Përkthejeni Armenisht në Turqisht

+ - 0 / 1000
Përkthimi do të shfaqet këtu ...

Si do ta vlerësonit shërbimin tonë?

Komentet tuaja na ndihmojnë të përmirësojmë shërbimet tona.

1. Zotërimi i përshëndetjeve dhe prezantimeve

Nisni udhëtimin tuaj gjuhësor me përshëndetje dhe prezantime thelbësore. Ky seksion ju mëson artin për të thënë përshëndetje, për të krijuar një përshtypje të parë të shkëlqyer dhe për të kuptuar hollësitë e etiketës kulturore në gjuhën tuaj të synuar.

Armenisht Turqisht
Բարեւ Ձեզ! Merhaba!
Ողջույն! Merhaba!
Բարի առավոտ! Günaydın!
Բարի օր! Tünaydın!
Բարի երեկո! İyi akşamlar!
Ինչպես ես? Nasılsın?
Ուրախ եմ ծանոթանալու համար! Tanıştığıma memnun oldum!
Ինչ կա? Naber?
Ինչպես է անցնում քո օրը? Günün nasıl geçiyor?
Հեյ, ինչպես է դա ընթանում: Hey! nasıl gidiyor?

2. Udhëzimet e lundrimit

Mos u humb më kurrë! Mësoni frazat kyçe për të kërkuar dhe kuptuar udhëzimet. Ky udhëzues mbulon gjithçka, nga gjetja e monumenteve kryesore deri te eksplorimi i gurëve të çmuar të fshehur, të gjitha në gjuhën lokale.

Armenisht Turqisht
Կներեք, կարո՞ղ եք օգնել ինձ գտնել [տեղը]: Affedersiniz, [yer] bulmama yardım edebilir misiniz?
Ո՞ր ճանապարհն է [ուղևորանիշ]: [dönüm noktası] ne tarafta?
Հեռու՞ է այստեղից։ Buraya uzak mı?
Կարո՞ղ եք ինձ ցույց տալ քարտեզի վրա: Harita üzerinde gösterebilir misiniz?
Ինչպե՞ս հասնել [նպատակակետ]: [Hedefe] nasıl ulaşabilirim?
Որտե՞ղ է մոտակա [ռեստորանը/բաղնիք/ավտոբուսի կանգառը]: En yakın [restoran/banyo/otobüs durağı] nerede?
Արդյո՞ք ես ճիշտ ուղղությամբ եմ գնում: Doğru yöne mi gidiyorum?
Կարո՞ղ եք ինձ ցույց տալ [փողոց]: Beni [caddeye] yönlendirebilir misin?
Կա՞ դյուրանցում դեպի [location]: [Konum]'a kısayol var mı?
Կարո՞ղ եմ քայլել այնտեղ: Oraya yürüyebilir miyim?

3. Udhëzuesi i fundit për blerjet

Transformoni përvojat tuaja të blerjeve dhe ngrënies me fraza thelbësore. Zbuloni se si të negocioni çmimet dhe shijoni kulturën e blerjeve në maksimum.

Armenisht Turqisht
Որքա՞ն արժե սա: Bu kaça mal oluyor?
Կա՞ զեղչ։ İndirim var mı?
Դուք ընդունում եք վարկային քարտեր: Kredi kartı kabul ediyor musunuz?
Կարո՞ղ եմ սա փորձել: Bunu deneyebilir miyim?
Որտե՞ղ է հարդարման սենյակը: Soyunma odası nerede?
Ունե՞ք սա այլ գույնի/չափի: Bunun farklı rengi/bedeni var mı?
Ժամը քանի՞սն եք փակում Kaçta kapatırsın?
Կարո՞ղ եմ վերադարձնել/փոխանակել սա: Bunu iade edebilir/değiştirebilir miyim?
Կա՞ն վաճառքներ: Herhangi bir satış oluyor mu?
Կարո՞ղ եք սա ինձ համար պայուսակ դնել: Bunu benim için paketleyebilir misin?

4. Porositja e ushqimit dhe pijeve si një folës amtare

Shijoni shijet e Turqisht duke zotëruar gjuhën e ushqimit dhe pijeve. Mësoni të porosisni me besim, specifikoni nevojat dietike dhe shijoni kulturën e ngrënies me udhëzuesin tonë të krijuar me mjeshtëri.

