Terjemahkan Azerbaijan ke Turki

+ - 0 / 1000
Terjemahan akan muncul di sini ...

Bagaimana Anda menilai layanan kami?

Masukan Anda membantu kami meningkatkan layanan kami.

1. Menguasai Salam dan Perkenalan

Mulailah perjalanan bahasa Anda dengan salam dan perkenalan penting. Bagian ini mengajarkan Anda seni menyapa, membuat kesan pertama yang baik, dan memahami seluk-beluk etiket budaya dalam bahasa target Anda.

Azerbaijan Turki
Salam! Merhaba!
salam! Merhaba!
Sabahınız xeyir! Günaydın!
Günortanız Xeyir! Tünaydın!
Axşamınız xeyir! İyi akşamlar!
Necəsən? Nasılsın?
Sizinlə tanış olmaqdan məmnunam! Tanıştığıma memnun oldum!
Nə var nə yox? Naber?
Gününüz necə keçir? Günün nasıl geçiyor?
Hey, nece gedir? Hey! nasıl gidiyor?

2. Menavigasi Arah

Jangan pernah tersesat lagi! Pelajari frasa kunci untuk menanyakan dan memahami arah. Panduan ini mencakup segalanya mulai dari menemukan landmark utama hingga menjelajahi permata tersembunyi, semuanya dalam bahasa lokal.

Azerbaijan Turki
Bağışlayın, [yeri] tapmağa kömək edə bilərsinizmi? Affedersiniz, [yer] bulmama yardım edebilir misiniz?
[İstiqamət nişanı] hansı yoldur? [dönüm noktası] ne tarafta?
Bura uzaqdır? Buraya uzak mı?
Mənə xəritədə göstərə bilərsinizmi? Harita üzerinde gösterebilir misiniz?
[təyinat yerinə] necə çatım? [Hedefe] nasıl ulaşabilirim?
Ən yaxın [restoran/hamam/avtobus dayanacağı] haradadır? En yakın [restoran/banyo/otobüs durağı] nerede?
Mən düzgün istiqamətdə gedirəmmi? Doğru yöne mi gidiyorum?
Məni [küçəyə] göstərə bilərsinizmi? Beni [caddeye] yönlendirebilir misin?
[Məkan] üçün qısa yol varmı? [Konum]'a kısayol var mı?
Orada gəzə bilərəmmi? Oraya yürüyebilir miyim?

3. Panduan Utama untuk Berbelanja

Ubah pengalaman berbelanja dan bersantap Anda dengan frasa penting. Temukan cara menegosiasikan harga, dan nikmati budaya belanja sepenuhnya.

Azerbaijan Turki
Bu neçəyə başa gəlir? Bu kaça mal oluyor?
Endirim var? İndirim var mı?
Kredit kartlarını qəbul edirsiniz? Kredi kartı kabul ediyor musunuz?
Bunu sınaya bilərəmmi? Bunu deneyebilir miyim?
Paltar otağı haradadır? Soyunma odası nerede?
Sizdə bunun fərqli rəngdə/ölçüdə var? Bunun farklı rengi/bedeni var mı?
saat neçədə bağlayırsınız? Kaçta kapatırsın?
Bunu qaytara/mübadilə edə bilərəmmi? Bunu iade edebilir/değiştirebilir miyim?
Satışlar gedirmi? Herhangi bir satış oluyor mu?
Bunu mənim üçün çantaya verə bilərsən? Bunu benim için paketleyebilir misin?

4. Memesan Makanan dan Minuman Seperti Penutur Asli

Nikmati cita rasa Turki dengan menguasai bahasa makanan dan minuman. Belajar memesan dengan percaya diri, menentukan kebutuhan diet, dan menikmati budaya bersantap dengan panduan ahli kami.

Azerbaijan Turki
Mən [yemək] sifariş etmək istərdim. [Yemek] sipariş etmek istiyorum.
Menyuya baxa bilerem, zəhmət olmasa? Menüyü görebilir miyim lütfen?
Bu ədviyyatlıdır? Bu baharatlı mı?
Mən onu götürə bilərəmmi? Gitmesini sağlayabilir miyim?
Aşpazın özəlliyi nədir? Şefin spesiyalitesi nedir?
Sizin vegetarian seçimləriniz varmı? Vejetaryen seçenekleriniz var mı?
Zəhmət olmasa çeki ala bilərəm? Hesabı alabilir miyim lütfen?
Burada kran suyu içmək təhlükəsizdirmi? Musluk suyunu burada içmek güvenli mi?
Mən onu [inqrediyent] olmadan ala bilərəmmi? [İçerik] olmadan alabilir miyim?
Nə qədər vaxt aparacaq? Ne kadar sürer?

