ترجمه ازبکی به کردی (سورانی)

+ - 0 / 1000
ترجمه در اینجا ظاهر می شود ...

خدمات ما را چگونه ارزیابی می کنید؟

نظرات شما به ما کمک می کند تا خدمات خود را بهبود بخشیم.

1. تسلط بر احوالپرسی و معرفی

سفر زبان خود را با سلام و معرفی ضروری آغاز کنید. این بخش به شما هنر سلام کردن، ایجاد تاثیر اولیه عالی و درک ظرافت‌های آداب فرهنگی در زبان مقصد را به شما می‌آموزد.

ازبکی کردی (سورانی)
Salom! سڵاو!
Salom! سڵاو!
Xayrli tong! بەیانی باش!
Hayrli kun! دوای نیوەڕت باش!
Hayrli kech! ئێوارە باش!
Qalaysiz? چۆنی?
Siz bilan tanishganimdan xursandman! خۆشحاڵم بە ناسینت!
Nima gaplar? چی هەیە?
Kuningiz qanday o'tmoqda? ڕۆژەکەت چۆن بەڕێوە ئەچێت?
Hey, qanday ketyapti? هێی چۆن دەڕوات؟

2. جهت یابی

دیگر هرگز گم نشو! عبارات کلیدی را برای پرسیدن و درک مسیرها یاد بگیرید. این راهنما همه چیز را از پیدا کردن مکان‌های دیدنی اصلی گرفته تا کاوش جواهرات پنهان، همه به زبان محلی را پوشش می‌دهد.

ازبکی کردی (سورانی)
Kechirasiz, [joy] topishga yordam bera olasizmi? ببورە، دەتوانن یارمەتیم بدەن بۆ دۆزینەوەی [شوێن]؟
Qaysi yo'l [orqaviy belgi]? [هێڵکاری] کام ڕێگایە؟
Bu yerdan ancha uzoqmi? ئایا لێرەوە دوورە؟
Xaritada ko'rsatib berasizmi? دەتوانی لەسەر نەخشە پیشانم بدەیت؟
[Maqsadga] qanday borishim mumkin? چۆن بگەمە [شوێنی مەبەست]؟
Eng yaqin [restoran/hammom/avtobus bekati] qayerda? نزیکترین [چێشتخانە/حەمام/وەستانی پاس] لە کوێیە؟
Men to'g'ri yo'nalishda ketyapmanmi? ئایا من بە ئاراستەیەکی دروستدا دەڕۆم؟
Meni [ko'chaga] ko'rsata olasizmi? دەتوانیت ئاماژەم پێبدەیت بۆ [شەقام]؟
[joylashuv] uchun yorliq bormi? ئایا کورتە ڕێگایەک هەیە بۆ [شوێن]؟
Men u erda yura olamanmi? ئایا دەتوانم لەوێ بە پێ بڕۆم؟

3. راهنمای نهایی برای خرید

تجربه خرید و غذاخوری خود را با عبارات ضروری تغییر دهید. نحوه مذاکره با قیمت ها را کشف کنید و از فرهنگ خرید نهایت لذت را ببرید.

ازبکی کردی (سورانی)
Bu qancha turadi? ئەمە چەندی تێدەچێ?
Chegirma bormi? داشکاندن هەیە؟
Siz kredit kartalar qabul qilasizmi? ئایا کارتی بانکیی وەرئەگریت؟
Buni sinab ko'rsam bo'ladimi? ئایا دەتوانم ئەمە لەسەر تاقی بکەمەوە؟
Kiyinish xonasi qayerda? ژووری فیتینگ لە کوێیە؟
Sizda bu boshqa rang/o'lchamda bormi? ئایا ئەمەت هەیە بە ڕەنگ/قەبارەی جیاواز؟
Siz soat nechada yopasiz? چ کاتێک دایده‌خه‌ی?
Buni qaytarish/almashtirish mumkinmi? ئایا دەتوانم ئەمە بگەڕێنمەوە/ئاڵوگۆڕ بکەم؟
Har qanday sotuvlar bormi? ئایا هیچ فرۆشتنێک لە ئارادایە؟
Buni men uchun qopga olib bera olasizmi? دەتوانیت ئەمەم بۆ کیسە بکەیت؟

4. سفارش غذا و نوشیدنی مانند یک زبان مادری

با تسلط بر زبان غذا و نوشیدنی، طعم کردی (سورانی) را بچشید. با راهنمای ماهرانه ما یاد بگیرید که با اطمینان سفارش دهید، نیازهای غذایی خود را مشخص کنید و از فرهنگ غذاخوری لذت ببرید.

