Перевести турецкий на арабский

+ - 0 / 1000
Здесь появится перевод...

Как бы вы оценили наш сервис?

Ваш отзыв помогает нам улучшить наши услуги.

1. Освоение приветствий и представлений

Отправьтесь в свое языковое путешествие с важными приветствиями и представлениями. Этот раздел научит вас искусству здороваться, производить хорошее первое впечатление и понимать тонкости культурного этикета на изучаемом языке.

турецкий арабский
Merhaba! مرحبًا!
Merhaba! أهلاً!
Günaydın! صباح الخير!
Tünaydın! مساء الخير!
İyi akşamlar! مساء الخير!
Nasılsın? كيف حالك؟
Tanıştığıma memnun oldum! سعيد بلقائك!
Naber? ما أخبارك؟
Günün nasıl geçiyor? كيف يومك؟
Hey! nasıl gidiyor? مهلا، كيف الحال؟

2. Навигация по маршруту

Никогда больше не теряйтесь! Выучите ключевые фразы, чтобы спрашивать и понимать указания. В этом путеводителе рассказывается обо всем: от поиска основных достопримечательностей до исследования скрытых жемчужин, и все это на местном языке.

турецкий арабский
Affedersiniz, [yer] bulmama yardım edebilir misiniz? معذرة، هل يمكنك مساعدتي في العثور على [المكان]؟
[dönüm noktası] ne tarafta? أي طريق هو [معلم]؟
Buraya uzak mı? هل هو بعيد من هنا؟
Harita üzerinde gösterebilir misiniz? هل يمكنك أن تريني على الخريطة؟
[Hedefe] nasıl ulaşabilirim? كيف أصل إلى [الوجهة]؟
En yakın [restoran/banyo/otobüs durağı] nerede? أين يقع أقرب [مطعم/حمام/محطة للحافلات]؟
Doğru yöne mi gidiyorum? هل أنا أسير في الاتجاه الصحيح؟
Beni [caddeye] yönlendirebilir misin? هل يمكنك توجيهي إلى [الشارع]؟
[Konum]'a kısayol var mı? هل هناك اختصار إلى [الموقع]؟
Oraya yürüyebilir miyim? هل يمكنني المشي هناك؟

3. Полное руководство по покупкам

Преобразите свои впечатления от покупок и ужинов с помощью важных фраз. Узнайте, как договариваться о ценах и в полной мере насладиться культурой шоппинга.

турецкий арабский
Bu kaça mal oluyor? كم يكلف هذا؟
İndirim var mı? هل هناك خصم؟
Kredi kartı kabul ediyor musunuz? هل تقبل بطاقات الائتمان؟
Bunu deneyebilir miyim? هل يمكنني تجربة هذا؟
Soyunma odası nerede? أين غرفة القياس؟
Bunun farklı rengi/bedeni var mı? هل لديك هذا في لون/حجم مختلف؟
Kaçta kapatırsın? في أي وقت تقوم بالإغلاق؟
Bunu iade edebilir/değiştirebilir miyim? هل يمكنني إرجاع/استبدال هذا؟
Herhangi bir satış oluyor mu? هل هناك أي مبيعات مستمرة؟
Bunu benim için paketleyebilir misin? هل يمكنك حقيبة هذا بالنسبة لي؟

4. Заказ еды и напитков как носитель языка

Насладитесь вкусом арабский, освоив язык еды и питья. Научитесь делать заказы с уверенностью, уточняйте диетические потребности и наслаждайтесь культурой питания с нашим опытным гидом.

турецкий арабский
[Yemek] sipariş etmek istiyorum. أرغب في طلب [طبق].
Menüyü görebilir miyim lütfen? هل يمكنني أن أرى قائمة الطعام لو سمحتم؟
Bu baharatlı mı? هل هذا حار؟
Gitmesini sağlayabilir miyim? هل يمكنني الحصول عليه للذهاب؟
Şefin spesiyalitesi nedir? ما هو الشيف الخاص؟
Vejetaryen seçenekleriniz var mı? هل لديك خيارات نباتية؟
Hesabı alabilir miyim lütfen? هل يمكنني الحصول على الشيك، من فضلك؟
Musluk suyunu burada içmek güvenli mi? هل مياه الصنبور آمنة للشرب هنا؟
[İçerik] olmadan alabilir miyim? هل يمكنني الحصول عليه بدون [المكون]؟
Ne kadar sürer? كم من الوقت سوف يستغرق؟

5. Легкий транспорт и путешествия

Передвигайтесь как местный житель, зная важные фразы о транспорте. Этот раздел поможет вам ориентироваться в различных транспортных системах, бронировать билеты и с легкостью путешествовать.

