ترجمه کردی (سورانی) به ازبکی

+ - 0 / 1000
ترجمه در اینجا ظاهر می شود ...

خدمات ما را چگونه ارزیابی می کنید؟

نظرات شما به ما کمک می کند تا خدمات خود را بهبود بخشیم.

1. تسلط بر احوالپرسی و معرفی

سفر زبان خود را با سلام و معرفی ضروری آغاز کنید. این بخش به شما هنر سلام کردن، ایجاد تاثیر اولیه عالی و درک ظرافت‌های آداب فرهنگی در زبان مقصد را به شما می‌آموزد.

کردی (سورانی) ازبکی
سڵاو! Salom!
سڵاو! Salom!
بەیانی باش! Xayrli tong!
دوای نیوەڕت باش! Hayrli kun!
ئێوارە باش! Hayrli kech!
چۆنی? Qalaysiz?
خۆشحاڵم بە ناسینت! Siz bilan tanishganimdan xursandman!
چی هەیە? Nima gaplar?
ڕۆژەکەت چۆن بەڕێوە ئەچێت? Kuningiz qanday o'tmoqda?
هێی چۆن دەڕوات؟ Hey, qanday ketyapti?

2. جهت یابی

دیگر هرگز گم نشو! عبارات کلیدی را برای پرسیدن و درک مسیرها یاد بگیرید. این راهنما همه چیز را از پیدا کردن مکان‌های دیدنی اصلی گرفته تا کاوش جواهرات پنهان، همه به زبان محلی را پوشش می‌دهد.

کردی (سورانی) ازبکی
ببورە، دەتوانن یارمەتیم بدەن بۆ دۆزینەوەی [شوێن]؟ Kechirasiz, [joy] topishga yordam bera olasizmi?
[هێڵکاری] کام ڕێگایە؟ Qaysi yo'l [orqaviy belgi]?
ئایا لێرەوە دوورە؟ Bu yerdan ancha uzoqmi?
دەتوانی لەسەر نەخشە پیشانم بدەیت؟ Xaritada ko'rsatib berasizmi?
چۆن بگەمە [شوێنی مەبەست]؟ [Maqsadga] qanday borishim mumkin?
نزیکترین [چێشتخانە/حەمام/وەستانی پاس] لە کوێیە؟ Eng yaqin [restoran/hammom/avtobus bekati] qayerda?
ئایا من بە ئاراستەیەکی دروستدا دەڕۆم؟ Men to'g'ri yo'nalishda ketyapmanmi?
دەتوانیت ئاماژەم پێبدەیت بۆ [شەقام]؟ Meni [ko'chaga] ko'rsata olasizmi?
ئایا کورتە ڕێگایەک هەیە بۆ [شوێن]؟ [joylashuv] uchun yorliq bormi?
ئایا دەتوانم لەوێ بە پێ بڕۆم؟ Men u erda yura olamanmi?

3. راهنمای نهایی برای خرید

تجربه خرید و غذاخوری خود را با عبارات ضروری تغییر دهید. نحوه مذاکره با قیمت ها را کشف کنید و از فرهنگ خرید نهایت لذت را ببرید.

کردی (سورانی) ازبکی
ئەمە چەندی تێدەچێ? Bu qancha turadi?
داشکاندن هەیە؟ Chegirma bormi?
ئایا کارتی بانکیی وەرئەگریت؟ Siz kredit kartalar qabul qilasizmi?
ئایا دەتوانم ئەمە لەسەر تاقی بکەمەوە؟ Buni sinab ko'rsam bo'ladimi?
ژووری فیتینگ لە کوێیە؟ Kiyinish xonasi qayerda?
ئایا ئەمەت هەیە بە ڕەنگ/قەبارەی جیاواز؟ Sizda bu boshqa rang/o'lchamda bormi?
چ کاتێک دایده‌خه‌ی? Siz soat nechada yopasiz?
ئایا دەتوانم ئەمە بگەڕێنمەوە/ئاڵوگۆڕ بکەم؟ Buni qaytarish/almashtirish mumkinmi?
ئایا هیچ فرۆشتنێک لە ئارادایە؟ Har qanday sotuvlar bormi?
دەتوانیت ئەمەم بۆ کیسە بکەیت؟ Buni men uchun qopga olib bera olasizmi?

4. سفارش غذا و نوشیدنی مانند یک زبان مادری

با تسلط بر زبان غذا و نوشیدنی، طعم ازبکی را بچشید. با راهنمای ماهرانه ما یاد بگیرید که با اطمینان سفارش دهید، نیازهای غذایی خود را مشخص کنید و از فرهنگ غذاخوری لذت ببرید.