ازبکی کردی (سورانی)
Men [taomga] buyurtma bermoqchiman. حەز دەکەم [قاپ] داوا بکەم.
Menyuni ko'rsam bo'ladimi? تکایە دەتوانم مینیوەکە ببینم؟
Bu achchiqmi? ئایا ئەمە بەهاراتییە؟
Men uni olib keta olamanmi? ئایا دەتوانم وابکەم کە بڕوات؟
Oshpazning o'ziga xos xususiyati nimada? تایبەتمەندی چێشتلێنەرەکە چییە؟
Sizda vegetarian variantlari bormi? ئایا بژاردەی ڕووەکیت هەیە؟
Iltimos, chekni olsam bo'ladimi? تکایە دەتوانم چێکەکەم هەبێت؟
Bu yerda jo‘mrakdan suv ichish mumkinmi? ئایا ئاوی شلەتێن سەلامەتە بۆ خواردنەوە لێرە؟
Uni [ingredientsiz] olsam bo'ladimi? ئایا دەتوانم بەبێ [پێکهاتە] هەمبێت؟
U qancha vaqt oladi? چه‌نی پێده‌چێت?

5. حمل و نقل و سفر بدون دردسر

با عبارات ضروری حمل و نقل مانند یک مردم محلی به اطراف بروید. این بخش به شما کمک می‌کند تا در سیستم‌های حمل‌ونقل مختلف، رزرو بلیط و سفر با سهولت پیمایش کنید.

ازبکی کردی (سورانی)
[Maqsadga] chipta qancha turadi? بلیتێک بۆ [شوێنی مەبەست] چەندە؟
Keyingi [poezd/avtobus/samolyot] qachon? [شەمەندەفەر/پاس/فڕۆکە]ی داهاتوو کەی یە؟
To'g'ridan-to'g'ri yo'l bormi? ئایا ڕێگای ڕاستەوخۆ هەیە؟
[joy] ga yetib borish uchun qancha vaqt ketadi? چەند کات دەخایەنێت تا دەگەیتە [شوێن]؟
Eng yaqin taksilar to'xtash joyi qayerda? نزیکترین ستاندی تەکسی لە کوێیە؟
Birorta reys to'xtatilyaptimi? ئایا هیچ دواکەوتنێک هەیە؟
Bu erda chipta sotib olsam bo'ladimi? ئایا دەتوانم لێرە بلیتێک بکڕم؟
Bu avtobus [joylashuv] ga boradimi? ئایا ئەم پاسە دەچێتە [شوێن]؟
Poyezd qaysi platformadan jo‘naydi? شەمەندەفەرەکە لە چ سەکۆیەکەوە دەڕوات؟
Shuttle xizmati bormi? ئایا خزمەتگوزاری شاتل هەیە؟

6. رسیدگی به شرایط اضطراری

برای موارد غیرمنتظره با عبارات اضطراری حیاتی آماده باشید. بیاموزید که چگونه به دنبال کمک باشید، شرایط اضطراری را توصیف کنید، و در شرایط اضطراری به طور موثر ارتباط برقرار کنید.

ازبکی کردی (سورانی)
Yordam bering! Politsiyani chaqiring! یارمەتیدان! ته‌له‌فۆن بۆ پۆليس بكه‌!
Yaqin atrofda kasalxona bormi? ئایا نەخۆشخانەیەک لە نزیکەوە هەیە؟
Menga shifokor kerak. پێویستیم بە دکتۆرە.
Tez yordam chaqira olasizmi? تکایە دەتوانن پەیوەندی بە ئەمبولانسەوە بکەن؟
Men [hamyonimni/telefonimni/pasportimni] yo‘qotib qo‘ydim. [جزدان/تەلەفۆن/پاسپۆرت]م لەدەستداوە.
Eng yaqin elchixona qayerda? نزیکترین باڵیۆزخانە لە کوێیە؟
Menga mashinam bilan yordam kerak. پێویستم بە یارمەتی هەیە بۆ ئۆتۆمبێلەکەم.
Mening sumkam o'g'irlangan. جانتاکەم دزراوە.
Bu yerda dorixona bormi? ئایا دەرمانخانەیەک لەم دەوروبەرەدا هەیە؟
Men baxtsiz hodisaga uchraganman. من تووشی ڕووداو بووم.

