Prevedite bambarski u azerbajdžanski

+ - 0 / 1000
Prijevod će se pojaviti ovdje ...

Kako biste ocijenili našu uslugu?

Vaše povratne informacije pomažu nam poboljšati naše usluge.

1. Svladavanje pozdrava i predstavljanja

Krenite na svoje jezično putovanje uz bitne pozdrave i predstavljanje. Ovaj vas odjeljak uči umijeću pozdravljanja, ostavljanju izvrsnog prvog dojma i razumijevanju suptilnosti kulturnog bontona na vašem ciljnom jeziku.

bambarski azerbajdžanski
Aw ni baara! Salam!
Ani ce yan! salam!
A' ni sɔgɔma! Sabahınız xeyir!
I ni wula! Günortanız Xeyir!
I ni su! Axşamınız xeyir!
I ka kɛnɛ wa? Necəsən?
I dɔnnin diyaran ye! Sizinlə tanış olmaqdan məmnunam!
Mun bɛ ye? Nə var nə yox?
I ka don bɛ taa cogo di? Gününüz necə keçir?
Hee, a bɛ taa cogo di? Hey, nece gedir?

2. Upute za navigaciju

Nikad se više ne izgubite! Naučite ključne izraze za postavljanje pitanja i razumijevanje uputa. Ovaj vodič pokriva sve, od pronalaženja glavnih znamenitosti do istraživanja skrivenih dragulja, sve na lokalnom jeziku.

bambarski azerbajdžanski
Yafa n ma, yala i bɛ se ka n dɛmɛ ka [yɔrɔ] sɔrɔ wa? Bağışlayın, [yeri] tapmağa kömək edə bilərsinizmi?
Sira jumɛn ye [landmark] ye? [İstiqamət nişanı] hansı yoldur?
Yala a yɔrɔ ka jan yan wa? Bura uzaqdır?
Yala i bɛ se ka n jira karti kan wa? Mənə xəritədə göstərə bilərsinizmi?
Ne bɛ se ka se [yɔrɔ] la cogo di? [təyinat yerinə] necə çatım?
[Restoransi/sanuyaso/bisi jɔyɔrɔ] min ka surun, o bɛ min? Ən yaxın [restoran/hamam/avtobus dayanacağı] haradadır?
Yala ne bɛ taa sira ɲuman kan wa? Mən düzgün istiqamətdə gedirəmmi?
Yala i bɛ se ka n ɲɛsin [nbɛda] ma wa? Məni [küçəyə] göstərə bilərsinizmi?
Yala sira surun dɔ bɛ yen ka taa [yɔrɔ] la wa? [Məkan] üçün qısa yol varmı?
Yala ne bɛ se ka taama yen wa? Orada gəzə bilərəmmi?

3. Vrhunski vodič za kupnju

Preobrazite svoje iskustvo kupovine i objedovanja uz bitne fraze. Otkrijte kako pregovarati o cijenama i maksimalno uživajte u kulturi kupnje.

bambarski azerbajdžanski
O musaka ye joli ye? Bu neçəyə başa gəlir?
Yala jigitigɛ bɛ yen wa? Endirim var?
Yala i bɛ sɔn kartiw ma wa? Kredit kartlarını qəbul edirsiniz?
Yala ne bɛ se ka nin kɛcogo in kɛ k’a lajɛ wa? Bunu sınaya bilərəmmi?
Fitting room bɛ min? Paltar otağı haradadır?
Yala nin bɛ aw bolo ni kulɛri/bonya wɛrɛ ye wa? Sizdə bunun fərqli rəngdə/ölçüdə var?
I bɛ da tugu waati jumɛn na? saat neçədə bağlayırsınız?
Yala ne bɛ se ka nin segin/ka ɲɔgɔn falen wa? Bunu qaytara/mübadilə edə bilərəmmi?
Yala feereli dɔw bɛ sen na wa? Satışlar gedirmi?
Yala i bɛ se ka nin bagaji kɛ ne ye wa? Bunu mənim üçün çantaya verə bilərsən?

