Перевести арабский на турецкий

+ - 0 / 1000
Здесь появится перевод...

Как бы вы оценили наш сервис?

Ваш отзыв помогает нам улучшить наши услуги.

1. Освоение приветствий и представлений

Отправьтесь в свое языковое путешествие с важными приветствиями и представлениями. Этот раздел научит вас искусству здороваться, производить хорошее первое впечатление и понимать тонкости культурного этикета на изучаемом языке.

арабский турецкий
مرحبًا! Merhaba!
أهلاً! Merhaba!
صباح الخير! Günaydın!
مساء الخير! Tünaydın!
مساء الخير! İyi akşamlar!
كيف حالك؟ Nasılsın?
سعيد بلقائك! Tanıştığıma memnun oldum!
ما أخبارك؟ Naber?
كيف يومك؟ Günün nasıl geçiyor?
مهلا، كيف الحال؟ Hey! nasıl gidiyor?

2. Навигация по маршруту

Никогда больше не теряйтесь! Выучите ключевые фразы, чтобы спрашивать и понимать указания. В этом путеводителе рассказывается обо всем: от поиска основных достопримечательностей до исследования скрытых жемчужин, и все это на местном языке.

арабский турецкий
معذرة، هل يمكنك مساعدتي في العثور على [المكان]؟ Affedersiniz, [yer] bulmama yardım edebilir misiniz?
أي طريق هو [معلم]؟ [dönüm noktası] ne tarafta?
هل هو بعيد من هنا؟ Buraya uzak mı?
هل يمكنك أن تريني على الخريطة؟ Harita üzerinde gösterebilir misiniz?
كيف أصل إلى [الوجهة]؟ [Hedefe] nasıl ulaşabilirim?
أين يقع أقرب [مطعم/حمام/محطة للحافلات]؟ En yakın [restoran/banyo/otobüs durağı] nerede?
هل أنا أسير في الاتجاه الصحيح؟ Doğru yöne mi gidiyorum?
هل يمكنك توجيهي إلى [الشارع]؟ Beni [caddeye] yönlendirebilir misin?
هل هناك اختصار إلى [الموقع]؟ [Konum]'a kısayol var mı?
هل يمكنني المشي هناك؟ Oraya yürüyebilir miyim?

3. Полное руководство по покупкам

Преобразите свои впечатления от покупок и ужинов с помощью важных фраз. Узнайте, как договариваться о ценах и в полной мере насладиться культурой шоппинга.

арабский турецкий
كم يكلف هذا؟ Bu kaça mal oluyor?
هل هناك خصم؟ İndirim var mı?
هل تقبل بطاقات الائتمان؟ Kredi kartı kabul ediyor musunuz?
هل يمكنني تجربة هذا؟ Bunu deneyebilir miyim?
أين غرفة القياس؟ Soyunma odası nerede?
هل لديك هذا في لون/حجم مختلف؟ Bunun farklı rengi/bedeni var mı?
في أي وقت تقوم بالإغلاق؟ Kaçta kapatırsın?
هل يمكنني إرجاع/استبدال هذا؟ Bunu iade edebilir/değiştirebilir miyim?
هل هناك أي مبيعات مستمرة؟ Herhangi bir satış oluyor mu?
هل يمكنك حقيبة هذا بالنسبة لي؟ Bunu benim için paketleyebilir misin?

4. Заказ еды и напитков как носитель языка

Насладитесь вкусом турецкий, освоив язык еды и питья. Научитесь делать заказы с уверенностью, уточняйте диетические потребности и наслаждайтесь культурой питания с нашим опытным гидом.

арабский турецкий
أرغب في طلب [طبق]. [Yemek] sipariş etmek istiyorum.
هل يمكنني أن أرى قائمة الطعام لو سمحتم؟ Menüyü görebilir miyim lütfen?
هل هذا حار؟ Bu baharatlı mı?
هل يمكنني الحصول عليه للذهاب؟ Gitmesini sağlayabilir miyim?
ما هو الشيف الخاص؟ Şefin spesiyalitesi nedir?
هل لديك خيارات نباتية؟ Vejetaryen seçenekleriniz var mı?
هل يمكنني الحصول على الشيك، من فضلك؟ Hesabı alabilir miyim lütfen?
هل مياه الصنبور آمنة للشرب هنا؟ Musluk suyunu burada içmek güvenli mi?
هل يمكنني الحصول عليه بدون [المكون]؟ [İçerik] olmadan alabilir miyim?
كم من الوقت سوف يستغرق؟ Ne kadar sürer?