7. رزرو محل اقامت

خانه خود را دور از خانه با عبارات کلیدی محل اقامت پیدا کنید. این راهنما همه چیز را از رزرواسیون گرفته تا رفع نیازها در طول اقامت شما را پوشش می دهد و تجربه ای راحت و لذت بخش را تضمین می کند.

ازبکی کردی (سورانی)
Bo'sh xonalaringiz bormi? هیچ ژوورێکی بەردەستتان هەیە؟
Kecha narxi qancha? نرخی شەوانە چەندە؟
Nonushta ham qo'shilganmi? ئایا نانی بەیانی لەگەڵدایە؟
Erta ro'yxatdan o'tishim mumkinmi? ئایا دەتوانم زوو بچمە ژوورەوە؟
Kechiktirib chiqsam bo'ladimi? ئایا دەتوانم درەنگ خەرج بکەم؟
Bepul Wi-Fi bormi? ئایا وای فای بەخۆڕایی هەیە؟
Eng yaqin bankomat qayerda? نزیکترین ATM لە کوێیە؟
Xonada seyf bormi? ئایا سەیف لە ژوورەکەدا هەیە؟
Shahar markazidan qanchalik uzoqda? چەندە لە ناوەندی شارەوە دوورە؟
Uy hayvonlariga ruxsat beriladimi? ئایا ئاژەڵی ماڵی ڕێگەپێدراوە؟

8. دوست شدن

با عباراتی که برای معاشرت و دوست یابی مناسب است، ارتباطات پایدار ایجاد کنید. یاد بگیرید که در مکالمات دوستانه شرکت کنید، دعوت نامه ها را گسترش دهید و به راحتی در محیط های اجتماعی غوطه ور شوید.

ازبکی کردی (سورانی)
Ismingiz nima? ناوت چیە?
Siz qayerdansiz? خەڵکی کوێی?
Bu yerga tez-tez kelasizmi? زۆرجار دێیتە ئێرە؟
Men sizga qo'shila olamanmi? ئەتوانم بێمە پاڵی تۆ?
Yashash uchun nima ish qilasiz? چ کارێک دەکەیت?
[Mahalliy diqqatga sazovor joylarga] borganmisiz? ئایا چوویتە [سەرنجڕاکێشی ناوخۆیی]؟
Keling, ichamiz! با خواردنەوەیەک بگرین!
Siz inglizcha gapirasizmi? ئایا بە ئینگلیزی قسە دەکەیت?
Bu joy haqida sizga nima yoqadi? خۆشترین شت چییە لەم شوێنە؟
Siz bilan suratga tushsam bo'ladimi? دەتوانم وێنەیەکت لەگەڵ بگرم؟

9. بحث در مورد آب و هوا

مثل یک حرفه ای در مورد آب و هوا صحبت کنید! این بخش عباراتی را برای بحث در مورد الگوهای آب و هوا، برنامه ریزی فعالیت ها با توجه به فصل و درگیر شدن در صحبت های کوچک در مورد آب و هوا ارائه می دهد.

ازبکی کردی (سورانی)
Bugun ob-havo qanday? ئەمڕۆ کەش و هەوا چۆنە?
Keyinroq yomg'ir yog'adimi? ئایا دواتر باران دەبارێت؟
Harorat qanday? پلەی گەرمی چۆنە؟
Odatda shunday issiq/sovuqmi? ئایا بەزۆری بەم گەرمایە/ساردییە؟
Menga soyabon kerakmi? ئایا پێویستم بە چەترە؟
Yomg'irli mavsum qachon boshlanadi? کەی وەرزی باران بارین دەست پێدەکات؟
Bo'ron kelyaptimi? ئایا زریانێک دێت؟
Ertaga ob-havo qanaqa bo'ladi? پێشبینی بۆ سبەی چییە؟
Bu yerda qor yog‘adimi? ئایا لێرە بەفر دەبارێت؟
Nammi? ئایا شێدارە؟

10. اوقات فراغت: یک کاوش فرهنگی

به دنیای سرگرمی شیرجه بزنید. یاد بگیرید که چگونه در مورد سرگرمی ها بحث کنید، برای گردش برنامه ریزی کنید، و در مورد گزینه های سرگرمی صحبت کنید و تجربه فرهنگی خود را در زبان کردی (سورانی) افزایش دهید.

