiyası

Əsas yaşayış ifadələri ilə evinizi evdən uzaqda tapın. Bu bələdçi rezervasiyalardan tutmuş qaldığınız müddət ərzində ehtiyacların qarşılanmasına, rahat və xoş təcrübənin təmin edilməsinə qədər hər şeyi əhatə edir.

Alman Türk
Haben Sie freie Zimmer? Boş odanız var mı?
Wie hoch ist der Übernachtungspreis? Gecelik ücreti ne kadar?
Ist das Frühstück inbegriffen? Kahvaltı dahil mi?
Kann ich früher einchecken? Erken giriş yapabilir miyim?
Kann ich später auschecken? Geç çıkış yapabilir miyim?
Gibt es kostenloses WLAN? Ücretsiz Wi-Fi var mı?
Wo ist der nächste Geldautomat? En yakın ATM nerede?
Gibt es einen Safe im Zimmer? Odada kasa var mı?
Wie weit ist es vom Stadtzentrum entfernt? Şehir merkezine ne kadar uzaklıkta?
Sind haustiere erlaubt? Evcil Hayvanlara izin veriliyor mu?

8. Dost olmaq

Sosiallaşmaq və dostluq etmək üçün mükəmməl ifadələrlə davamlı əlaqələr qurun. Asanlıqla mehriban söhbətlərdə iştirak etməyi, dəvətnamələri uzatmağı və özünüzü sosial mühitlərə qərq etməyi öyrənin.

Alman Türk
Wie heißen Sie? Adınız ne?
Woher kommst du? Nerelisin
Kommst du oft hierher? Buraya sık gelir misin?
Kann ich mitmachen? Size katılabilir miyim?
Was ist Ihr Beruf? Geçimini nasıl sağlıyorsun?
Waren Sie schon einmal bei [lokaler Sehenswürdigkeit]? [Yerel cazibe merkezlerine] gittiniz mi?
Lass uns etwas trinken gehen! Hadi bir içki alalım!
Sprechen Sie Englisch? İngilizce biliyor musunuz?
Was gefällt Ihnen an diesem Ort am besten? Bu yerle ilgili en sevdiğiniz şey nedir?
Kann ich ein Foto mit dir machen? Seninle fotoğraf çektirebilir miyim?

9. Havanın müzakirəsi

Bir professional kimi hava haqqında danışın! Bu bölmədə hava nümunələrinin müzakirəsi, mövsümə uyğun fəaliyyətlərin planlaşdırılması və iqlim haqqında kiçik söhbətlərin aparılması üçün ifadələr verilir.

Alman Türk
Wie ist das Wetter heute? Bugün hava nasıl?
Wird es später regnen? Daha sonra yağmur yağacak mı?
Wie ist die Temperatur? Sıcaklık nasıl?
Ist es normalerweise so heiß/kalt? Genellikle bu kadar sıcak mı/soğuk mu?
Brauche ich einen Regenschirm? Şemsiyeye ihtiyacım var mı?
Wann beginnt die Regenzeit? Yağmur mevsimi ne zaman başlıyor?
Kommt ein Sturm? Fırtına mı geliyor?
Was ist die Prognose für morgen? Yarın için hava tahmini nedir?
Schneit es hier? Burada kar yağıyor mu?
Ist es feucht? Nemli mi?

10. İstirahət: Mədəni Kəşfiyyat

Əyləncə dünyasına dalın. Türk dilində mədəni təcrübənizi artırmaqla hobbiləri müzakirə etməyi, gəzintiləri planlaşdırmağı və əyləncə variantları haqqında danışmağı öyrənin.

Alman Türk
Was kann man hier unternehmen? Burada yapılacak ne var?
Gibt es gute Restaurants in der Nähe? Yakınlarda iyi restoranlar var mı?
Wo kann ich einen Film sehen? Nerede film yakalayabilirim?
Gibt es einen lokalen Markt? Yerel pazar var mı?
Gibt es Museen, die einen Besuch wert sind? Ziyaret etmeye değer müzeler var mı?
Irgendwelche Empfehlungen für das Nachtleben? Gece hayatı için tavsiyeleriniz var mı?
Wie lässt sich die Stadt am besten erkunden? Şehri keşfetmenin en iyi yolu nedir?
Finden an diesem Wochenende irgendwelche Veranstaltungen statt? Bu hafta sonu herhangi bir etkinlik var mı?
Wo lässt es sich gut entspannen? Dinlenmek için iyi bir yer neresi?
Irgendwelche beliebten lokalen Traditionen? Popüler yerel gelenekler var mı?