4. Naručivanje hrane i pića kao izvorni govornik

Uživajte u okusima azerbajdžanski svladavajući jezik hrane i pića. Naučite naručivati s povjerenjem, odrediti prehrambene potrebe i uživati u kulturi objedovanja uz naš stručno izrađen vodič.

bambarski azerbajdžanski
N b’a fɛ ka [dish] komandi. Mən [yemək] sifariş etmək istərdim.
Yala ne bɛ se ka menu (menu) ye, n b’i deli wa? Menyuya baxa bilerem, zəhmət olmasa?
Yala nin ye fɛn timiman ye wa? Bu ədviyyatlıdır?
Yala ne bɛ se k’a sɔrɔ a ka taa wa? Mən onu götürə bilərəmmi?
Chef ka kɛrɛnkɛrɛnnen ye mun ye? Aşpazın özəlliyi nədir?
Yala nakɔfɛnw duncogo suganditaw bɛ aw bolo wa? Sizin vegetarian seçimləriniz varmı?
Yala ne bɛ se ka sɛkɛsɛkɛli sɔrɔ, n b’i deli wa? Zəhmət olmasa çeki ala bilərəm?
Yala pɔnpeji ka ɲi ka min yan wa? Burada kran suyu içmək təhlükəsizdirmi?
Yala ne bɛ se k’a sɔrɔ ni [fɛn min bɛ kɛ a la] wa? Mən onu [inqrediyent] olmadan ala bilərəmmi?
A bɛna waati joli ta? Nə qədər vaxt aparacaq?

5. Prijevoz i putovanje bez napora

Krećite se poput lokalnog stanovništva uz bitne fraze o prijevozu. Ovaj vam odjeljak pomaže u navigaciji različitim prijevoznim sustavima, rezerviranju karata i putovanju s lakoćom.

bambarski azerbajdžanski
Tiketi min bɛ taa [yɔrɔ la], o ye joli ye? [təyinat yerinə] bilet nə qədərdir?
[Tɛrɛn/bisi/aviyɔn] nata bɛ kɛ tuma jumɛn? Növbəti [qatar/avtobus/təyyarə] nə vaxtdır?
Yala sira tilennen dɔ bɛ yen wa? Birbaşa marşrut varmı?
A bɛ waati joli ta ka se [yɔrɔ] la? [Yerə] çatmaq üçün nə qədər vaxt lazımdır?
Takisi jɔyɔrɔ min ka surun, o bɛ min? Ən yaxın taksi dayanacağı haradadır?
Yala kɔtigɛwale dɔw bɛ yen wa? Gecikmələr varmı?
Yala ne bɛ se ka tikiti san yan wa? Mən buradan bilet ala bilərəm?
Yala nin bisi in bɛ taa [yɔrɔ] la wa? Bu avtobus [yerə] gedir?
Tɛrɛn bɛ bɔ plateforme jumɛn na? Qatar hansı platformadan yola düşür?
Yala mɔgɔw bɛ taa ni mɔgɔw ye wa? Transfer xidməti var?

6. Rješavanje hitnih situacija

Budite spremni na neočekivano uz vitalne fraze za hitne slučajeve. Naučite kako potražiti pomoć, opisati hitne slučajeve i učinkovito komunicirati u hitnim situacijama.

bambarski azerbajdžanski
Dɛmɛ! Aw ye polisiw wele! Kömək edin! Polisə zəng edin!
Yala dɔgɔtɔrɔso dɔ bɛ a kɛrɛfɛ wa? Yaxınlıqda xəstəxana var?
N mako bɛ dɔgɔtɔrɔ dɔ la. Mənə həkim lazımdır.
Yala aw bɛ se ka anpulu wele wa? Zəhmət olmasa təcili yardım çağıra bilərsiniz?
N ye n ka [portefeuille/telefɔni/passeport] tunun. Mən [pul kisəmi/telefonumu/pasportumu] itirmişəm.
Ambasadɛrɛ min ka surun a la, o bɛ min? Ən yaxın səfirlik haradadır?
N mago bɛ dɛmɛ na n ka mobili la. Maşınımla bağlı köməyə ehtiyacım var.
N ka bɔrɔ sonyalen don. Çantam oğurlanıb.
Yala furakɛlitɔn dɔ bɛ yan lamini na wa? Buralarda aptek var?
N ye kasaara dɔ sɔrɔ. Qəzaya düşmüşəm.