ازبکی کردی (سورانی)
Bu yerda nima qilish kerak? چی هەیە لە دەوروبەری ئێرە؟
Yaqin atrofda yaxshi restoranlar bormi? ئایا هیچ چێشتخانەیەکی باش لە نزیکەوە هەیە؟
Filmni qayerda ko'rishim mumkin? لە کوێ دەتوانم فیلمێک بگرم؟
Mahalliy bozor bormi? ئایا بازاڕی ناوخۆیی هەیە؟
Ko'rishga arziydigan muzeylar bormi? ئایا هیچ مۆزەخانەیەک هەیە شایەنی سەردانکردن بێت؟
Kecha hayoti uchun har qanday tavsiyalar? هیچ پێشنیارێکتان هەیە بۆ ژیانی شەوانە؟
Shaharni kashf qilishning eng yaxshi usuli qanday? باشترین ڕێگا بۆ گەڕان بە شارەکەدا چییە؟
Bu dam olish kunlari biron bir voqea sodir bo'ladimi? ئایا لەم کۆتایی هەفتەیەدا هیچ ڕووداوێک ڕوودەدات؟
Qayerda dam olish uchun yaxshi joy bor? کوا شوێنێکی باش بۆ پشوودان؟
Har qanday mashhur mahalliy an'analar? هیچ نەریتێکی ناوخۆیی بەناوبانگ؟

ازبکی به کردی (سورانی) ابزار ترجمه

ازبکی

ازبکی یک زبان ترکی و زبان رسمی ازبکستان و کاراکالپکستان است. همچنین در مناطقی از افغانستان، قزاقستان، قرقیزستان، تاجیکستان و ترکمنستان صحبت می شود. این گویش دارای دو گویش اصلی است: کارلوک و کیپچاک که کارلوک گسترده‌تر است.

کردی (سورانی)

کردی (سورانی) یک زبان هندواروپایی متعلق به شاخه ایرانی است که توسط کردها عمدتاً در شمال عراق، شمال غربی ایران، جنوب شرقی ترکیه و شمال سوریه صحبت می‌شود. تقریباً 10 میلیون سخنران در سراسر جهان دارد و با خط عربی اصلاح شده نوشته شده است.

در دنیای به هم پیوسته امروزی، توانایی برقراری ارتباط از طریق موانع زبانی بسیار ارزشمند است. ابزار ترجمه ازبکی به کردی (سورانی) ما برای پاسخگویی به این نیاز ساخته شده است و ترجمه هایی با کیفیت بالا و قابل اعتماد را برای طیف گسترده ای از کاربران، از دانشجویان و حرفه ای ها تا علاقه مندان به زبان ارائه می دهد.

این ابزار از فناوری‌های پیشرفته پردازش زبان استفاده می‌کند تا نه تنها ترجمه‌های کلمه‌به‌کلمه، بلکه ترجمه‌های دقیق و ظریف متن اصلی شما را ارائه دهد. این امر به ویژه برای زبان‌هایی با تنوع فرهنگی و زمینه‌ای قابل توجه مانند ازبکی و کردی (سورانی) بسیار مهم است.

ویژگی های دقیق ابزار ترجمه ما

ابزار ترجمه ما به دلیل ویژگی ها و قابلیت های منحصر به فرد خود متمایز است. در اینجا نگاهی داریم به آنچه که مترجم ازبکی به کردی (سورانی) ما را به یک انتخاب برتر تبدیل می کند:

  • دقت - الگوریتم ابزار برای درک و ترجمه دقیق عبارات و اصطلاحات تنظیم شده است و اصل متن اصلی را حفظ می کند.
  • سرعت - ترجمه های فوری و بدون تاخیر آن را برای نیازهای فوری ترجمه ایده آل می کند.
  • راحتی در استفاده - این ابزار برای سادگی طراحی شده است و استفاده از آن را برای همه بدون توجه به تخصص فنی آسان می کند.
  • حریم خصوصی - همه ترجمه ها به صورت ایمن پردازش می شوند و هیچ اطلاعات شخصی بدون رضایت صریح ذخیره نمی شود.
  • رایگان - استفاده از این ابزار رایگان است، بدون هزینه یا اشتراک پنهان.

پشت صحنه: فناوری که ابزار را نیرو می دهد

هسته اصلی ابزار ترجمه ازبکی به کردی (سورانی) ترکیبی از هوش مصنوعی پیشرفته و فناوری های یادگیری ماشینی است. این فناوری‌ها این ابزار را قادر می‌سازد تا از مجموعه وسیعی از داده‌های زبانی بیاموزد و به طور مداوم دقت و روان بودن آن را بهبود بخشد. تعهد ما به استفاده از جدیدترین تحقیقات پردازش زبان، ابزار ما را در ارائه ترجمه‌هایی که هم دقیق و هم مرتبط با متن هستند، متمایز می‌کند.

