Baskça Türkçe çevir

+ - 0 / 1000
Çeviri burada görünecek...

Hizmetimizi nasıl değerlendirirsiniz?

Geri bildiriminiz hizmetlerimizi geliştirmemize yardımcı olur.

1. Selamlaşma ve Tanıtımlarda Ustalaşmak

Temel selamlamalar ve tanıtımlarla dil yolculuğunuza başlayın. Bu bölüm size merhaba deme sanatını, harika bir ilk izlenim bırakmayı ve hedef dilinizdeki kültürel görgü kurallarının inceliklerini anlama sanatını öğretir.

Baskça Türkçe
Kaixo! Merhaba!
Kaixo! Merhaba!
Egun on! Günaydın!
Arratsalde on! Tünaydın!
Arratsalde on! İyi akşamlar!
Zelan zaude? Nasılsın?
Urte askotarako! Tanıştığıma memnun oldum!
Zer gertatzen da? Naber?
Nola doa zure eguna? Günün nasıl geçiyor?
Aizu, nola doa? Hey! nasıl gidiyor?

2. Yol Tariflerinde Gezinme

Bir daha asla kaybolma! Yön sormaya ve anlamaya yönelik anahtar ifadeleri öğrenin. Bu kılavuz, önemli yer işaretlerini bulmaktan gizli mücevherleri keşfetmeye kadar her şeyi yerel dilde kapsar.

Baskça Türkçe
Barkatu, lagundu al didazu [lekua] aurkitzen? Affedersiniz, [yer] bulmama yardım edebilir misiniz?
Zein bide dago [mugarria]? [dönüm noktası] ne tarafta?
Hemendik urrun al dago? Buraya uzak mı?
Erakutsi al didazu mapan? Harita üzerinde gösterebilir misiniz?
Nola iritsiko naiz [helmugara]? [Hedefe] nasıl ulaşabilirim?
Non dago gertuen dagoen [jatetxea/komuna/autobus geltokia]? En yakın [restoran/banyo/otobüs durağı] nerede?
Norabide onean noa? Doğru yöne mi gidiyorum?
Seinalatu al didazu [kalea]? Beni [caddeye] yönlendirebilir misin?
Ba al dago [kokapenerako] lasterbiderik? [Konum]'a kısayol var mı?
Han ibili naiteke? Oraya yürüyebilir miyim?

3. Alışveriş İçin En İyi Kılavuz

Alışveriş ve yemek deneyimlerinizi temel ifadelerle dönüştürün. Fiyatlarda nasıl pazarlık yapacağınızı keşfedin ve alışveriş kültürünün tadını sonuna kadar çıkarın.

Baskça Türkçe
Zenbat balio du honek? Bu kaça mal oluyor?
Ba al dago deskonturik? İndirim var mı?
Kreditu txartelak onartzen dituzu? Kredi kartı kabul ediyor musunuz?
Probatu al dezaket hau? Bunu deneyebilir miyim?
Non dago probalekua? Soyunma odası nerede?
Hau al duzu kolore/tamaina ezberdin batean? Bunun farklı rengi/bedeni var mı?
Zein ordutan ixten duzu? Kaçta kapatırsın?
Itzuli/trukatu al dezaket hau? Bunu iade edebilir/değiştirebilir miyim?
Salmentarik egiten al da? Herhangi bir satış oluyor mu?
Niretzat hau poltsatuko al zenuke? Bunu benim için paketleyebilir misin?

4. Anadili Konuşanlar Gibi Yiyecek ve İçecek Sipariş Etme

Yiyecek ve içecek diline hakim olarak Türkçe lezzetlerinin tadını çıkarın. Ustalıkla hazırlanmış kılavuzumuzla güvenle sipariş vermeyi, beslenme ihtiyaçlarını belirtmeyi ve yemek kültürünün tadını çıkarmayı öğrenin.

Baskça Türkçe
[platera] eskatu nahiko nuke. [Yemek] sipariş etmek istiyorum.
Ikus al dezaket menua, mesedez? Menüyü görebilir miyim lütfen?
Pikantea al da hau? Bu baharatlı mı?
Lor dezaket joatea? Gitmesini sağlayabilir miyim?
Zer da sukaldariaren berezitasuna? Şefin spesiyalitesi nedir?
Aukera begetarianoa al duzu? Vejetaryen seçenekleriniz var mı?
Eman al dezaket txekea, mesedez? Hesabı alabilir miyim lütfen?
Hemen iturriko ura edateko segurua al da? Musluk suyunu burada içmek güvenli mi?
Izan al dezaket [osagai] gabe? [İçerik] olmadan alabilir miyim?
Zenbat denbora beharko du? Ne kadar sürer?