7. Rezervacija smještaja

Pronađite svoj dom daleko od doma pomoću ključnih fraza smještaja. Ovaj vodič pokriva sve, od pravljenja rezervacija do rješavanja potreba tijekom vašeg boravka, osiguravajući udobno i ugodno iskustvo.

bambarski azerbajdžanski
Yala so dɔw bɛ aw bolo minnu bɛ se ka sɔrɔ wa? Sizdə boş otaqlar varmı?
Sufɛla hakɛ ye mun ye? Gecə qiyməti neçəyədir?
Yala sɔgɔmada dumuni bɛ sɔrɔ a la wa? Səhər yeməyi daxildir?
Yala ne bɛ se ka don joona wa? Erkən qeydiyyatdan keçə bilərəm?
Yala ne bɛ se ka wari bila kɔfɛ wa? Mən gec ödəniş edə bilərəmmi?
Yala Wi-Fi fu bɛ yen wa? Pulsuz Wi-Fi var?
ATM min ka surun, o bɛ min? Ən yaxın bankomat haradadır?
Yala safe bɛ so kɔnɔ wa? Otaqda seyf var?
A ni dugu cɛmancɛ cɛ ye joli ye? Şəhər mərkəzindən nə qədər məsafədədir?
Yala sokɔnɔbaganw bɛ se ka don wa? Ev heyvanlarına icazə verilirmi?

8. Sprijateljiti se

Izgradite trajne veze uz fraze savršene za druženje i sklapanje prijateljstava. Naučite sudjelovati u prijateljskim razgovorima, upućivati pozive i s lakoćom uronite u društvena okruženja.

bambarski azerbajdžanski
I tɔgɔ bɛ di? Sənin adın nədir?
I be bɔ dugu jumen na? hardansan?
Yala i bɛ na yan tuma caman na wa? Bura tez-tez gəlirsən?
Yala ne bɛ se ka fara aw kan wa? Mən sizə qoşula bilərəm?
E bɛ baara jumɛ de kɛ? Dolanmaq üçün nə edirsən?
Yala i taara [sigida ɲɛnajɛyɔrɔ] la wa? [Yerli attraksionda] olmusunuz?
An ka minfɛn dɔ minɛ! Gəlin bir içki içək!
Yala aw bɛ tubabukan fɔ wa? İngilis dilində danışırsınız?
I ka fɛn min ka di i ye kosɛbɛ nin yɔrɔ in na, o ye mun ye? Bu yer haqqında ən çox sevdiyiniz şey nədir?
Yala ne bɛ se ka foto ta n’i ye wa? Sizinlə şəkil çəkdirə bilərəm?

9. Rasprava o vremenu

Razgovarajte o vremenu kao profesionalac! Ovaj odjeljak sadrži izraze za raspravu o vremenskim prilikama, planiranje aktivnosti prema sezoni i razgovor o klimi.

bambarski azerbajdžanski
Bi waati cogoya bɛ cogo di? Bu gün hava necədir?
Yala sanji bɛna na kɔfɛ wa? Daha sonra yağış yağacaq?
Funteni bɛ cogo di? Temperatur necədir?
Yala a ka c’a la, nin funteni/nɛnɛ in bɛ kɛ wa? Adətən belə isti/soyuq olur?
Yala ne mago bɛ parasol la wa? Mənə çətir lazımdırmı?
Sanji bɛ daminɛ tuma jumɛn? Yağışlı mövsüm nə vaxt başlayır?
Yala fɔɲɔba dɔ bɛ na wa? Fırtına gəlir?
Mun bɛna kɛ siniko la? Sabah üçün proqnoz nədir?
Yala nɛnɛ bɛ kɛ yan wa? Bura qar yağır?
Yala a bɛ nɛnɛ wa? Nəmlidir?