турецкий арабский
[Hedef] bileti ne kadar? كم ثمن التذكرة إلى [الوجهة]؟
Bir sonraki [tren/otobüs/uçak] ne zaman? متى يكون [القطار/الحافلة/الطائرة] القادم؟
Direkt bir rota var mı? هل هناك طريق مباشر؟
[Yer]'e ulaşmak ne kadar sürer? كم من الوقت يستغرق الوصول إلى [المكان]؟
En yakın taksi durağı nerede? أين أقرب موقف سيارات الأجرة؟
Gecikme var mı? هل هناك أي تأخير؟
Buradan bilet alabilir miyim? هل يمكنني شراء تذكرة هنا؟
Bu otobüs [location] adresine gidiyor mu? هل تذهب هذه الحافلة إلى [الموقع]؟
Tren hangi perondan kalkıyor? من أي منصة يغادر القطار؟
Shuttle servisi var mı? هل هناك خدمة نقل مكوكية؟

6. Обработка чрезвычайных ситуаций

Будьте готовы к неожиданностям, используя жизненно важные фразы для экстренных ситуаций. Узнайте, как обращаться за помощью, описывать чрезвычайные ситуации и эффективно общаться в чрезвычайных ситуациях.

турецкий арабский
Yardım! Polis çağırın! يساعد! اتصل بالشرطة!
Yakınlarda hastane var mı? هل يوجد مستشفى قريب؟
Bir doktora ihtiyacım var. أحتاج إلى طبيب.
Lütfen ambulans çağırabilir misiniz? هل يمكنك من فضلك استدعاء سيارة إسعاف؟
[Cüzdanımı/telefonumu/pasaportumu] kaybettim. لقد فقدت [محفظتي/هاتفي/جواز سفري].
En yakın elçilik nerede? أين تقع أقرب سفارة؟
Arabamla ilgili yardıma ihtiyacım var. أحتاج إلى مساعدة في سيارتي.
Çantam çalındı. لقد سرقت حقيبتي.
Buralarda eczane var mı? هل توجد صيدلية هنا؟
Bir kaza geçirdim. لقد تعرضت لحادث.

7. Бронирование проживания

Найдите свой дом вдали от дома с помощью ключевых фраз о размещении. Это руководство охватывает все: от бронирования до удовлетворения потребностей во время вашего пребывания, обеспечивая комфорт и удовольствие.

турецкий арабский
Boş odanız var mı? هل لديك أي غرف متاحة؟
Gecelik ücreti ne kadar? ما هو سعر الليلة؟
Kahvaltı dahil mi? هل يتضمن ذلك الإفطار؟
Erken giriş yapabilir miyim? هل يمكنني تسجيل الدخول في وقت مبكر؟
Geç çıkış yapabilir miyim? هل يمكنني الحصول على الخروج في وقت متأخر؟
Ücretsiz Wi-Fi var mı? هل هناك خدمة الواي فاي المجانية؟
En yakın ATM nerede? أين يقع أقرب جهاز صراف آلي؟
Odada kasa var mı? هناك آمن في الغرفة؟
Şehir merkezine ne kadar uzaklıkta? كم يبعد عن وسط المدينة؟
Evcil Hayvanlara izin veriliyor mu? هل مسموح بالحيوانات الأليفة؟

8. Заводить друзей

Создавайте прочные связи с помощью фраз, которые идеально подходят для общения и поиска друзей. Научитесь вести дружеские беседы, рассылать приглашения и с легкостью погружаться в социальную среду.