Armenisht Turqisht
Ես ուզում եմ պատվիրել [ճաշատեսակ]: [Yemek] sipariş etmek istiyorum.
Խնդրում եմ, կարո՞ղ եմ տեսնել ճաշացանկը: Menüyü görebilir miyim lütfen?
Սա կծու՞մ է: Bu baharatlı mı?
Կարո՞ղ եմ հասնել նրան: Gitmesini sağlayabilir miyim?
Ինչո՞վ է առանձնահատուկ խոհարարը: Şefin spesiyalitesi nedir?
Ունե՞ք բուսակերների ընտրանքներ: Vejetaryen seçenekleriniz var mı?
Խնդրում եմ, կարո՞ղ եմ ստանալ չեկը: Hesabı alabilir miyim lütfen?
Արդյո՞ք այստեղ խմելու համար անվտանգ ջուր է: Musluk suyunu burada içmek güvenli mi?
Կարո՞ղ եմ այն ընդունել առանց [բաղադրիչի]: [İçerik] olmadan alabilir miyim?
Որքան ժամանակ դա կպահանջի? Ne kadar sürer?

5. Transporti dhe Udhëtimi pa mundim

Ecni përreth si një vendas me frazat thelbësore të transportit. Ky seksion ju ndihmon të navigoni sisteme të ndryshme transporti, të rezervoni bileta dhe të udhëtoni me lehtësi.

Armenisht Turqisht
Որքա՞ն արժե դեպի [նպատակակետ] տոմսը: [Hedef] bileti ne kadar?
Ե՞րբ է հաջորդ [գնացք/ավտոբուս/ինքնաթիռ]: Bir sonraki [tren/otobüs/uçak] ne zaman?
Կա՞ ուղիղ երթուղի։ Direkt bir rota var mı?
Որքա՞ն ժամանակ է պահանջվում [տեղ] հասնելու համար: [Yer]'e ulaşmak ne kadar sürer?
Որտե՞ղ է գտնվում մոտակա տաքսիների կանգառը: En yakın taksi durağı nerede?
Կա՞ն ուշացումներ։ Gecikme var mı?
Կարո՞ղ եմ այստեղ տոմս գնել: Buradan bilet alabilir miyim?
Արդյո՞ք այս ավտոբուսը գնում է [տեղանք]: Bu otobüs [location] adresine gidiyor mu?
Ո՞ր հարթակից է մեկնում գնացքը: Tren hangi perondan kalkıyor?
Կա՞ մաքոքային ծառայություն: Shuttle servisi var mı?

6. Trajtimi i situatave emergjente

Jini të përgatitur për të papriturat me fraza jetike të urgjencës. Mësoni si të kërkoni ndihmë, të përshkruani urgjencat dhe të komunikoni në mënyrë efektive në situata urgjente.

Armenisht Turqisht
Օգնություն! Զանգե՛ք ոստիկանություն։ Yardım! Polis çağırın!
Մոտակայքում կա՞ հիվանդանոց։ Yakınlarda hastane var mı?
Ինձ բժիշկ է պետք։ Bir doktora ihtiyacım var.
Խնդրում եմ, կարո՞ղ եք զանգահարել շտապօգնություն: Lütfen ambulans çağırabilir misiniz?
Ես կորցրել եմ իմ [դրամապանակը/հեռախոսը/անձնագիրը]: [Cüzdanımı/telefonumu/pasaportumu] kaybettim.
Որտե՞ղ է գտնվում մոտակա դեսպանատունը: En yakın elçilik nerede?
Ես օգնության կարիք ունեմ իմ մեքենայի հետ կապված: Arabamla ilgili yardıma ihtiyacım var.
Պայուսակս գողացել են. Çantam çalındı.
Այստեղ մոտակայքում դեղատուն կա՞: Buralarda eczane var mı?
Ես վթարի եմ ենթարկվել: Bir kaza geçirdim.

7. Rezervimi i akomodimit

Gjeni shtëpinë tuaj larg shtëpisë me frazat kryesore të akomodimit. Ky udhëzues mbulon gjithçka, nga bërja e rezervimeve deri tek adresimi i nevojave gjatë qëndrimit tuaj, duke siguruar një përvojë të rehatshme dhe të këndshme.

