Türkçe Baskça çevir

Türkçe Baskça çevirin ve tam tersi.

+ - 0 / 1000
Çeviri burada görünecek...

Hizmetimizi nasıl değerlendirirsiniz?

Geri bildiriminiz hizmetlerimizi geliştirmemize yardımcı olur.

1. Selamlaşma ve Tanıtımlarda Ustalaşmak

Temel selamlamalar ve tanıtımlarla dil yolculuğunuza başlayın. Bu bölüm size merhaba deme sanatını, harika bir ilk izlenim bırakmayı ve hedef dilinizdeki kültürel görgü kurallarının inceliklerini anlama sanatını öğretir.

Türkçe Baskça
Merhaba! Kaixo!
Merhaba! Kaixo!
Günaydın! Egun on!
Tünaydın! Arratsalde on!
İyi akşamlar! Arratsalde on!
Nasılsın? Zelan zaude?
Tanıştığıma memnun oldum! Urte askotarako!
Naber? Zer gertatzen da?
Günün nasıl geçiyor? Nola doa zure eguna?
Hey! nasıl gidiyor? Aizu, nola doa?

2. Yol Tariflerinde Gezinme

Bir daha asla kaybolma! Yön sormaya ve anlamaya yönelik anahtar ifadeleri öğrenin. Bu kılavuz, önemli yer işaretlerini bulmaktan gizli mücevherleri keşfetmeye kadar her şeyi yerel dilde kapsar.

Türkçe Baskça
Affedersiniz, [yer] bulmama yardım edebilir misiniz? Barkatu, lagundu al didazu [lekua] aurkitzen?
[dönüm noktası] ne tarafta? Zein bide dago [mugarria]?
Buraya uzak mı? Hemendik urrun al dago?
Harita üzerinde gösterebilir misiniz? Erakutsi al didazu mapan?
[Hedefe] nasıl ulaşabilirim? Nola iritsiko naiz [helmugara]?
En yakın [restoran/banyo/otobüs durağı] nerede? Non dago gertuen dagoen [jatetxea/komuna/autobus geltokia]?
Doğru yöne mi gidiyorum? Norabide onean noa?
Beni [caddeye] yönlendirebilir misin? Seinalatu al didazu [kalea]?
[Konum]'a kısayol var mı? Ba al dago [kokapenerako] lasterbiderik?
Oraya yürüyebilir miyim? Han ibili naiteke?

3. Alışveriş İçin En İyi Kılavuz

Alışveriş ve yemek deneyimlerinizi temel ifadelerle dönüştürün. Fiyatlarda nasıl pazarlık yapacağınızı keşfedin ve alışveriş kültürünün tadını sonuna kadar çıkarın.

Türkçe Baskça
Bu kaça mal oluyor? Zenbat balio du honek?
İndirim var mı? Ba al dago deskonturik?
Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Kreditu txartelak onartzen dituzu?
Bunu deneyebilir miyim? Probatu al dezaket hau?
Soyunma odası nerede? Non dago probalekua?
Bunun farklı rengi/bedeni var mı? Hau al duzu kolore/tamaina ezberdin batean?
Kaçta kapatırsın? Zein ordutan ixten duzu?
Bunu iade edebilir/değiştirebilir miyim? Itzuli/trukatu al dezaket hau?
Herhangi bir satış oluyor mu? Salmentarik egiten al da?
Bunu benim için paketleyebilir misin? Niretzat hau poltsatuko al zenuke?

4. Anadili Konuşanlar Gibi Yiyecek ve İçecek Sipariş Etme

Yiyecek ve içecek diline hakim olarak Baskça lezzetlerinin tadını çıkarın. Ustalıkla hazırlanmış kılavuzumuzla güvenle sipariş vermeyi, beslenme ihtiyaçlarını belirtmeyi ve yemek kültürünün tadını çıkarmayı öğrenin.

Türkçe Baskça
[Yemek] sipariş etmek istiyorum. [platera] eskatu nahiko nuke.
Menüyü görebilir miyim lütfen? Ikus al dezaket menua, mesedez?
Bu baharatlı mı? Pikantea al da hau?
Gitmesini sağlayabilir miyim? Lor dezaket joatea?
Şefin spesiyalitesi nedir? Zer da sukaldariaren berezitasuna?
Vejetaryen seçenekleriniz var mı? Aukera begetarianoa al duzu?
Hesabı alabilir miyim lütfen? Eman al dezaket txekea, mesedez?
Musluk suyunu burada içmek güvenli mi? Hemen iturriko ura edateko segurua al da?
[İçerik] olmadan alabilir miyim? Izan al dezaket [osagai] gabe?
Ne kadar sürer? Zenbat denbora beharko du?