турецкий арабский
Adınız ne? ما اسمك؟
Nerelisin من أين أنت؟
Buraya sık gelir misin? هل تأتي هنا عادة؟
Size katılabilir miyim? هل استطيع الإنضمام إليك؟
Geçimini nasıl sağlıyorsun? ماذا تعمل لكسب عيشك؟
[Yerel cazibe merkezlerine] gittiniz mi? هل زرت [الجذب المحلي]؟
Hadi bir içki alalım! دعونا الاستيلاء على الشراب!
İngilizce biliyor musunuz? هل تتكلم بالإنجليزية؟
Bu yerle ilgili en sevdiğiniz şey nedir? ما هو الشيء المفضل لديك في هذا المكان؟
Seninle fotoğraf çektirebilir miyim? هل يمكنني ان اتصور معك؟

9. Обсуждаем погоду

Говорите о погоде как профессионал! В этом разделе представлены фразы для обсуждения погодных условий, планирования мероприятий в зависимости от сезона и светской беседы о климате.

турецкий арабский
Bugün hava nasıl? كيف هو الطقس اليوم؟
Daha sonra yağmur yağacak mı? هل ستمطر لاحقا؟
Sıcaklık nasıl? كيف هي درجة الحرارة؟
Genellikle bu kadar sıcak mı/soğuk mu? هل الجو عادة حار/بارد إلى هذا الحد؟
Şemsiyeye ihtiyacım var mı? هل أحتاج إلى مظلة؟
Yağmur mevsimi ne zaman başlıyor? متى يبدأ موسم الأمطار؟
Fırtına mı geliyor? هل هناك عاصفة قادمة؟
Yarın için hava tahmini nedir? ما هي التوقعات لطقس يوم غد؟
Burada kar yağıyor mu? هل تساقط الثلوج هنا؟
Nemli mi? هل الجو رطب؟

10. Досуг: Культурное исследование

Погрузитесь в мир развлечений. Узнайте, как обсуждать хобби, планировать прогулки и говорить о вариантах развлечений, расширяя свой культурный опыт на языке арабский.

турецкий арабский
Burada yapılacak ne var? ما هو هناك للقيام به هنا؟
Yakınlarda iyi restoranlar var mı? هل هناك أي مطاعم جيدة قريبة؟
Nerede film yakalayabilirim? أين يمكنني مشاهدة فيلم؟
Yerel pazar var mı? هل يوجد سوق محلي؟
Ziyaret etmeye değer müzeler var mı? هل هناك متاحف تستحق الزيارة؟
Gece hayatı için tavsiyeleriniz var mı? أي توصيات للحياة الليلية؟
Şehri keşfetmenin en iyi yolu nedir? ما هي أفضل طريقة لاستكشاف المدينة؟
Bu hafta sonu herhangi bir etkinlik var mı? هل هناك أي أحداث ستحدث في نهاية هذا الأسبوع؟
Dinlenmek için iyi bir yer neresi? أين يوجد مكان جيد للاسترخاء؟
Popüler yerel gelenekler var mı? هل هناك تقاليد محلية شعبية؟

Инструмент перевода с турецкий на арабский

турецкий

Турецкий, также известный как стамбульский турецкий, — это тюркский язык, на котором говорят около 83 миллионов человек в Турции, Северном Кипре и других частях Европы, Азии и на Балканах. Это официальный язык Турции и тесно связан с другими тюркскими языками, такими как азербайджанский, казахский и узбекский.

арабский

На арабском языке, принадлежащем к афроазиатской языковой семье, говорят более 300 миллионов человек, и он является официальным языком 25 стран. Помимо своего литературного и литургического престижа, арабский язык является глобальным языком общения и широко изучается, особенно в исламском мире.

В современном взаимосвязанном мире способность общаться, преодолевая языковые барьеры, неоценима. Наш инструмент перевода турецкий на арабский создан для удовлетворения этой потребности и предлагает высококачественные и надежные переводы для широкого круга пользователей: от студентов и профессионалов до языковых энтузиастов.

Инструмент использует передовые технологии обработки языка, чтобы обеспечить не просто дословный перевод, но и контекстуально точное и детальное воспроизведение исходного текста. Это особенно важно для языков со значительным культурным и контекстуальным разнообразием, таких как турецкий и арабский .