Armenisht Turqisht
Ունե՞ք մատչելի սենյակներ: Boş odanız var mı?
Որքա՞ն է գիշերվա գինը: Gecelik ücreti ne kadar?
Նախաճաշը ներառվա՞ծ է: Kahvaltı dahil mi?
Կարո՞ղ եմ շուտ ստուգել: Erken giriş yapabilir miyim?
Կարո՞ղ եմ ուշ վճարել: Geç çıkış yapabilir miyim?
Կա՞ անվճար Wi-Fi: Ücretsiz Wi-Fi var mı?
Որտեղ է մոտակա բանկոմատը: En yakın ATM nerede?
Սենյակում սեյֆ կա՞: Odada kasa var mı?
Որքա՞ն է հեռավորությունը քաղաքի կենտրոնից: Şehir merkezine ne kadar uzaklıkta?
Արդյո՞ք թույլատրվում են ընտանի կենդանիներ: Evcil Hayvanlara izin veriliyor mu?

8. Bej shoke

Ndërtoni lidhje të qëndrueshme me fraza të përsosura për t'u shoqëruar dhe për të bërë miq. Mësoni të përfshiheni në biseda miqësore, të bëni ftesa dhe të zhyteni në mjediset sociale me lehtësi.

Armenisht Turqisht
Անունդ ինչ է? Adınız ne?
Որտեղից ես? Nerelisin
Դուք հաճախ եք գալիս այստեղ: Buraya sık gelir misin?
Կարող եմ միանալ ձեզ? Size katılabilir miyim?
Ինչ ես անում ապրելու համար? Geçimini nasıl sağlıyorsun?
Եղե՞լ եք [տեղական տեսարժան վայրում]: [Yerel cazibe merkezlerine] gittiniz mi?
Եկեք խմենք: Hadi bir içki alalım!
Դու խոսում ես անգլերեն? İngilizce biliyor musunuz?
Ո՞րն է ձեր ամենասիրած բանն այս վայրում: Bu yerle ilgili en sevdiğiniz şey nedir?
Կարո՞ղ եմ լուսանկարվել ձեզ հետ: Seninle fotoğraf çektirebilir miyim?

9. Diskutimi i motit

Flisni për motin si profesionist! Ky seksion ofron fraza për diskutimin e modeleve të motit, planifikimin e aktiviteteve sipas stinës dhe përfshirjen në biseda të vogla për klimën.

Armenisht Turqisht
Ինչպե՞ս է եղանակն այսօր։ Bugün hava nasıl?
Արդյո՞ք հետո անձրև է գալու: Daha sonra yağmur yağacak mı?
Ինչպիսի՞ն է ջերմաստիճանը: Sıcaklık nasıl?
Արդյո՞ք դա սովորաբար այսքան տաք/ցուրտ է: Genellikle bu kadar sıcak mı/soğuk mu?
Ինձ հովանոց պե՞տք է: Şemsiyeye ihtiyacım var mı?
Ե՞րբ է սկսվում անձրևների սեզոնը: Yağmur mevsimi ne zaman başlıyor?
Արդյո՞ք փոթորիկ է գալիս: Fırtına mı geliyor?
Ի՞նչ կանխատեսում կա վաղվա համար: Yarın için hava tahmini nedir?
Այստեղ ձյուն է գալիս: Burada kar yağıyor mu?
Խոնավա՞ծ է։ Nemli mi?

10. Koha e lirë: Një eksplorim kulturor

Zhyt në botën e argëtimit. Mësoni si të diskutoni për hobi, të planifikoni shëtitje dhe të flisni për opsionet argëtuese, duke përmirësuar përvojën tuaj kulturore në gjuhën Turqisht.