Alman -dən Türk Tərcümə Aləti

Alman

Alman dili Mərkəzi Avropada geniş yayılmış Qərbi Alman dilidir. Almaniya, Avstriya, İsveçrə, Lixtenşteyn, Belçika, Lüksemburq və İtaliyanın bəzi hissələrinin rəsmi dilidir. Alman dilində Avropanın digər yerlərində və dünyanın digər yerlərində əhəmiyyətli azlıqlar da danışır.

Türk

İstanbul türkcəsi kimi də tanınan türk dili Türkiyə, Şimali Kipr və Avropa, Asiya və Balkanların digər bölgələrində təxminən 83 milyon insanın danışdığı türk dilidir. Türkiyənin rəsmi dilidir və Azərbaycan, qazax və özbək kimi digər türk dilləri ilə sıx bağlıdır.

Müasir bir-biri ilə əlaqəli dünyada dil maneələri üzərində ünsiyyət qurmaq bacarığı əvəzolunmazdır. Bizim Alman - Türk tərcümə alətimiz bu ehtiyacı ödəmək üçün hazırlanmışdır və tələbələrdən və peşəkarlardan tutmuş dil həvəskarlarına qədər geniş istifadəçi spektri üçün yüksək keyfiyyətli, etibarlı tərcümələr təklif edir.

Alət təkcə sözdən-sözə tərcümələri deyil, həm də orijinal mətninizin kontekst baxımından dəqiq və nüanslı tərcümələrini çatdırmaq üçün qabaqcıl dil emal texnologiyalarından istifadə edir. Bu, Alman və Türk kimi əhəmiyyətli mədəni və kontekstual müxtəlifliyə malik dillər üçün xüsusilə vacibdir.

Tərcümə Alətimizin Ətraflı Xüsusiyyətləri

Tərcümə alətimiz unikal xüsusiyyətləri və funksionallığı ilə seçilir. Alman -dən Türk tərcüməçimizi ən yaxşı seçim edən şeyə nəzər salaq:

  • Dəqiqlik - Alətin alqoritmi orijinal mətnin mahiyyətini saxlamaqla ifadələri və deyimləri dəqiq başa düşmək və tərcümə etmək üçün dəqiq şəkildə tənzimlənmişdir.
  • Sürət - Gecikmədən ani tərcümələr onu təcili tərcümə ehtiyacları üçün ideal hala gətirir.
  • İstifadə rahatlığı - Alət texniki təcrübədən asılı olmayaraq hamı üçün istifadəni asanlaşdıran sadəlik üçün nəzərdə tutulmuşdur.
  • Məxfilik - Bütün tərcümələr təhlükəsiz şəkildə işlənir və heç bir şəxsi məlumat açıq razılıq olmadan saxlanılmır.
  • Pulsuz - Alət heç bir gizli xərc və ya abunə olmadan istifadə etmək üçün pulsuzdur.

Pərdə arxasında: Aləti gücləndirən texnologiya

Alman -dən Türk tərcümə alətimizin əsasını qabaqcıl AI və maşın öyrənmə texnologiyalarının birləşməsidir. Bu texnologiyalar alətə çoxlu dil məlumatlarından öyrənməyə imkan verir, onun dəqiqliyini və axıcılığını daim təkmilləşdirir. Dilin işlənməsi üzrə ən son tədqiqatlardan istifadə etmək öhdəliyimiz həm dəqiq, həm də kontekst baxımından uyğun tərcümələrin təmin edilməsində alətimizi fərqləndirir.