5. Transportasi dan Perjalanan yang Mudah

Berkelilinglah seperti warga lokal dengan frasa transportasi penting. Bagian ini membantu Anda menavigasi berbagai sistem transportasi, memesan tiket, dan bepergian dengan mudah.

Azerbaijan Turki
[təyinat yerinə] bilet nə qədərdir? [Hedef] bileti ne kadar?
Növbəti [qatar/avtobus/təyyarə] nə vaxtdır? Bir sonraki [tren/otobüs/uçak] ne zaman?
Birbaşa marşrut varmı? Direkt bir rota var mı?
[Yerə] çatmaq üçün nə qədər vaxt lazımdır? [Yer]'e ulaşmak ne kadar sürer?
Ən yaxın taksi dayanacağı haradadır? En yakın taksi durağı nerede?
Gecikmələr varmı? Gecikme var mı?
Mən buradan bilet ala bilərəm? Buradan bilet alabilir miyim?
Bu avtobus [yerə] gedir? Bu otobüs [location] adresine gidiyor mu?
Qatar hansı platformadan yola düşür? Tren hangi perondan kalkıyor?
Transfer xidməti var? Shuttle servisi var mı?

6. Menangani Situasi Darurat

Bersiaplah untuk hal yang tidak terduga dengan frasa darurat yang penting. Pelajari cara mencari bantuan, menjelaskan keadaan darurat, dan berkomunikasi secara efektif dalam situasi mendesak.

Azerbaijan Turki
Kömək edin! Polisə zəng edin! Yardım! Polis çağırın!
Yaxınlıqda xəstəxana var? Yakınlarda hastane var mı?
Mənə həkim lazımdır. Bir doktora ihtiyacım var.
Zəhmət olmasa təcili yardım çağıra bilərsiniz? Lütfen ambulans çağırabilir misiniz?
Mən [pul kisəmi/telefonumu/pasportumu] itirmişəm. [Cüzdanımı/telefonumu/pasaportumu] kaybettim.
Ən yaxın səfirlik haradadır? En yakın elçilik nerede?
Maşınımla bağlı köməyə ehtiyacım var. Arabamla ilgili yardıma ihtiyacım var.
Çantam oğurlanıb. Çantam çalındı.
Buralarda aptek var? Buralarda eczane var mı?
Qəzaya düşmüşəm. Bir kaza geçirdim.

7. Pemesanan Akomodasi

Temukan rumah Anda saat jauh dari rumah dengan frasa akomodasi utama. Panduan ini mencakup segalanya mulai dari membuat reservasi hingga memenuhi kebutuhan selama Anda menginap, memastikan pengalaman yang nyaman dan menyenangkan.

Azerbaijan Turki
Sizdə boş otaqlar varmı? Boş odanız var mı?
Gecə qiyməti neçəyədir? Gecelik ücreti ne kadar?
Səhər yeməyi daxildir? Kahvaltı dahil mi?
Erkən qeydiyyatdan keçə bilərəm? Erken giriş yapabilir miyim?
Mən gec ödəniş edə bilərəmmi? Geç çıkış yapabilir miyim?
Pulsuz Wi-Fi var? Ücretsiz Wi-Fi var mı?
Ən yaxın bankomat haradadır? En yakın ATM nerede?
Otaqda seyf var? Odada kasa var mı?
Şəhər mərkəzindən nə qədər məsafədədir? Şehir merkezine ne kadar uzaklıkta?
Ev heyvanlarına icazə verilirmi? Evcil Hayvanlara izin veriliyor mu?

8. Berteman

Bangun hubungan yang langgeng dengan frasa yang sempurna untuk bersosialisasi dan berteman. Belajar terlibat dalam percakapan ramah, menyampaikan undangan, dan membenamkan diri dalam lingkungan sosial dengan mudah.

Azerbaijan Turki
Sənin adın nədir? Adınız ne?
hardansan? Nerelisin
Bura tez-tez gəlirsən? Buraya sık gelir misin?
Mən sizə qoşula bilərəm? Size katılabilir miyim?
Dolanmaq üçün nə edirsən? Geçimini nasıl sağlıyorsun?
[Yerli attraksionda] olmusunuz? [Yerel cazibe merkezlerine] gittiniz mi?
Gəlin bir içki içək! Hadi bir içki alalım!
İngilis dilində danışırsınız? İngilizce biliyor musunuz?
Bu yer haqqında ən çox sevdiyiniz şey nədir? Bu yerle ilgili en sevdiğiniz şey nedir?
Sizinlə şəkil çəkdirə bilərəm? Seninle fotoğraf çektirebilir miyim?