10. Slobodno vrijeme : Istraživanje kulture

Uronite u svijet zabave. Naučite kako razgovarati o hobijima, planirati izlete i razgovarati o mogućnostima zabave, poboljšavajući svoje kulturno iskustvo na azerbajdžanski jeziku.

bambarski azerbajdžanski
Mun bɛ yen ka Kɛ yan lamini na? Buralarda nə iş var?
Yala dumunikɛyɔrɔ ɲumanw bɛ yen kɛrɛfɛ wa? Yaxınlıqda yaxşı restoranlar varmı?
Ne bɛ se ka filimu minɛ min? Filmi harada tuta bilərəm?
Yala sigida sugu dɔ bɛ yen wa? Yerli bazar varmı?
Yala mise dɔw bɛ yen minnu ka kan ka lajɛ wa? Ziyarət etməyə dəyər muzeylər varmı?
Ladilikan dɔw bɛ yen sufɛ ɲɛnamaya ko la wa? Gecə həyatı üçün tövsiyələriniz varmı?
Dugu lajɛcogo ɲuman ye mun ye? Şəhəri kəşf etməyin ən yaxşı yolu nədir?
Yala ko dɔw bɛ ka kɛ nin dɔgɔkun laban in na wa? Bu həftə sonu hər hansı bir hadisə baş verirmi?
Yɔrɔ ɲuman bɛ min ka lafiɲɛ? İstirahət etmək üçün yaxşı yer haradadır?
Sigida laadalakow dɔw bɛ yen minnu bɛ fɔ kosɛbɛ wa? Məşhur yerli ənənələr varmı?

bambarski u azerbajdžanski Alat za prevođenje

bambarski

Bambara je jezik Mande kojim govori narod Bambara, jedna od najvećih etničkih skupina u Maliju, kao iu Burkini Faso i Senegalu. To je tonski jezik i blisko je povezan s drugim mande jezicima kao što su maninka i kpelle.

azerbajdžanski

Azerbajdžanski je turski jezik, kojim govori oko 30 milijuna ljudi, prvenstveno u Azerbajdžanu, Iranu i Dagestanu. Blisko je povezan s turskim i dijeli slične gramatičke strukture i vokabular. Azerbajdžanski ima dva glavna dijalekta, sjevernoazerbajdžanski i južnoazerbajdžanski, koji se razlikuju po izgovoru, gramatici i vokabularu.

U današnjem međusobno povezanom svijetu sposobnost komuniciranja preko jezičnih barijera neprocjenjiva je. Naš alat za prevođenje bambarski na azerbajdžanski osmišljen je kako bi zadovoljio ovu potrebu, nudeći visokokvalitetne, pouzdane prijevode za široki spektar korisnika, od studenata i profesionalaca do jezičnih entuzijasta.

Alat koristi napredne tehnologije obrade jezika kako bi isporučio ne samo prijevode riječ po riječ, već i kontekstualno točne i nijansirane izvedbe vašeg izvornog teksta. Ovo je osobito ključno za jezike sa značajnom kulturnom i kontekstualnom raznolikošću kao što su bambarski i azerbajdžanski .

Detaljne značajke našeg alata za prevođenje

Naš alat za prevođenje ističe se svojim jedinstvenim značajkama i funkcionalnostima. Evo što naš prevoditelj s bambarski na azerbajdžanski čini najboljim izborom:

  • Točnost - Algoritam alata je fino podešen za točno razumijevanje i prevođenje fraza i idioma, zadržavajući bit izvornog teksta.
  • Ubrzati - Trenutni prijevodi bez kašnjenja čine ga idealnim za hitne potrebe prijevoda.
  • Jednostavnost korištenja - Alat je dizajniran za jednostavnost, što ga čini lakim za korištenje svima, bez obzira na tehničku stručnost.
  • Privatnost - Svi se prijevodi obrađuju na siguran način, a osobni podaci se ne pohranjuju bez izričitog pristanka.
  • Besplatno - Alat je besplatan za korištenje, bez skrivenih troškova ili pretplata.