5. Легкий транспорт и путешествия

Передвигайтесь как местный житель, зная важные фразы о транспорте. Этот раздел поможет вам ориентироваться в различных транспортных системах, бронировать билеты и с легкостью путешествовать.

арабский турецкий
كم ثمن التذكرة إلى [الوجهة]؟ [Hedef] bileti ne kadar?
متى يكون [القطار/الحافلة/الطائرة] القادم؟ Bir sonraki [tren/otobüs/uçak] ne zaman?
هل هناك طريق مباشر؟ Direkt bir rota var mı?
كم من الوقت يستغرق الوصول إلى [المكان]؟ [Yer]'e ulaşmak ne kadar sürer?
أين أقرب موقف سيارات الأجرة؟ En yakın taksi durağı nerede?
هل هناك أي تأخير؟ Gecikme var mı?
هل يمكنني شراء تذكرة هنا؟ Buradan bilet alabilir miyim?
هل تذهب هذه الحافلة إلى [الموقع]؟ Bu otobüs [location] adresine gidiyor mu?
من أي منصة يغادر القطار؟ Tren hangi perondan kalkıyor?
هل هناك خدمة نقل مكوكية؟ Shuttle servisi var mı?

6. Обработка чрезвычайных ситуаций

Будьте готовы к неожиданностям, используя жизненно важные фразы для экстренных ситуаций. Узнайте, как обращаться за помощью, описывать чрезвычайные ситуации и эффективно общаться в чрезвычайных ситуациях.

арабский турецкий
يساعد! اتصل بالشرطة! Yardım! Polis çağırın!
هل يوجد مستشفى قريب؟ Yakınlarda hastane var mı?
أحتاج إلى طبيب. Bir doktora ihtiyacım var.
هل يمكنك من فضلك استدعاء سيارة إسعاف؟ Lütfen ambulans çağırabilir misiniz?
لقد فقدت [محفظتي/هاتفي/جواز سفري]. [Cüzdanımı/telefonumu/pasaportumu] kaybettim.
أين تقع أقرب سفارة؟ En yakın elçilik nerede?
أحتاج إلى مساعدة في سيارتي. Arabamla ilgili yardıma ihtiyacım var.
لقد سرقت حقيبتي. Çantam çalındı.
هل توجد صيدلية هنا؟ Buralarda eczane var mı?
لقد تعرضت لحادث. Bir kaza geçirdim.

7. Бронирование проживания

Найдите свой дом вдали от дома с помощью ключевых фраз о размещении. Это руководство охватывает все: от бронирования до удовлетворения потребностей во время вашего пребывания, обеспечивая комфорт и удовольствие.

арабский турецкий
هل لديك أي غرف متاحة؟ Boş odanız var mı?
ما هو سعر الليلة؟ Gecelik ücreti ne kadar?
هل يتضمن ذلك الإفطار؟ Kahvaltı dahil mi?
هل يمكنني تسجيل الدخول في وقت مبكر؟ Erken giriş yapabilir miyim?
هل يمكنني الحصول على الخروج في وقت متأخر؟ Geç çıkış yapabilir miyim?
هل هناك خدمة الواي فاي المجانية؟ Ücretsiz Wi-Fi var mı?
أين يقع أقرب جهاز صراف آلي؟ En yakın ATM nerede?
هناك آمن في الغرفة؟ Odada kasa var mı?
كم يبعد عن وسط المدينة؟ Şehir merkezine ne kadar uzaklıkta?
هل مسموح بالحيوانات الأليفة؟ Evcil Hayvanlara izin veriliyor mu?

8. Заводить друзей

Создавайте прочные связи с помощью фраз, которые идеально подходят для общения и поиска друзей. Научитесь вести дружеские беседы, рассылать приглашения и с легкостью погружаться в социальную среду.