Armenisht Turqisht
Ի՞նչ կա անելու այստեղ: Burada yapılacak ne var?
Մոտակայքում կա՞ն լավ ռեստորաններ: Yakınlarda iyi restoranlar var mı?
Որտե՞ղ կարող եմ ֆիլմ դիտել: Nerede film yakalayabilirim?
Տեղական շուկա կա՞։ Yerel pazar var mı?
Կա՞ն թանգարաններ, որոնք արժե այցելել: Ziyaret etmeye değer müzeler var mı?
Կա՞ն առաջարկություններ գիշերային կյանքի համար: Gece hayatı için tavsiyeleriniz var mı?
Ո՞րն է քաղաքը ուսումնասիրելու լավագույն միջոցը: Şehri keşfetmenin en iyi yolu nedir?
Կա՞ն իրադարձություններ այս շաբաթավերջին: Bu hafta sonu herhangi bir etkinlik var mı?
Որտե՞ղ է լավ տեղ հանգստանալու համար: Dinlenmek için iyi bir yer neresi?
Կա՞ն հայտնի տեղական ավանդույթներ: Popüler yerel gelenekler var mı?

Armenisht në Turqisht Mjet përkthimi

Armenisht

Armenishtja është një gjuhë indo-evropiane e folur në Armeni dhe pjesë të vendeve fqinje. Është gjuha zyrtare e Armenisë dhe Republikës së Nagorno-Karabakut. Armenishtja ka një histori dhe letërsi të pasur, që daton në shekullin e 5-të pas Krishtit. Është shkruar me një alfabet unik, të krijuar nga Mesrop Mashtots në shekullin e V pas Krishtit.

Turqisht

Turqishtja, e njohur edhe si turqishtja e Stambollit, është një gjuhë turke e folur nga rreth 83 milionë njerëz në Turqi, Qipron Veriore dhe pjesë të tjera të Evropës, Azisë dhe Ballkanit. Është gjuha zyrtare e Turqisë dhe është e lidhur ngushtë me gjuhët e tjera turke si Azerbajxhani, Kazakisht dhe Uzbekisht.

Në botën e sotme të ndërlidhur, aftësia për të komunikuar përtej barrierave gjuhësore është e paçmueshme. Mjeti ynë i përkthimit Armenisht në Turqisht është krijuar për të përmbushur këtë nevojë, duke ofruar përkthime me cilësi të lartë dhe të besueshme për një spektër të gjerë përdoruesish, nga studentët dhe profesionistët te entuziastët e gjuhës.

Mjeti përdor teknologji të avancuara të përpunimit të gjuhës për të ofruar jo vetëm përkthime fjalë për fjalë, por interpretime të sakta dhe të nuancuara në kontekst të tekstit tuaj origjinal. Kjo është veçanërisht e rëndësishme për gjuhët me diversitet të konsiderueshëm kulturor dhe kontekstual si Armenisht dhe Turqisht .

Karakteristikat e hollësishme të mjetit tonë të përkthimit

Mjeti ynë i përkthimit dallohet për veçoritë dhe funksionalitetet e tij unike. Ja një vështrim se çfarë e bën përkthyesin tonë Armenisht në Turqisht një zgjedhje kryesore:

  • Saktësia - Algoritmi i mjetit është rregulluar mirë për të kuptuar dhe përkthyer me saktësi frazat dhe idiomat, duke ruajtur thelbin e tekstit origjinal.
  • Shpejtësia - Përkthimet e menjëhershme pa vonesa e bëjnë atë ideal për nevoja urgjente përkthimi.
  • Lehtësinë e përdorimit - Mjeti është krijuar për thjeshtësi, duke e bërë të lehtë përdorimin për të gjithë, pavarësisht nga ekspertiza teknike.
  • Privatësia - Të gjitha përkthimet përpunohen në mënyrë të sigurt dhe asnjë informacion personal nuk ruhet pa pëlqimin e qartë.
  • Falas - Mjeti është falas për t'u përdorur, pa kosto ose abonime të fshehura.

Prapa skenave: Teknologjia që fuqizon mjetin

Në thelb të mjetit tonë të përkthimit Armenisht në Turqisht është një kombinim i teknologjive të përparuara të AI dhe të mësimit të makinerive. Këto teknologji mundësojnë që mjeti të mësojë nga një gamë e gjerë të dhënash gjuhësore, duke përmirësuar vazhdimisht saktësinë dhe rrjedhshmërinë e tij. Angazhimi ynë për të shfrytëzuar më të rejat në kërkimin e përpunimit të gjuhës e veçon mjetin tonë në ofrimin e përkthimeve që janë të sakta dhe të rëndësishme në kontekst.