5. Zahmetsiz Ulaşım ve Seyahat

Temel ulaşım ifadelerini kullanarak yerel biri gibi dolaşın. Bu bölüm çeşitli ulaşım sistemlerinde gezinmenize, bilet rezervasyonu yapmanıza ve kolaylıkla seyahat etmenize yardımcı olur.

Baskça Türkçe
Zenbat balio du [helmugara] txartela? [Hedef] bileti ne kadar?
Noiz da hurrengo [trena/autobusa/hegazkina]? Bir sonraki [tren/otobüs/uçak] ne zaman?
Ibilbide zuzenik ba al dago? Direkt bir rota var mı?
Zenbat denbora behar da [lekura] iristeko? [Yer]'e ulaşmak ne kadar sürer?
Non dago hurbilen dagoen taxi geltokia? En yakın taksi durağı nerede?
Ba al dago atzerapenik? Gecikme var mı?
Txartel bat erosi al dezaket hemen? Buradan bilet alabilir miyim?
Autobus hau [kokapenera] doa? Bu otobüs [location] adresine gidiyor mu?
Zein nasatik ateratzen da trena? Tren hangi perondan kalkıyor?
Ba al dago garraio zerbitzurik? Shuttle servisi var mı?

6. Acil Durumlarla Başa Çıkmak

Hayati önem taşıyan acil durum ifadeleriyle beklenmedik durumlara hazırlıklı olun. Yardım aramayı, acil durumları tanımlamayı ve acil durumlarda etkili bir şekilde iletişim kurmayı öğrenin.

Baskça Türkçe
Laguntza! Deitu poliziari! Yardım! Polis çağırın!
Ba al dago ospitalerik gertu? Yakınlarda hastane var mı?
Mediku bat behar dut. Bir doktora ihtiyacım var.
Mesedez, anbulantziara deitu dezakezu? Lütfen ambulans çağırabilir misiniz?
Nire [zorroa/telefonoa/pasaportea] galdu dut. [Cüzdanımı/telefonumu/pasaportumu] kaybettim.
Non dago hurbilen dagoen enbaxada? En yakın elçilik nerede?
Nire autoarekin laguntza behar dut. Arabamla ilgili yardıma ihtiyacım var.
Poltsa lapurtu didate. Çantam çalındı.
Ba al dago farmaziarik hemen inguruan? Buralarda eczane var mı?
Istripu bat izan dut. Bir kaza geçirdim.

7. Konaklama Rezervasyonu

Anahtar konaklama ifadeleriyle evden uzaktaki evinizi bulun. Bu kılavuz, konforlu ve keyifli bir deneyim sağlamak için rezervasyon yapmaktan konaklamanız sırasındaki ihtiyaçların karşılanmasına kadar her şeyi kapsar.

Baskça Türkçe
Ba al duzu gelarik erabilgarri? Boş odanız var mı?
Zein da gaueko tarifa? Gecelik ücreti ne kadar?
Gosaria barne al dago? Kahvaltı dahil mi?
Goiz sar al dezaket? Erken giriş yapabilir miyim?
Berandu irten al dezaket? Geç çıkış yapabilir miyim?
Doako wifirik ba al dago? Ücretsiz Wi-Fi var mı?
Non dago kutxazain automatikoa? En yakın ATM nerede?
Segurtasunik al dago gelan? Odada kasa var mı?
Noraino dago hirigunetik? Şehir merkezine ne kadar uzaklıkta?
Animaliak onartzen dira? Evcil Hayvanlara izin veriliyor mu?

8. Arkadaş edinmek

Sosyalleşmek ve arkadaş edinmek için mükemmel olan ifadelerle kalıcı bağlantılar kurun. Dostça sohbetlere katılmayı, davetiyeleri uzatmayı ve kendinizi kolaylıkla sosyal ortamlara kaptırmayı öğrenin.

Baskça Türkçe
Nola deitzen zara? Adınız ne?
Nongoa zara? Nerelisin
Sarri etortzen al zara hona? Buraya sık gelir misin?
Zurekin bat egin al dezaket? Size katılabilir miyim?
Zer egiten duzu bizimodua? Geçimini nasıl sağlıyorsun?
[Tokiko atrakzioan] egon al zara? [Yerel cazibe merkezlerine] gittiniz mi?
Har dezagun trago bat! Hadi bir içki alalım!
Ingelesez hitz egiten al duzu? İngilizce biliyor musunuz?
Zein da leku honetan gehien gustatzen zaizuna? Bu yerle ilgili en sevdiğiniz şey nedir?
Argazki bat atera al dezaket zurekin? Seninle fotoğraf çektirebilir miyim?

9. Hava Durumu Tartışılıyor

Bir profesyonel gibi hava durumu hakkında konuşun! Bu bölüm, hava durumunu tartışmak, mevsime göre faaliyetleri planlamak ve iklim hakkında küçük sohbetler yapmak için kullanılan ifadeler sağlar.