کردی (سورانی) ازبکی
حەز دەکەم [قاپ] داوا بکەم. Men [taomga] buyurtma bermoqchiman.
تکایە دەتوانم مینیوەکە ببینم؟ Menyuni ko'rsam bo'ladimi?
ئایا ئەمە بەهاراتییە؟ Bu achchiqmi?
ئایا دەتوانم وابکەم کە بڕوات؟ Men uni olib keta olamanmi?
تایبەتمەندی چێشتلێنەرەکە چییە؟ Oshpazning o'ziga xos xususiyati nimada?
ئایا بژاردەی ڕووەکیت هەیە؟ Sizda vegetarian variantlari bormi?
تکایە دەتوانم چێکەکەم هەبێت؟ Iltimos, chekni olsam bo'ladimi?
ئایا ئاوی شلەتێن سەلامەتە بۆ خواردنەوە لێرە؟ Bu yerda jo‘mrakdan suv ichish mumkinmi?
ئایا دەتوانم بەبێ [پێکهاتە] هەمبێت؟ Uni [ingredientsiz] olsam bo'ladimi?
چه‌نی پێده‌چێت? U qancha vaqt oladi?

5. حمل و نقل و سفر بدون دردسر

با عبارات ضروری حمل و نقل مانند یک مردم محلی به اطراف بروید. این بخش به شما کمک می‌کند تا در سیستم‌های حمل‌ونقل مختلف، رزرو بلیط و سفر با سهولت پیمایش کنید.

کردی (سورانی) ازبکی
بلیتێک بۆ [شوێنی مەبەست] چەندە؟ [Maqsadga] chipta qancha turadi?
[شەمەندەفەر/پاس/فڕۆکە]ی داهاتوو کەی یە؟ Keyingi [poezd/avtobus/samolyot] qachon?
ئایا ڕێگای ڕاستەوخۆ هەیە؟ To'g'ridan-to'g'ri yo'l bormi?
چەند کات دەخایەنێت تا دەگەیتە [شوێن]؟ [joy] ga yetib borish uchun qancha vaqt ketadi?
نزیکترین ستاندی تەکسی لە کوێیە؟ Eng yaqin taksilar to'xtash joyi qayerda?
ئایا هیچ دواکەوتنێک هەیە؟ Birorta reys to'xtatilyaptimi?
ئایا دەتوانم لێرە بلیتێک بکڕم؟ Bu erda chipta sotib olsam bo'ladimi?
ئایا ئەم پاسە دەچێتە [شوێن]؟ Bu avtobus [joylashuv] ga boradimi?
شەمەندەفەرەکە لە چ سەکۆیەکەوە دەڕوات؟ Poyezd qaysi platformadan jo‘naydi?
ئایا خزمەتگوزاری شاتل هەیە؟ Shuttle xizmati bormi?

6. رسیدگی به شرایط اضطراری

برای موارد غیرمنتظره با عبارات اضطراری حیاتی آماده باشید. بیاموزید که چگونه به دنبال کمک باشید، شرایط اضطراری را توصیف کنید، و در شرایط اضطراری به طور موثر ارتباط برقرار کنید.

کردی (سورانی) ازبکی
یارمەتیدان! ته‌له‌فۆن بۆ پۆليس بكه‌! Yordam bering! Politsiyani chaqiring!
ئایا نەخۆشخانەیەک لە نزیکەوە هەیە؟ Yaqin atrofda kasalxona bormi?
پێویستیم بە دکتۆرە. Menga shifokor kerak.
تکایە دەتوانن پەیوەندی بە ئەمبولانسەوە بکەن؟ Tez yordam chaqira olasizmi?
[جزدان/تەلەفۆن/پاسپۆرت]م لەدەستداوە. Men [hamyonimni/telefonimni/pasportimni] yo‘qotib qo‘ydim.
نزیکترین باڵیۆزخانە لە کوێیە؟ Eng yaqin elchixona qayerda?
پێویستم بە یارمەتی هەیە بۆ ئۆتۆمبێلەکەم. Menga mashinam bilan yordam kerak.
جانتاکەم دزراوە. Mening sumkam o'g'irlangan.
ئایا دەرمانخانەیەک لەم دەوروبەرەدا هەیە؟ Bu yerda dorixona bormi?
من تووشی ڕووداو بووم. Men baxtsiz hodisaga uchraganman.