İstifadəçi Təcrübələri və Rəylər

Bunun üçün sadəcə sözümüzü qəbul etməyin; istifadəçilərimizin təcrübələri alətin effektivliyi və etibarlılığı haqqında çox şey deyir:

"Bir dil tələbəsi olaraq, bu alət mürəkkəb mətnləri başa düşmək üçün xilaskar olmuşdur." - Peter Jones
"Beynəlxalq biznes əlaqələrimdə sürətli və dəqiq tərcümələr çox vacibdir. Bu alət məni heç vaxt ruhdan salmayıb." - Konstantin Petrov

Alətimizi nə ilə fərqləndirir

Çoxlu tərcümə alətləri olsa da, bizim Alman -dən Türk tərcüməçimiz öz dəqiqliyi, sürəti və istifadə rahatlığı ilə seçilir. Hərfi tərcümələri təmin edə bilən digər vasitələrdən fərqli olaraq, bizimkilər dilin nüanslarını başa düşür, daha təbii və səlis tərcümələr təmin edir.

Gələcək Xüsusiyyətlər və Yeniləmələr

Biz tərcümə alətimizi təkmilləşdirmək üçün daim çalışırıq. Tezliklə biz alətimizin imkanlarını və əhatə dairəsini genişləndirmək üçün sənəd tərcüməsi, səsli daxiletmə və daha çox dil cütləri kimi funksiyaları təqdim edəcəyik.

Effektiv Tərcümə üçün məsləhətlər

Alətimizdən ən yaxşı nəticə əldə etmək üçün cümlələrinizi aydın və yığcam saxlayın. Xüsusi məzmun üçün, incə nüansları ələ keçirmək üçün əl ilə nəzərdən keçirin.

Məlumat Məxfiliyinin və Təhlükəsizliyinin təmin edilməsi

Məxfiliyiniz hər şeydən üstündür. Biz məlumatlarınızı qorumaq üçün güclü təhlükəsizlik tədbirləri tətbiq edirik. Bütün tərcümələr təhlükəsiz şəkildə işlənir və heç bir şəxsi məlumat açıq razılıq olmadan saxlanılmır.

Alman -dən Türk Tərcümə ilə bağlı Tez-tez verilən suallar

Alman - Türk tərcümə alətimiz haqqında suallarınız ola bilər. Ən çox aldığımız suallardan bəziləri bunlardır:

Alman -dən Türk tərcümə alətindən necə istifadə edim?

Alman -dən Türk tərcümə alətimizdən istifadə etmək asandır. Sadəcə olaraq təyin edilmiş daxiletmə sahəsinə tərcümə etmək istədiyiniz mətni daxil edin, mənbə və hədəf dilləri seçin və “Tərcümə et” düyməsini klikləyin. Tərcümənizi bir neçə saniyə ərzində alacaqsınız.

Alman - Türk tərcümə aləti nə qədər dəqiqdir?

Alman -dən Türk tərcümə alətimiz qabaqcıl AI və maşın öyrənmə texnologiyaları sayəsində yüksək dəqiqliyə malikdir.

Alman -dən Türk tərcümə aləti nə qədər sürətlidir?

Bizim Alman -dən Türk tərcümə alətimiz sürət üçün nəzərdə tutulmuşdur. Tərcümənizi bir neçə saniyə ərzində alacaqsınız, bu da onu təcili tərcümə ehtiyacları üçün ideal hala gətirir.

Alman -dən Türk tərcümə aləti pulsuzdur?

Bəli, bizim Alman -dən Türk tərcümə alətimiz heç bir gizli xərc və ya abunə olmadan istifadə etməkdə pulsuzdur.

Alman -dən Türk tərcümə aləti təhlükəsizdirmi?

Bəli, biz məlumat təhlükəsizliyinə və məxfiliyə ciddi yanaşırıq. Bütün tərcümələr təhlükəsiz şəkildə işlənir və heç bir şəxsi məlumat açıq razılıq olmadan saxlanılmır.

Alman -dən Türk tərcümə aləti ilə bağlı problem barədə necə məlumat verə bilərəm?

Hər hansı problemlə qarşılaşsanız və ya rəyiniz varsa, bizimlə əlaqə saxlamaqdan çəkinməyin. [email protected] ünvanına e-poçt göndərin. Biz istifadəçi təcrübəsinə üstünlük veririk və narahatlıqlarınızı dərhal həll edəcəyik. Rəyiniz xidmətlərimizi yaxşılaşdırmaqda bizə kömək edir.