Baskça Türkçe
Nolakoa da gaur eguraldia? Bugün hava nasıl?
Euria egingo al du gero? Daha sonra yağmur yağacak mı?
Nolakoa da tenperatura? Sıcaklık nasıl?
Hau beroa/hotza izaten da? Genellikle bu kadar sıcak mı/soğuk mu?
Aterkia behar al dut? Şemsiyeye ihtiyacım var mı?
Noiz hasten da eurite garaia? Yağmur mevsimi ne zaman başlıyor?
Badator ekaitzik? Fırtına mı geliyor?
Zein da biharko aurreikuspena? Yarın için hava tahmini nedir?
Hemen elurra egiten al du? Burada kar yağıyor mu?
Hezea al dago? Nemli mi?

10. Boş Zaman: Kültürel Bir Keşif

Eğlence dünyasına dalın. Türkçe dilinde kültürel deneyiminizi geliştirerek hobilerinizi nasıl tartışacağınızı, gezileri nasıl planlayacağınızı ve eğlence seçenekleri hakkında nasıl konuşacağınızı öğrenin.

Baskça Türkçe
Zer dago hemen inguruan? Burada yapılacak ne var?
Jatetxe onak al daude inguruan? Yakınlarda iyi restoranlar var mı?
Non har dezaket pelikula bat? Nerede film yakalayabilirim?
Ba al dago tokiko merkaturik? Yerel pazar var mı?
Ba al dago bisitatzea merezi duen museorik? Ziyaret etmeye değer müzeler var mı?
Gaueko bizitzarako gomendiorik? Gece hayatı için tavsiyeleriniz var mı?
Zein da hiria esploratzeko modurik onena? Şehri keşfetmenin en iyi yolu nedir?
Asteburu honetan ekitaldirik gertatzen al da? Bu hafta sonu herhangi bir etkinlik var mı?
Non dago erlaxatzeko leku ona? Dinlenmek için iyi bir yer neresi?
Herriko tradiziorik? Popüler yerel gelenekler var mı?

Baskça - Türkçe Çeviri Aracı

Baskça

Euskara olarak da bilinen Baskça, İspanya ile Fransa arasındaki sınırın ortasında yer alan Bask Bölgesi'nde yaklaşık 750.000 kişi tarafından konuşulan eski bir dildir. Kökenleri hâlâ gizemini koruyan Baskçanın bilinen herhangi bir dille akraba olmaması, bu çalışmayı özellikle büyüleyici kılmaktadır.

Türkçe

İstanbul Türkçesi olarak da bilinen Türkçe, Türkiye, Kuzey Kıbrıs ve Avrupa, Asya ve Balkanların diğer bölgelerinde yaklaşık 83 milyon insan tarafından konuşulan bir Türk dilidir. Türkiye'nin resmi dilidir ve Azerice, Kazakça ve Özbekçe gibi diğer Türk dilleriyle yakından akrabadır.

Günümüzün birbirine bağlı dünyasında, dil engellerini aşarak iletişim kurabilme yeteneği çok değerlidir. Baskça Türkçe çeviri aracımız, öğrencilerden profesyonellere ve dil meraklılarına kadar geniş bir kullanıcı yelpazesi için yüksek kaliteli, güvenilir çeviriler sunarak bu ihtiyacı karşılamak üzere tasarlanmıştır.

Araç, yalnızca kelime kelime çeviriler sağlamak için değil, aynı zamanda orijinal metninizin bağlamsal olarak doğru ve incelikli yorumlarını sunmak için gelişmiş dil işleme teknolojilerini kullanır. Bu özellikle Baskça ve Türkçe gibi önemli kültürel ve bağlamsal çeşitliliğe sahip diller için çok önemlidir.

Çeviri Aracımızın Ayrıntılı Özellikleri

Çeviri aracımız benzersiz özellikleri ve işlevleri nedeniyle öne çıkıyor. Baskça Türkçe çevirmenimizi en iyi seçenek haline getiren şeyin ne olduğuna bakalım:

  • Kesinlik - Aracın algoritması, orijinal metnin özünü koruyarak cümleleri ve deyimleri doğru bir şekilde anlayıp çevirecek şekilde hassas şekilde ayarlanmıştır.
  • Hız - Gecikme olmadan anında çeviri yapılması, onu acil çeviri ihtiyaçları için ideal kılar.
  • Kullanım kolaylığı - Araç, teknik uzmanlıktan bağımsız olarak herkes için kullanımı kolaylaştıracak şekilde basitlik amacıyla tasarlanmıştır.
  • Mahremiyet - Tüm çeviriler güvenli bir şekilde işlenir ve açık izin olmadan hiçbir kişisel bilgi saklanmaz.
  • Özgür - Aracın kullanımı ücretsizdir, hiçbir gizli maliyet veya abonelik yoktur.