Подробные характеристики нашего инструмента перевода

Наш инструмент перевода выделяется своими уникальными функциями и возможностями. Вот почему наш переводчик с турецкий на арабский является лучшим выбором:

  • Точность - Алгоритм инструмента точно настроен для точного понимания и перевода фраз и идиом, сохраняя суть исходного текста.
  • Скорость - Мгновенные переводы без задержек делают его идеальным для срочных переводов.
  • Простота использования - Инструмент спроектирован так, чтобы его мог использовать каждый, независимо от технических знаний.
  • Конфиденциальность - Все переводы обрабатываются безопасно, и никакая личная информация не сохраняется без явного согласия.
  • Бесплатно - Инструмент можно использовать бесплатно, без каких-либо скрытых затрат или подписок.

За кулисами: технологии, лежащие в основе инструмента

В основе нашего инструмента перевода турецкий на арабский лежит сочетание передовых технологий искусственного интеллекта и машинного обучения. Эти технологии позволяют инструменту учиться на огромном массиве языковых данных, постоянно улучшая его точность и беглость. Наше стремление использовать новейшие исследования в области языковой обработки выделяет наш инструмент среди других, обеспечивая точные и контекстно-релевантные переводы.

Пользовательский опыт и отзывы

Не верьте нам на слово; Опыт наших пользователей красноречиво говорит об эффективности и надежности этого инструмента:

"Для студентов, изучающих язык, этот инструмент стал настоящим спасением для понимания сложных текстов." - Питер Джонс
"В моих международных деловых отношениях очень важны быстрые и точные переводы. Этот инструмент меня еще ни разу не подводил." - Константин Петров

Что отличает наш инструмент

Хотя существует множество инструментов перевода, наш переводчик с турецкий на арабский выделяется своей точностью, скоростью и простотой использования. В отличие от других инструментов, которые могут обеспечить дословный перевод, наш понимает нюансы языка, обеспечивая более естественный и беглый перевод.

Предстоящие функции и обновления

Мы постоянно работаем над улучшением нашего инструмента перевода. Вскоре мы добавим такие функции, как перевод документов, голосовой ввод и другие языковые пары, чтобы расширить возможности и охват нашего инструмента.

Советы по эффективному переводу

Чтобы получить наилучшие результаты от нашего инструмента, формулируйте предложения четко и кратко. Для специализированного контента рассмотрите возможность проверки вручную, чтобы выявить тонкие нюансы.

Обеспечение конфиденциальности и безопасности данных

Ваша конфиденциальность имеет первостепенное значение. Мы применяем надежные меры безопасности для защиты ваших данных. Все переводы надежно обрабатываются, и никакая личная информация не сохраняется без явного согласия.

Часто задаваемые вопросы о переводе с турецкий на арабский

У вас могут возникнуть вопросы о нашем инструменте перевода с турецкий на арабский . Вот некоторые из наиболее частых вопросов, которые мы получаем:

Как использовать инструмент перевода турецкий в арабский ?

Использовать наш инструмент для перевода турецкий в арабский очень просто. Просто введите текст, который вы хотите перевести, в специальное поле ввода, выберите исходный и целевой языки и нажмите кнопку «Перевести». Вы получите перевод в течение нескольких секунд.

Насколько точен инструмент перевода с турецкий на арабский ?

Наш инструмент перевода турецкий на арабский отличается высокой точностью благодаря передовым технологиям искусственного интеллекта и машинного обучения.

Насколько быстро работает инструмент перевода с турецкий на арабский ?

Наш инструмент перевода турецкий на арабский создан для быстрой работы. Вы получите свой перевод в течение нескольких секунд, что делает его идеальным для срочных переводов.

Является ли инструмент перевода с турецкий на арабский бесплатным?

Да, наш инструмент перевода турецкий на арабский можно использовать бесплатно, без каких-либо скрытых затрат или подписок.

Безопасен ли инструмент перевода турецкий в арабский ?

Да, мы серьезно относимся к безопасности и конфиденциальности данных. Все переводы обрабатываются безопасно, и никакая личная информация не сохраняется без явного согласия.

Как сообщить о проблеме с инструментом перевода турецкий на арабский ?

Если у вас возникнут какие-либо проблемы или у вас есть отзывы, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам. Напишите нам по адресу [email protected]. Мы уделяем приоритетное внимание пользовательскому опыту и оперативно решаем ваши проблемы. Ваш отзыв помогает нам улучшить наши услуги.