7. رزرو محل اقامت

خانه خود را دور از خانه با عبارات کلیدی محل اقامت پیدا کنید. این راهنما همه چیز را از رزرواسیون گرفته تا رفع نیازها در طول اقامت شما را پوشش می دهد و تجربه ای راحت و لذت بخش را تضمین می کند.

کردی (سورانی) ازبکی
هیچ ژوورێکی بەردەستتان هەیە؟ Bo'sh xonalaringiz bormi?
نرخی شەوانە چەندە؟ Kecha narxi qancha?
ئایا نانی بەیانی لەگەڵدایە؟ Nonushta ham qo'shilganmi?
ئایا دەتوانم زوو بچمە ژوورەوە؟ Erta ro'yxatdan o'tishim mumkinmi?
ئایا دەتوانم درەنگ خەرج بکەم؟ Kechiktirib chiqsam bo'ladimi?
ئایا وای فای بەخۆڕایی هەیە؟ Bepul Wi-Fi bormi?
نزیکترین ATM لە کوێیە؟ Eng yaqin bankomat qayerda?
ئایا سەیف لە ژوورەکەدا هەیە؟ Xonada seyf bormi?
چەندە لە ناوەندی شارەوە دوورە؟ Shahar markazidan qanchalik uzoqda?
ئایا ئاژەڵی ماڵی ڕێگەپێدراوە؟ Uy hayvonlariga ruxsat beriladimi?

8. دوست شدن

با عباراتی که برای معاشرت و دوست یابی مناسب است، ارتباطات پایدار ایجاد کنید. یاد بگیرید که در مکالمات دوستانه شرکت کنید، دعوت نامه ها را گسترش دهید و به راحتی در محیط های اجتماعی غوطه ور شوید.

کردی (سورانی) ازبکی
ناوت چیە? Ismingiz nima?
خەڵکی کوێی? Siz qayerdansiz?
زۆرجار دێیتە ئێرە؟ Bu yerga tez-tez kelasizmi?
ئەتوانم بێمە پاڵی تۆ? Men sizga qo'shila olamanmi?
چ کارێک دەکەیت? Yashash uchun nima ish qilasiz?
ئایا چوویتە [سەرنجڕاکێشی ناوخۆیی]؟ [Mahalliy diqqatga sazovor joylarga] borganmisiz?
با خواردنەوەیەک بگرین! Keling, ichamiz!
ئایا بە ئینگلیزی قسە دەکەیت? Siz inglizcha gapirasizmi?
خۆشترین شت چییە لەم شوێنە؟ Bu joy haqida sizga nima yoqadi?
دەتوانم وێنەیەکت لەگەڵ بگرم؟ Siz bilan suratga tushsam bo'ladimi?

9. بحث در مورد آب و هوا

مثل یک حرفه ای در مورد آب و هوا صحبت کنید! این بخش عباراتی را برای بحث در مورد الگوهای آب و هوا، برنامه ریزی فعالیت ها با توجه به فصل و درگیر شدن در صحبت های کوچک در مورد آب و هوا ارائه می دهد.

کردی (سورانی) ازبکی
ئەمڕۆ کەش و هەوا چۆنە? Bugun ob-havo qanday?
ئایا دواتر باران دەبارێت؟ Keyinroq yomg'ir yog'adimi?
پلەی گەرمی چۆنە؟ Harorat qanday?
ئایا بەزۆری بەم گەرمایە/ساردییە؟ Odatda shunday issiq/sovuqmi?
ئایا پێویستم بە چەترە؟ Menga soyabon kerakmi?
کەی وەرزی باران بارین دەست پێدەکات؟ Yomg'irli mavsum qachon boshlanadi?
ئایا زریانێک دێت؟ Bo'ron kelyaptimi?
پێشبینی بۆ سبەی چییە؟ Ertaga ob-havo qanaqa bo'ladi?
ئایا لێرە بەفر دەبارێت؟ Bu yerda qor yog‘adimi?
ئایا شێدارە؟ Nammi?

10. اوقات فراغت: یک کاوش فرهنگی

به دنیای سرگرمی شیرجه بزنید. یاد بگیرید که چگونه در مورد سرگرمی ها بحث کنید، برای گردش برنامه ریزی کنید، و در مورد گزینه های سرگرمی صحبت کنید و تجربه فرهنگی خود را در زبان ازبکی افزایش دهید.