تجربیات و تجربیات کاربر

فقط حرف ما را قبول نکنید. تجربیات کاربران ما در مورد اثربخشی و قابلیت اطمینان ابزار صحبت می کند:

"به عنوان یک دانشجوی زبان، این ابزار نجات دهنده ای برای درک متون پیچیده بوده است." - پیتر جونز
"در معاملات تجاری بین المللی من، ترجمه های سریع و دقیق حیاتی است. این ابزار هرگز من را ناامید نکرده است." - کنستانتین پتروف

چه چیزی ابزار ما را متمایز می کند

در حالی که ابزارهای ترجمه زیادی وجود دارد، مترجم ازبکی به کردی (سورانی) ما به دلیل دقت، سرعت و سهولت استفاده متمایز است. بر خلاف سایر ابزارهایی که ممکن است ترجمه های تحت اللفظی ارائه دهند، ابزار ما تفاوت های ظریف زبان را درک می کند و ترجمه های طبیعی و روان تر را ارائه می دهد.

ویژگی ها و به روز رسانی های آینده

ما دائماً در تلاش هستیم تا ابزار ترجمه خود را تقویت کنیم. به زودی، ویژگی‌هایی مانند ترجمه سند، ورودی صوتی، و جفت‌های زبان بیشتری را برای گسترش قابلیت‌ها و دسترسی ابزارمان معرفی خواهیم کرد.

نکاتی برای ترجمه موثر

برای دریافت بهترین نتایج از ابزار ما، جملات خود را واضح و مختصر نگه دارید. برای محتوای تخصصی، یک بازبینی دستی برای ثبت نکات ظریف در نظر بگیرید.

تضمین حریم خصوصی و امنیت داده ها

حریم خصوصی شما در درجه اول اهمیت قرار دارد. ما از اقدامات امنیتی قوی برای محافظت از داده های شما استفاده می کنیم. همه ترجمه ها به صورت ایمن پردازش می شوند و هیچ اطلاعات شخصی بدون رضایت صریح ذخیره نمی شود.

سوالات متداول در مورد ازبکی به کردی (سورانی) ترجمه

ممکن است در مورد ابزار ترجمه ازبکی به کردی (سورانی) ما سؤالاتی داشته باشید. در اینجا برخی از رایج ترین سوالاتی که دریافت می کنیم آورده شده است:

چگونه از ابزار ترجمه ازبکی به کردی (سورانی) استفاده کنم؟

استفاده از ابزار ترجمه ازبکی به کردی (سورانی) ما آسان است. به سادگی متن مورد نظر خود را در قسمت ورودی مشخص شده وارد کنید، زبان مبدأ و مقصد را انتخاب کنید و روی دکمه «ترجمه» کلیک کنید. ترجمه خود را در عرض چند ثانیه دریافت خواهید کرد.

ابزار ترجمه ازبکی به کردی (سورانی) چقدر دقیق است؟

ابزار ترجمه ازبکی به کردی (سورانی) به لطف هوش مصنوعی پیشرفته و فناوری های یادگیری ماشینی بسیار دقیق است.

سرعت ابزار ترجمه ازبکی به کردی (سورانی) چقدر است؟

ابزار ترجمه ازبکی به کردی (سورانی) ما برای سرعت طراحی شده است. شما ترجمه خود را در عرض چند ثانیه دریافت خواهید کرد که آن را برای نیازهای فوری ترجمه ایده آل می کند.

آیا ابزار ترجمه ازبکی به کردی (سورانی) رایگان است؟

بله، ابزار ترجمه ازبکی به کردی (سورانی) ما رایگان است، بدون هزینه یا اشتراک پنهان.

آیا ابزار ترجمه ازبکی به کردی (سورانی) امن است؟

بله، ما امنیت داده ها و حریم خصوصی را جدی می گیریم. همه ترجمه ها به صورت ایمن پردازش می شوند و هیچ اطلاعات شخصی بدون رضایت صریح ذخیره نمی شود.

چگونه می توانم مشکل مربوط به ازبکی را به ابزار ترجمه کردی (سورانی) گزارش کنم؟

اگر با مشکلی مواجه شدید یا بازخوردی دارید، لطفا با ما تماس بگیرید. به ما در [email protected] ایمیل بزنید. ما تجربه کاربر را در اولویت قرار می دهیم و نگرانی های شما را به سرعت برطرف خواهیم کرد. نظرات شما به ما کمک می کند تا خدمات خود را بهبود بخشیم.