9. Membahas Cuaca

Bicarakan tentang cuaca seperti seorang profesional! Bagian ini berisi frasa untuk mendiskusikan pola cuaca, merencanakan aktivitas sesuai musim, dan melakukan obrolan ringan tentang iklim.

Azerbaijan Turki
Bu gün hava necədir? Bugün hava nasıl?
Daha sonra yağış yağacaq? Daha sonra yağmur yağacak mı?
Temperatur necədir? Sıcaklık nasıl?
Adətən belə isti/soyuq olur? Genellikle bu kadar sıcak mı/soğuk mu?
Mənə çətir lazımdırmı? Şemsiyeye ihtiyacım var mı?
Yağışlı mövsüm nə vaxt başlayır? Yağmur mevsimi ne zaman başlıyor?
Fırtına gəlir? Fırtına mı geliyor?
Sabah üçün proqnoz nədir? Yarın için hava tahmini nedir?
Bura qar yağır? Burada kar yağıyor mu?
Nəmlidir? Nemli mi?

10. Kenyamanan: Eksplorasi Budaya

Terjun ke dunia hiburan. Pelajari cara mendiskusikan hobi, merencanakan tamasya, dan membicarakan pilihan hiburan, meningkatkan pengalaman budaya Anda dalam bahasa Turki.

Azerbaijan Turki
Buralarda nə iş var? Burada yapılacak ne var?
Yaxınlıqda yaxşı restoranlar varmı? Yakınlarda iyi restoranlar var mı?
Filmi harada tuta bilərəm? Nerede film yakalayabilirim?
Yerli bazar varmı? Yerel pazar var mı?
Ziyarət etməyə dəyər muzeylər varmı? Ziyaret etmeye değer müzeler var mı?
Gecə həyatı üçün tövsiyələriniz varmı? Gece hayatı için tavsiyeleriniz var mı?
Şəhəri kəşf etməyin ən yaxşı yolu nədir? Şehri keşfetmenin en iyi yolu nedir?
Bu həftə sonu hər hansı bir hadisə baş verirmi? Bu hafta sonu herhangi bir etkinlik var mı?
İstirahət etmək üçün yaxşı yer haradadır? Dinlenmek için iyi bir yer neresi?
Məşhur yerli ənənələr varmı? Popüler yerel gelenekler var mı?

Azerbaijan ke Turki Alat Terjemahan

Azerbaijan

Bahasa Azerbaijan adalah bahasa Turki, dituturkan oleh sekitar 30 juta orang, terutama di Azerbaijan, Iran, dan Dagestan. Bahasa ini terkait erat dengan bahasa Turki dan memiliki struktur tata bahasa dan kosa kata yang serupa. Bahasa Azerbaijan memiliki dua dialek utama, Azerbaijan Utara dan Azerbaijan Selatan, yang berbeda dalam pengucapan, tata bahasa, dan kosa kata.

Turki

Bahasa Turki, juga dikenal sebagai Bahasa Turki Istanbul, adalah bahasa Turki yang dituturkan oleh sekitar 83 juta orang di Turki, Siprus Utara, dan wilayah lain di Eropa, Asia, dan Balkan. Ini adalah bahasa resmi Turki dan terkait erat dengan bahasa Turki lainnya seperti Azerbaijan, Kazakh, dan Uzbek.

Di dunia yang saling terhubung saat ini, kemampuan berkomunikasi melintasi hambatan bahasa sangatlah berharga. Alat terjemahan Azerbaijan ke Turki kami dibuat untuk memenuhi kebutuhan ini, menawarkan terjemahan berkualitas tinggi dan andal untuk spektrum pengguna yang luas, mulai dari pelajar dan profesional hingga penggemar bahasa.

Alat ini menggunakan teknologi pemrosesan bahasa canggih untuk memberikan tidak hanya terjemahan kata demi kata tetapi juga penafsiran teks asli Anda yang akurat dan bernuansa kontekstual. Hal ini sangat penting untuk bahasa dengan keragaman budaya dan kontekstual yang signifikan seperti Azerbaijan dan Turki .

Fitur Terperinci dari Alat Terjemahan Kami

Alat terjemahan kami menonjol karena fitur dan fungsinya yang unik. Inilah yang menjadikan penerjemah Azerbaijan ke Turki sebagai pilihan utama:

  • Ketepatan - Algoritme alat ini disesuaikan untuk memahami dan menerjemahkan frasa dan idiom secara akurat, sambil mempertahankan esensi teks aslinya.
  • Kecepatan - Terjemahan instan tanpa penundaan menjadikannya ideal untuk kebutuhan terjemahan mendesak.
  • Kemudahan penggunaan - Alat ini dirancang untuk kesederhanaan, sehingga mudah digunakan oleh semua orang, terlepas dari keahlian teknisnya.
  • Pribadi - Semua terjemahan diproses dengan aman, dan tidak ada informasi pribadi yang disimpan tanpa izin tertulis.
  • Bebas - Alat ini gratis untuk digunakan, tanpa biaya atau langganan tersembunyi.