کردی (سورانی) ازبکی
چی هەیە لە دەوروبەری ئێرە؟ Bu yerda nima qilish kerak?
ئایا هیچ چێشتخانەیەکی باش لە نزیکەوە هەیە؟ Yaqin atrofda yaxshi restoranlar bormi?
لە کوێ دەتوانم فیلمێک بگرم؟ Filmni qayerda ko'rishim mumkin?
ئایا بازاڕی ناوخۆیی هەیە؟ Mahalliy bozor bormi?
ئایا هیچ مۆزەخانەیەک هەیە شایەنی سەردانکردن بێت؟ Ko'rishga arziydigan muzeylar bormi?
هیچ پێشنیارێکتان هەیە بۆ ژیانی شەوانە؟ Kecha hayoti uchun har qanday tavsiyalar?
باشترین ڕێگا بۆ گەڕان بە شارەکەدا چییە؟ Shaharni kashf qilishning eng yaxshi usuli qanday?
ئایا لەم کۆتایی هەفتەیەدا هیچ ڕووداوێک ڕوودەدات؟ Bu dam olish kunlari biron bir voqea sodir bo'ladimi?
کوا شوێنێکی باش بۆ پشوودان؟ Qayerda dam olish uchun yaxshi joy bor?
هیچ نەریتێکی ناوخۆیی بەناوبانگ؟ Har qanday mashhur mahalliy an'analar?

کردی (سورانی) به ازبکی ابزار ترجمه

کردی (سورانی)

کردی (سورانی) یک زبان هندواروپایی متعلق به شاخه ایرانی است که توسط کردها عمدتاً در شمال عراق، شمال غربی ایران، جنوب شرقی ترکیه و شمال سوریه صحبت می‌شود. تقریباً 10 میلیون سخنران در سراسر جهان دارد و با خط عربی اصلاح شده نوشته شده است.

ازبکی

ازبکی یک زبان ترکی و زبان رسمی ازبکستان و کاراکالپکستان است. همچنین در مناطقی از افغانستان، قزاقستان، قرقیزستان، تاجیکستان و ترکمنستان صحبت می شود. این گویش دارای دو گویش اصلی است: کارلوک و کیپچاک که کارلوک گسترده‌تر است.

در دنیای به هم پیوسته امروزی، توانایی برقراری ارتباط از طریق موانع زبانی بسیار ارزشمند است. ابزار ترجمه کردی (سورانی) به ازبکی ما برای پاسخگویی به این نیاز ساخته شده است و ترجمه هایی با کیفیت بالا و قابل اعتماد را برای طیف گسترده ای از کاربران، از دانشجویان و حرفه ای ها تا علاقه مندان به زبان ارائه می دهد.

این ابزار از فناوری‌های پیشرفته پردازش زبان استفاده می‌کند تا نه تنها ترجمه‌های کلمه‌به‌کلمه، بلکه ترجمه‌های دقیق و ظریف متن اصلی شما را ارائه دهد. این امر به ویژه برای زبان‌هایی با تنوع فرهنگی و زمینه‌ای قابل توجه مانند کردی (سورانی) و ازبکی بسیار مهم است.

ویژگی های دقیق ابزار ترجمه ما

ابزار ترجمه ما به دلیل ویژگی ها و قابلیت های منحصر به فرد خود متمایز است. در اینجا نگاهی داریم به آنچه که مترجم کردی (سورانی) به ازبکی ما را به یک انتخاب برتر تبدیل می کند:

  • دقت - الگوریتم ابزار برای درک و ترجمه دقیق عبارات و اصطلاحات تنظیم شده است و اصل متن اصلی را حفظ می کند.
  • سرعت - ترجمه های فوری و بدون تاخیر آن را برای نیازهای فوری ترجمه ایده آل می کند.
  • راحتی در استفاده - این ابزار برای سادگی طراحی شده است و استفاده از آن را برای همه بدون توجه به تخصص فنی آسان می کند.
  • حریم خصوصی - همه ترجمه ها به صورت ایمن پردازش می شوند و هیچ اطلاعات شخصی بدون رضایت صریح ذخیره نمی شود.
  • رایگان - استفاده از این ابزار رایگان است، بدون هزینه یا اشتراک پنهان.

پشت صحنه: فناوری که ابزار را نیرو می دهد

هسته اصلی ابزار ترجمه کردی (سورانی) به ازبکی ترکیبی از هوش مصنوعی پیشرفته و فناوری های یادگیری ماشینی است. این فناوری‌ها این ابزار را قادر می‌سازد تا از مجموعه وسیعی از داده‌های زبانی بیاموزد و به طور مداوم دقت و روان بودن آن را بهبود بخشد. تعهد ما به استفاده از جدیدترین تحقیقات پردازش زبان، ابزار ما را در ارائه ترجمه‌هایی که هم دقیق و هم مرتبط با متن هستند، متمایز می‌کند.