Perde Arkası: Alete Güç Veren Teknoloji

Baskça Türkçe çeviri aracımızın temelinde gelişmiş yapay zeka ve makine öğrenimi teknolojilerinin birleşimi yer alır. Bu teknolojiler, aracın çok çeşitli dil verilerinden öğrenmesini sağlayarak doğruluğunu ve akıcılığını sürekli olarak geliştirir. Dil işleme araştırmalarındaki en son gelişmeleri kullanma konusundaki kararlılığımız, aracımızı hem doğru hem de bağlamsal olarak alakalı çeviriler sağlama konusunda diğerlerinden ayırmaktadır.

Kullanıcı Deneyimleri ve Referanslar

Sadece bizim sözümüze güvenmeyin; Kullanıcılarımızın deneyimleri, aracın etkinliği ve güvenilirliği hakkında çok şey ifade ediyor:

"Bir dil öğrencisi olarak bu araç, karmaşık metinleri anlama konusunda cankurtaran oldu." - Peter Jones
"Uluslararası iş ilişkilerimde hızlı ve doğru çeviriler hayati öneme sahiptir. Bu araç beni hiçbir zaman yarı yolda bırakmadı." - Konstantin Petrov

Aracımızı Farklı Kılan Nedir?

Pek çok çeviri aracı mevcut olsa da, Baskça Türkçe çevirmenimiz hassasiyeti, hızı ve kullanım kolaylığıyla öne çıkıyor. Bire bir çeviri sağlayabilen diğer araçların aksine, bizim aracımız dilin inceliklerini anlayarak daha doğal ve akıcı çeviriler sağlar.

Gelecek Özellikler ve Güncellemeler

Çeviri aracımızı geliştirmek için sürekli çalışıyoruz. Aracımızın yeteneklerini ve erişimini genişletmek için yakında belge çevirisi, ses girişi ve daha fazla dil çifti gibi özellikleri tanıtacağız.

Etkili Çeviri İçin İpuçları

Aracımızdan en iyi sonuçları almak için cümlelerinizi açık ve öz tutun. Özel içerik için, ince nüansları yakalamak amacıyla manuel incelemeyi düşünün.

Veri Gizliliğinin ve Güvenliğinin Sağlanması

Gizliliğiniz her şeyden önemlidir. Verilerinizi korumak için güçlü güvenlik önlemleri kullanıyoruz. Tüm çeviriler güvenli bir şekilde işlenir ve açık izin olmadan hiçbir kişisel bilgi saklanmaz.

Baskça - Türkçe Çevirisi hakkında Sıkça Sorulan Sorular

Baskça Türkçe çeviri aracımız hakkında sorularınız olabilir. En sık aldığımız sorulardan bazıları şunlardır:

Baskça Türkçe çeviri aracını nasıl kullanırım?

Baskça Türkçe çeviri aracımızı kullanmak kolaydır. Çevrilmesini istediğiniz metni belirlenen giriş alanına girin, kaynak ve hedef dilleri seçin ve 'Çevir' düğmesini tıklayın. Çevirinizi birkaç saniye içinde alacaksınız.

Baskça Türkçe çeviri aracı ne kadar doğrudur?

Baskça Türkçe çeviri aracımız, gelişmiş yapay zeka ve makine öğrenimi teknolojileri sayesinde son derece doğrudur.

Baskça Türkçe çeviri aracı ne kadar hızlı?

Baskça Türkçe çeviri aracımız hız için tasarlanmıştır. Çevirinizi birkaç saniye içinde alacaksınız, bu da onu acil çeviri ihtiyaçları için ideal kılıyor.

Baskça Türkçe çeviri aracı ücretsiz mi?

Evet, Baskça Türkçe çeviri aracımızın kullanımı ücretsizdir, hiçbir gizli maliyet veya abonelik yoktur.

Baskça Türkçe çeviri aracı güvenli mi?

Evet, veri güvenliğini ve gizliliğini ciddiye alıyoruz. Tüm çeviriler güvenli bir şekilde işlenir ve açık izin olmadan hiçbir kişisel bilgi saklanmaz.

Baskça ile Türkçe çeviri aracıyla ilgili bir sorunu nasıl bildirebilirim?

Herhangi bir sorunla karşılaşırsanız veya geri bildiriminiz varsa lütfen bizimle iletişime geçmekten çekinmeyin. support@langlix.com adresinden bize e-posta gönderin. Kullanıcı deneyimine öncelik veriyoruz ve endişelerinizi derhal çözeceğiz. Geri bildiriminiz hizmetlerimizi geliştirmemize yardımcı olur.