арабский турецкий
ما اسمك؟ Adınız ne?
من أين أنت؟ Nerelisin
هل تأتي هنا عادة؟ Buraya sık gelir misin?
هل استطيع الإنضمام إليك؟ Size katılabilir miyim?
ماذا تعمل لكسب عيشك؟ Geçimini nasıl sağlıyorsun?
هل زرت [الجذب المحلي]؟ [Yerel cazibe merkezlerine] gittiniz mi?
دعونا الاستيلاء على الشراب! Hadi bir içki alalım!
هل تتكلم بالإنجليزية؟ İngilizce biliyor musunuz?
ما هو الشيء المفضل لديك في هذا المكان؟ Bu yerle ilgili en sevdiğiniz şey nedir?
هل يمكنني ان اتصور معك؟ Seninle fotoğraf çektirebilir miyim?

9. Обсуждаем погоду

Говорите о погоде как профессионал! В этом разделе представлены фразы для обсуждения погодных условий, планирования мероприятий в зависимости от сезона и светской беседы о климате.

арабский турецкий
كيف هو الطقس اليوم؟ Bugün hava nasıl?
هل ستمطر لاحقا؟ Daha sonra yağmur yağacak mı?
كيف هي درجة الحرارة؟ Sıcaklık nasıl?
هل الجو عادة حار/بارد إلى هذا الحد؟ Genellikle bu kadar sıcak mı/soğuk mu?
هل أحتاج إلى مظلة؟ Şemsiyeye ihtiyacım var mı?
متى يبدأ موسم الأمطار؟ Yağmur mevsimi ne zaman başlıyor?
هل هناك عاصفة قادمة؟ Fırtına mı geliyor?
ما هي التوقعات لطقس يوم غد؟ Yarın için hava tahmini nedir?
هل تساقط الثلوج هنا؟ Burada kar yağıyor mu?
هل الجو رطب؟ Nemli mi?

10. Досуг: Культурное исследование

Погрузитесь в мир развлечений. Узнайте, как обсуждать хобби, планировать прогулки и говорить о вариантах развлечений, расширяя свой культурный опыт на языке турецкий.

арабский турецкий
ما هو هناك للقيام به هنا؟ Burada yapılacak ne var?
هل هناك أي مطاعم جيدة قريبة؟ Yakınlarda iyi restoranlar var mı?
أين يمكنني مشاهدة فيلم؟ Nerede film yakalayabilirim?
هل يوجد سوق محلي؟ Yerel pazar var mı?
هل هناك متاحف تستحق الزيارة؟ Ziyaret etmeye değer müzeler var mı?
أي توصيات للحياة الليلية؟ Gece hayatı için tavsiyeleriniz var mı?
ما هي أفضل طريقة لاستكشاف المدينة؟ Şehri keşfetmenin en iyi yolu nedir?
هل هناك أي أحداث ستحدث في نهاية هذا الأسبوع؟ Bu hafta sonu herhangi bir etkinlik var mı?
أين يوجد مكان جيد للاسترخاء؟ Dinlenmek için iyi bir yer neresi?
هل هناك تقاليد محلية شعبية؟ Popüler yerel gelenekler var mı?

Инструмент перевода с арабский на турецкий

арабский

На арабском языке, принадлежащем к афроазиатской языковой семье, говорят более 300 миллионов человек, и он является официальным языком 25 стран. Помимо своего литературного и литургического престижа, арабский язык является глобальным языком общения и широко изучается, особенно в исламском мире.

турецкий

Турецкий, также известный как стамбульский турецкий, — это тюркский язык, на котором говорят около 83 миллионов человек в Турции, Северном Кипре и других частях Европы, Азии и на Балканах. Это официальный язык Турции и тесно связан с другими тюркскими языками, такими как азербайджанский, казахский и узбекский.

В современном взаимосвязанном мире способность общаться, преодолевая языковые барьеры, неоценима. Наш инструмент перевода арабский на турецкий создан для удовлетворения этой потребности и предлагает высококачественные и надежные переводы для широкого круга пользователей: от студентов и профессионалов до языковых энтузиастов.

Инструмент использует передовые технологии обработки языка, чтобы обеспечить не просто дословный перевод, но и контекстуально точное и детальное воспроизведение исходного текста. Это особенно важно для языков со значительным культурным и контекстуальным разнообразием, таких как арабский и турецкий .