تجربیات و تجربیات کاربر

فقط حرف ما را قبول نکنید. تجربیات کاربران ما در مورد اثربخشی و قابلیت اطمینان ابزار صحبت می کند:

"به عنوان یک دانشجوی زبان، این ابزار نجات دهنده ای برای درک متون پیچیده بوده است." - پیتر جونز
"در معاملات تجاری بین المللی من، ترجمه های سریع و دقیق حیاتی است. این ابزار هرگز من را ناامید نکرده است." - کنستانتین پتروف

چه چیزی ابزار ما را متمایز می کند

در حالی که ابزارهای ترجمه زیادی وجود دارد، مترجم کردی (سورانی) به ازبکی ما به دلیل دقت، سرعت و سهولت استفاده متمایز است. بر خلاف سایر ابزارهایی که ممکن است ترجمه های تحت اللفظی ارائه دهند، ابزار ما تفاوت های ظریف زبان را درک می کند و ترجمه های طبیعی و روان تر را ارائه می دهد.

ویژگی ها و به روز رسانی های آینده

ما دائماً در تلاش هستیم تا ابزار ترجمه خود را تقویت کنیم. به زودی، ویژگی‌هایی مانند ترجمه سند، ورودی صوتی، و جفت‌های زبان بیشتری را برای گسترش قابلیت‌ها و دسترسی ابزارمان معرفی خواهیم کرد.

نکاتی برای ترجمه موثر

برای دریافت بهترین نتایج از ابزار ما، جملات خود را واضح و مختصر نگه دارید. برای محتوای تخصصی، یک بازبینی دستی برای ثبت نکات ظریف در نظر بگیرید.

تضمین حریم خصوصی و امنیت داده ها

حریم خصوصی شما در درجه اول اهمیت قرار دارد. ما از اقدامات امنیتی قوی برای محافظت از داده های شما استفاده می کنیم. همه ترجمه ها به صورت ایمن پردازش می شوند و هیچ اطلاعات شخصی بدون رضایت صریح ذخیره نمی شود.

سوالات متداول در مورد کردی (سورانی) به ازبکی ترجمه

ممکن است در مورد ابزار ترجمه کردی (سورانی) به ازبکی ما سؤالاتی داشته باشید. در اینجا برخی از رایج ترین سوالاتی که دریافت می کنیم آورده شده است:

چگونه از ابزار ترجمه کردی (سورانی) به ازبکی استفاده کنم؟

استفاده از ابزار ترجمه کردی (سورانی) به ازبکی ما آسان است. به سادگی متن مورد نظر خود را در قسمت ورودی مشخص شده وارد کنید، زبان مبدأ و مقصد را انتخاب کنید و روی دکمه «ترجمه» کلیک کنید. ترجمه خود را در عرض چند ثانیه دریافت خواهید کرد.

ابزار ترجمه کردی (سورانی) به ازبکی چقدر دقیق است؟

ابزار ترجمه کردی (سورانی) به ازبکی به لطف هوش مصنوعی پیشرفته و فناوری های یادگیری ماشینی بسیار دقیق است.

سرعت ابزار ترجمه کردی (سورانی) به ازبکی چقدر است؟

ابزار ترجمه کردی (سورانی) به ازبکی ما برای سرعت طراحی شده است. شما ترجمه خود را در عرض چند ثانیه دریافت خواهید کرد که آن را برای نیازهای فوری ترجمه ایده آل می کند.

آیا ابزار ترجمه کردی (سورانی) به ازبکی رایگان است؟

بله، ابزار ترجمه کردی (سورانی) به ازبکی ما رایگان است، بدون هزینه یا اشتراک پنهان.

آیا ابزار ترجمه کردی (سورانی) به ازبکی امن است؟

بله، ما امنیت داده ها و حریم خصوصی را جدی می گیریم. همه ترجمه ها به صورت ایمن پردازش می شوند و هیچ اطلاعات شخصی بدون رضایت صریح ذخیره نمی شود.

چگونه می توانم مشکل مربوط به کردی (سورانی) را به ابزار ترجمه ازبکی گزارش کنم؟

اگر با مشکلی مواجه شدید یا بازخوردی دارید، لطفا با ما تماس بگیرید. به ما در [email protected] ایمیل بزنید. ما تجربه کاربر را در اولویت قرار می دهیم و نگرانی های شما را به سرعت برطرف خواهیم کرد. نظرات شما به ما کمک می کند تا خدمات خود را بهبود بخشیم.