Iza kulisa: tehnologija koja pokreće alat

Srž našeg alata za prevođenje bambarski na azerbajdžanski kombinacija je napredne tehnologije umjetne inteligencije i strojnog učenja. Ove tehnologije omogućuju alatu da uči iz golemog niza jezičnih podataka, neprestano poboljšavajući svoju točnost i tečnost. Naša predanost iskorištavanju najnovijih istraživanja obrade jezika izdvaja naš alat u pružanju prijevoda koji su točni i kontekstualno relevantni.

Iskustva i izjave korisnika

Nemojte nam samo vjerovati na riječ; iskustva naših korisnika dovoljno govore o učinkovitosti i pouzdanosti alata:

"Kao studentu jezika, ovaj je alat bio spas za razumijevanje složenih tekstova." - Peter Jones
"U mom međunarodnom poslovanju brzi i točni prijevodi su ključni. Ovaj me alat nikad nije iznevjerio." - Konstantin Petrov

Ono što izdvaja naš alat

Iako su dostupni mnogi alati za prevođenje, naš prevoditelj bambarski na azerbajdžanski ističe se svojom preciznošću, brzinom i jednostavnošću upotrebe. Za razliku od drugih alata koji mogu pružiti doslovne prijevode, naš razumije nijanse jezika, pružajući prirodnije i tečnije prijevode.

Nadolazeće značajke i ažuriranja

Stalno radimo na poboljšanju našeg alata za prevođenje. Uskoro ćemo uvesti značajke kao što su prijevod dokumenata, glasovni unos i više jezičnih parova kako bismo proširili mogućnosti i doseg našeg alata.

Savjeti za učinkovito prevođenje

Da biste dobili najbolje rezultate od našeg alata, neka vaše rečenice budu jasne i sažete. Za specijalizirani sadržaj razmislite o ručnom pregledu kako biste uhvatili suptilne nijanse.

Osiguravanje privatnosti i sigurnosti podataka

Vaša privatnost je najvažnija. Koristimo snažne sigurnosne mjere kako bismo zaštitili vaše podatke. Svi se prijevodi sigurno obrađuju i nikakvi osobni podaci ne pohranjuju se bez izričitog pristanka.

Često postavljana pitanja o prijevodu bambarski na azerbajdžanski

Možda imate pitanja o našem alatu za prevođenje bambarski u azerbajdžanski . Evo nekih od najčešćih pitanja koja primamo:

Kako mogu koristiti alat za prevođenje bambarski u azerbajdžanski ?

Korištenje našeg alata za prevođenje bambarski na azerbajdžanski je jednostavno. Jednostavno unesite tekst koji želite prevesti u predviđeno polje za unos, odaberite izvorni i ciljni jezik i kliknite gumb 'Prevedi'. Prijevod ćete dobiti za nekoliko sekundi.

Koliko je precizan alat za prevođenje bambarski u azerbajdžanski ?

Naš alat za prevođenje bambarski u azerbajdžanski vrlo je precizan zahvaljujući naprednoj umjetnoj inteligenciji i tehnologijama strojnog učenja.

Koliko je brz alat za prevođenje bambarski u azerbajdžanski ?

Naš alat za prevođenje bambarski u azerbajdžanski dizajniran je za brzinu. Prijevod ćete dobiti za nekoliko sekundi, što ga čini idealnim za hitne potrebe prijevoda.

Je li alat za prevođenje bambarski u azerbajdžanski besplatan?

Da, naš alat za prevođenje bambarski u azerbajdžanski besplatan je za korištenje, bez skrivenih troškova ili pretplata.

Je li alat za prevođenje bambarski u azerbajdžanski siguran?

Da, sigurnost podataka i privatnost shvaćamo ozbiljno. Svi se prijevodi obrađuju na siguran način, a osobni podaci se ne pohranjuju bez izričitog pristanka.

Kako mogu prijaviti problem s alatom za prevođenje bambarski na azerbajdžanski ?

Ako naiđete na bilo kakve probleme ili imate povratne informacije, nemojte se ustručavati kontaktirati nas. Pošaljite nam e-poruku na [email protected]. Prednost nam je korisničko iskustvo i odmah ćemo odgovoriti na vaše nedoumice. Vaše povratne informacije pomažu nam poboljšati naše usluge.