Di Balik Layar: Teknologi Mendukung Alat Ini

Inti dari alat terjemahan Azerbaijan ke Turki kami adalah kombinasi teknologi AI dan pembelajaran mesin yang canggih. Teknologi ini memungkinkan alat untuk belajar dari beragam data bahasa, terus meningkatkan akurasi dan kelancarannya. Komitmen kami untuk memanfaatkan riset pemrosesan bahasa terkini menjadikan alat kami berbeda dalam menyediakan terjemahan yang akurat dan relevan secara kontekstual.

Pengalaman Pengguna dan Testimonial

Jangan hanya percaya begitu saja; pengalaman pengguna kami menunjukkan banyak hal tentang efektivitas dan keandalan alat ini:

"Sebagai pelajar bahasa, alat ini telah menjadi penyelamat untuk memahami teks yang kompleks." - Peter Jones
"Dalam urusan bisnis internasional saya, terjemahan yang cepat dan akurat sangatlah penting. Alat ini tidak pernah mengecewakan saya." - Konstantin Petrov

Apa yang Membedakan Alat Kami

Meskipun ada banyak alat terjemahan yang tersedia, penerjemah Azerbaijan ke Turki kami menonjol karena presisi, kecepatan, dan kemudahan penggunaannya. Tidak seperti alat lain yang dapat memberikan terjemahan literal, alat kami memahami nuansa bahasa, sehingga memberikan terjemahan yang lebih alami dan lancar.

Fitur dan Pembaruan Mendatang

Kami terus berupaya menyempurnakan alat terjemahan kami. Kami akan segera memperkenalkan fitur seperti terjemahan dokumen, masukan suara, dan pasangan bahasa lainnya untuk memperluas kemampuan dan jangkauan alat kami.

Tip untuk Penerjemahan yang Efektif

Untuk mendapatkan hasil terbaik dari alat kami, jaga agar kalimat Anda tetap jelas dan ringkas. Untuk konten khusus, pertimbangkan tinjauan manual untuk menangkap nuansa halus.

Memastikan Privasi dan Keamanan Data

Privasi Anda adalah yang terpenting. Kami menerapkan langkah-langkah keamanan yang kuat untuk melindungi data Anda. Semua terjemahan diproses dengan aman, dan tidak ada informasi pribadi yang disimpan tanpa izin tertulis.

Pertanyaan yang Sering Diajukan tentang Azerbaijan hingga Turki Terjemahan

Anda mungkin memiliki pertanyaan tentang alat penerjemah Azerbaijan ke Turki . Berikut adalah beberapa pertanyaan paling umum yang kami terima:

Bagaimana cara menggunakan alat terjemahan Azerbaijan ke Turki ?

Menggunakan alat terjemahan Azerbaijan ke Turki kami sangatlah mudah. Cukup masukkan teks yang ingin Anda terjemahkan ke dalam kolom masukan yang ditentukan, pilih bahasa sumber dan bahasa target, lalu klik tombol 'Terjemahkan'. Anda akan menerima terjemahan Anda dalam hitungan detik.

Seberapa akurat alat terjemahan Azerbaijan ke Turki ?

Alat terjemahan Azerbaijan ke Turki kami sangat akurat, berkat teknologi AI dan pembelajaran mesin yang canggih.

Seberapa cepat alat penerjemah Azerbaijan ke Turki ?

Alat terjemahan Azerbaijan ke Turki kami dirancang untuk kecepatan. Anda akan menerima terjemahan Anda dalam hitungan detik, menjadikannya ideal untuk kebutuhan terjemahan mendesak.

Apakah alat penerjemah Azerbaijan ke Turki gratis?

Ya, alat terjemahan Azerbaijan ke Turki kami gratis untuk digunakan, tanpa biaya atau langganan tersembunyi.

Apakah alat terjemahan Azerbaijan ke Turki aman?

Ya, kami menganggap serius keamanan data dan privasi. Semua terjemahan diproses dengan aman, dan tidak ada informasi pribadi yang disimpan tanpa izin tertulis.

Bagaimana cara melaporkan masalah pada alat terjemahan Azerbaijan ke Turki ?

Jika Anda mengalami masalah atau memiliki masukan, jangan ragu untuk menghubungi kami. Email kami di [email protected]. Kami memprioritaskan pengalaman pengguna dan akan segera mengatasi kekhawatiran Anda. Masukan Anda membantu kami meningkatkan layanan kami.