Përvojat e Përdoruesit dhe Dëshmitë

Mos e pranoni fjalën tonë; Përvojat e përdoruesve tanë flasin shumë për efektivitetin dhe besueshmërinë e mjetit:

"Si student i gjuhës, ky mjet ka qenë një shpëtimtar për të kuptuar tekste komplekse." - Peter Jones
"Në marrëdhëniet e mia të biznesit ndërkombëtar, përkthimet e shpejta dhe të sakta janë jetike. Ky mjet nuk më ka zhgënjyer kurrë." - Konstantin Petrov

Çfarë e veçon mjetin tonë

Ndërsa ka shumë mjete përkthimi në dispozicion, përkthyesi ynë Armenisht në Turqisht dallohet për saktësinë, shpejtësinë dhe lehtësinë e përdorimit. Ndryshe nga mjetet e tjera që mund të ofrojnë përkthime fjalë për fjalë, e jona kupton nuancat e gjuhës, duke ofruar përkthime më të natyrshme dhe të rrjedhshme.

Karakteristikat dhe përditësimet e ardhshme

Ne jemi duke punuar vazhdimisht për të përmirësuar mjetin tonë të përkthimit. Së shpejti, ne do të prezantojmë veçori si përkthimi i dokumenteve, futja zanore dhe më shumë çifte gjuhësore për të zgjeruar aftësitë dhe shtrirjen e veglës sonë.

Këshilla për përkthim efektiv

Për të marrë rezultatet më të mira nga mjeti ynë, mbajini fjalitë tuaja të qarta dhe koncize. Për përmbajtje të specializuar, merrni parasysh një rishikim manual për të kapur nuancat delikate.

Sigurimi i privatësisë dhe sigurisë së të dhënave

Privatësia juaj është parësore. Ne përdorim masa të forta sigurie për të mbrojtur të dhënat tuaja. Të gjitha përkthimet përpunohen në mënyrë të sigurt dhe asnjë informacion personal nuk ruhet pa pëlqimin e qartë.

Pyetjet e bëra më shpesh rreth Armenisht në Turqisht Përkthim

Ju mund të keni pyetje në lidhje me mjetin tonë të përkthimit Armenisht në Turqisht . Këtu janë disa nga pyetjet më të zakonshme që marrim:

Si mund ta përdor mjetin e përkthimit Armenisht në Turqisht ?

Përdorimi i mjetit tonë të përkthimit Armenisht në Turqisht është i lehtë. Thjesht futni tekstin që dëshironi të përkthehet në fushën e caktuar të hyrjes, zgjidhni gjuhën burimore dhe të synuar dhe klikoni butonin "Përkthe". Do ta merrni përkthimin tuaj brenda pak sekondash.

Sa i saktë është mjeti i përkthimit Armenisht në Turqisht ?

Mjeti ynë i përkthimit Armenisht në Turqisht është shumë i saktë, falë teknologjive të tij të përparuara të AI dhe të mësimit të makinerive.

Sa i shpejtë është mjeti i përkthimit Armenisht në Turqisht ?

Mjeti ynë i përkthimit Armenisht në Turqisht është krijuar për shpejtësi. Do ta merrni përkthimin tuaj brenda pak sekondash, duke e bërë atë ideal për nevoja urgjente përkthimi.

A është falas mjeti i përkthimit Armenisht në Turqisht ?

Po, mjeti ynë i përkthimit Armenisht në Turqisht është falas për t'u përdorur, pa kosto ose abonime të fshehura.

A është i sigurt mjeti i përkthimit Armenisht në Turqisht ?

Po, ne e marrim seriozisht sigurinë dhe privatësinë e të dhënave. Të gjitha përkthimet përpunohen në mënyrë të sigurt dhe asnjë informacion personal nuk ruhet pa pëlqimin e qartë.

Si mund të raportoj një problem me mjetin e përkthimit Armenisht te Turqisht ?

Nëse hasni ndonjë problem ose keni komente, ju lutemi mos hezitoni të na kontaktoni. Na dërgoni me email në [email protected]. Ne i japim përparësi përvojës së përdoruesit dhe do të adresojmë shqetësimet tuaja menjëherë. Komentet tuaja na ndihmojnë të përmirësojmë shërbimet tona.