Подробные характеристики нашего инструмента перевода

Наш инструмент перевода выделяется своими уникальными функциями и возможностями. Вот почему наш переводчик с арабский на турецкий является лучшим выбором:

  • Точность - Алгоритм инструмента точно настроен для точного понимания и перевода фраз и идиом, сохраняя суть исходного текста.
  • Скорость - Мгновенные переводы без задержек делают его идеальным для срочных переводов.
  • Простота использования - Инструмент спроектирован так, чтобы его мог использовать каждый, независимо от технических знаний.
  • Конфиденциальность - Все переводы обрабатываются безопасно, и никакая личная информация не сохраняется без явного согласия.
  • Бесплатно - Инструмент можно использовать бесплатно, без каких-либо скрытых затрат или подписок.

За кулисами: технологии, лежащие в основе инструмента

В основе нашего инструмента перевода арабский на турецкий лежит сочетание передовых технологий искусственного интеллекта и машинного обучения. Эти технологии позволяют инструменту учиться на огромном массиве языковых данных, постоянно улучшая его точность и беглость. Наше стремление использовать новейшие исследования в области языковой обработки выделяет наш инструмент среди других, обеспечивая точные и контекстно-релевантные переводы.

Пользовательский опыт и отзывы

Не верьте нам на слово; Опыт наших пользователей красноречиво говорит об эффективности и надежности этого инструмента:

"Для студентов, изучающих язык, этот инструмент стал настоящим спасением для понимания сложных текстов." - Питер Джонс
"В моих международных деловых отношениях очень важны быстрые и точные переводы. Этот инструмент меня еще ни разу не подводил." - Константин Петров

Что отличает наш инструмент

Хотя существует множество инструментов перевода, наш переводчик с арабский на турецкий выделяется своей точностью, скоростью и простотой использования. В отличие от других инструментов, которые могут обеспечить дословный перевод, наш понимает нюансы языка, обеспечивая более естественный и беглый перевод.

Предстоящие функции и обновления

Мы постоянно работаем над улучшением нашего инструмента перевода. Вскоре мы добавим такие функции, как перевод документов, голосовой ввод и другие языковые пары, чтобы расширить возможности и охват нашего инструмента.

Советы по эффективному переводу

Чтобы получить наилучшие результаты от нашего инструмента, формулируйте предложения четко и кратко. Для специализированного контента рассмотрите возможность проверки вручную, чтобы выявить тонкие нюансы.

Обеспечение конфиденциальности и безопасности данных

Ваша конфиденциальность имеет первостепенное значение. Мы применяем надежные меры безопасности для защиты ваших данных. Все переводы надежно обрабатываются, и никакая личная информация не сохраняется без явного согласия.

Часто задаваемые вопросы о переводе с арабский на турецкий

У вас могут возникнуть вопросы о нашем инструменте перевода с арабский на турецкий . Вот некоторые из наиболее частых вопросов, которые мы получаем:

Как использовать инструмент перевода арабский в турецкий ?

Использовать наш инструмент для перевода арабский в турецкий очень просто. Просто введите текст, который вы хотите перевести, в специальное поле ввода, выберите исходный и целевой языки и нажмите кнопку «Перевести». Вы получите перевод в течение нескольких секунд.

Насколько точен инструмент перевода с арабский на турецкий ?

Наш инструмент перевода арабский на турецкий отличается высокой точностью благодаря передовым технологиям искусственного интеллекта и машинного обучения.

Насколько быстро работает инструмент перевода с арабский на турецкий ?

Наш инструмент перевода арабский на турецкий создан для быстрой работы. Вы получите свой перевод в течение нескольких секунд, что делает его идеальным для срочных переводов.

Является ли инструмент перевода с арабский на турецкий бесплатным?

Да, наш инструмент перевода арабский на турецкий можно использовать бесплатно, без каких-либо скрытых затрат или подписок.

Безопасен ли инструмент перевода арабский в турецкий ?

Да, мы серьезно относимся к безопасности и конфиденциальности данных. Все переводы обрабатываются безопасно, и никакая личная информация не сохраняется без явного согласия.

Как сообщить о проблеме с инструментом перевода арабский на турецкий ?

Если у вас возникнут какие-либо проблемы или у вас есть отзывы, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам. Напишите нам по адресу [email protected]. Мы уделяем приоритетное внимание пользовательскому опыту и оперативно решаем ваши проблемы. Ваш отзыв помогает нам улучшить наши услуги.