5. Zahmetsiz Ulaşım ve Seyahat

Temel ulaşım ifadelerini kullanarak yerel biri gibi dolaşın. Bu bölüm çeşitli ulaşım sistemlerinde gezinmenize, bilet rezervasyonu yapmanıza ve kolaylıkla seyahat etmenize yardımcı olur.

Türkçe Baskça
[Hedef] bileti ne kadar? Zenbat balio du [helmugara] txartela?
Bir sonraki [tren/otobüs/uçak] ne zaman? Noiz da hurrengo [trena/autobusa/hegazkina]?
Direkt bir rota var mı? Ibilbide zuzenik ba al dago?
[Yer]'e ulaşmak ne kadar sürer? Zenbat denbora behar da [lekura] iristeko?
En yakın taksi durağı nerede? Non dago hurbilen dagoen taxi geltokia?
Gecikme var mı? Ba al dago atzerapenik?
Buradan bilet alabilir miyim? Txartel bat erosi al dezaket hemen?
Bu otobüs [location] adresine gidiyor mu? Autobus hau [kokapenera] doa?
Tren hangi perondan kalkıyor? Zein nasatik ateratzen da trena?
Shuttle servisi var mı? Ba al dago garraio zerbitzurik?

6. Acil Durumlarla Başa Çıkmak

Hayati önem taşıyan acil durum ifadeleriyle beklenmedik durumlara hazırlıklı olun. Yardım aramayı, acil durumları tanımlamayı ve acil durumlarda etkili bir şekilde iletişim kurmayı öğrenin.

Türkçe Baskça
Yardım! Polis çağırın! Laguntza! Deitu poliziari!
Yakınlarda hastane var mı? Ba al dago ospitalerik gertu?
Bir doktora ihtiyacım var. Mediku bat behar dut.
Lütfen ambulans çağırabilir misiniz? Mesedez, anbulantziara deitu dezakezu?
[Cüzdanımı/telefonumu/pasaportumu] kaybettim. Nire [zorroa/telefonoa/pasaportea] galdu dut.
En yakın elçilik nerede? Non dago hurbilen dagoen enbaxada?
Arabamla ilgili yardıma ihtiyacım var. Nire autoarekin laguntza behar dut.
Çantam çalındı. Poltsa lapurtu didate.
Buralarda eczane var mı? Ba al dago farmaziarik hemen inguruan?
Bir kaza geçirdim. Istripu bat izan dut.

7. Konaklama Rezervasyonu

Anahtar konaklama ifadeleriyle evden uzaktaki evinizi bulun. Bu kılavuz, konforlu ve keyifli bir deneyim sağlamak için rezervasyon yapmaktan konaklamanız sırasındaki ihtiyaçların karşılanmasına kadar her şeyi kapsar.

Türkçe Baskça
Boş odanız var mı? Ba al duzu gelarik erabilgarri?
Gecelik ücreti ne kadar? Zein da gaueko tarifa?
Kahvaltı dahil mi? Gosaria barne al dago?
Erken giriş yapabilir miyim? Goiz sar al dezaket?
Geç çıkış yapabilir miyim? Berandu irten al dezaket?
Ücretsiz Wi-Fi var mı? Doako wifirik ba al dago?
En yakın ATM nerede? Non dago kutxazain automatikoa?
Odada kasa var mı? Segurtasunik al dago gelan?
Şehir merkezine ne kadar uzaklıkta? Noraino dago hirigunetik?
Evcil Hayvanlara izin veriliyor mu? Animaliak onartzen dira?

8. Arkadaş edinmek

Sosyalleşmek ve arkadaş edinmek için mükemmel olan ifadelerle kalıcı bağlantılar kurun. Dostça sohbetlere katılmayı, davetiyeleri uzatmayı ve kendinizi kolaylıkla sosyal ortamlara kaptırmayı öğrenin.

Türkçe Baskça
Adınız ne? Nola deitzen zara?
Nerelisin Nongoa zara?
Buraya sık gelir misin? Sarri etortzen al zara hona?
Size katılabilir miyim? Zurekin bat egin al dezaket?
Geçimini nasıl sağlıyorsun? Zer egiten duzu bizimodua?
[Yerel cazibe merkezlerine] gittiniz mi? [Tokiko atrakzioan] egon al zara?
Hadi bir içki alalım! Har dezagun trago bat!
İngilizce biliyor musunuz? Ingelesez hitz egiten al duzu?
Bu yerle ilgili en sevdiğiniz şey nedir? Zein da leku honetan gehien gustatzen zaizuna?
Seninle fotoğraf çektirebilir miyim? Argazki bat atera al dezaket zurekin?

9. Hava Durumu Tartışılıyor

Bir profesyonel gibi hava durumu hakkında konuşun! Bu bölüm, hava durumunu tartışmak, mevsime göre faaliyetleri planlamak ve iklim hakkında küçük sohbetler yapmak için kullanılan ifadeler sağlar.

Türkçe Baskça
Bugün hava nasıl? Nolakoa da gaur eguraldia?
Daha sonra yağmur yağacak mı? Euria egingo al du gero?
Sıcaklık nasıl? Nolakoa da tenperatura?
Genellikle bu kadar sıcak mı/soğuk mu? Hau beroa/hotza izaten da?
Şemsiyeye ihtiyacım var mı? Aterkia behar al dut?
Yağmur mevsimi ne zaman başlıyor? Noiz hasten da eurite garaia?
Fırtına mı geliyor? Badator ekaitzik?
Yarın için hava tahmini nedir? Zein da biharko aurreikuspena?
Burada kar yağıyor mu? Hemen elurra egiten al du?
Nemli mi? Hezea al dago?

10. Boş Zaman: Kültürel Bir Keşif

Eğlence dünyasına dalın. Baskça dilinde kültürel deneyiminizi geliştirerek hobilerinizi nasıl tartışacağınızı, gezileri nasıl planlayacağınızı ve eğlence seçenekleri hakkında nasıl konuşacağınızı öğrenin.

Türkçe Baskça
Burada yapılacak ne var? Zer dago hemen inguruan?
Yakınlarda iyi restoranlar var mı? Jatetxe onak al daude inguruan?
Nerede film yakalayabilirim? Non har dezaket pelikula bat?
Yerel pazar var mı? Ba al dago tokiko merkaturik?
Ziyaret etmeye değer müzeler var mı? Ba al dago bisitatzea merezi duen museorik?
Gece hayatı için tavsiyeleriniz var mı? Gaueko bizitzarako gomendiorik?
Şehri keşfetmenin en iyi yolu nedir? Zein da hiria esploratzeko modurik onena?
Bu hafta sonu herhangi bir etkinlik var mı? Asteburu honetan ekitaldirik gertatzen al da?
Dinlenmek için iyi bir yer neresi? Non dago erlaxatzeko leku ona?
Popüler yerel gelenekler var mı? Herriko tradiziorik?

Türkçe - Baskça Çeviri Aracı

Türkçe

İstanbul Türkçesi olarak da bilinen Türkçe, Türkiye, Kuzey Kıbrıs ve Avrupa, Asya ve Balkanların diğer bölgelerinde yaklaşık 83 milyon insan tarafından konuşulan bir Türk dilidir. Türkiye'nin resmi dilidir ve Azerice, Kazakça ve Özbekçe gibi diğer Türk dilleriyle yakından akrabadır.

Baskça

Euskara olarak da bilinen Baskça, İspanya ile Fransa arasındaki sınırın ortasında yer alan Bask Bölgesi'nde yaklaşık 750.000 kişi tarafından konuşulan eski bir dildir. Kökenleri hâlâ gizemini koruyan Baskçanın bilinen herhangi bir dille akraba olmaması, bu çalışmayı özellikle büyüleyici kılmaktadır.

Günümüzün birbirine bağlı dünyasında, dil engellerini aşarak iletişim kurabilme yeteneği çok değerlidir. Türkçe Baskça çeviri aracımız, öğrencilerden profesyonellere ve dil meraklılarına kadar geniş bir kullanıcı yelpazesi için yüksek kaliteli, güvenilir çeviriler sunarak bu ihtiyacı karşılamak üzere tasarlanmıştır.

Araç, yalnızca kelime kelime çeviriler sağlamak için değil, aynı zamanda orijinal metninizin bağlamsal olarak doğru ve incelikli yorumlarını sunmak için gelişmiş dil işleme teknolojilerini kullanır. Bu özellikle Türkçe ve Baskça gibi önemli kültürel ve bağlamsal çeşitliliğe sahip diller için çok önemlidir.

Çeviri Aracımızın Ayrıntılı Özellikleri

Çeviri aracımız benzersiz özellikleri ve işlevleri nedeniyle öne çıkıyor. Türkçe Baskça çevirmenimizi en iyi seçenek haline getiren şeyin ne olduğuna bakalım:

  • Kesinlik - Aracın algoritması, orijinal metnin özünü koruyarak cümleleri ve deyimleri doğru bir şekilde anlayıp çevirecek şekilde hassas şekilde ayarlanmıştır.
  • Hız - Gecikme olmadan anında çeviri yapılması, onu acil çeviri ihtiyaçları için ideal kılar.
  • Kullanım kolaylığı - Araç, teknik uzmanlıktan bağımsız olarak herkes için kullanımı kolaylaştıracak şekilde basitlik amacıyla tasarlanmıştır.
  • Mahremiyet - Tüm çeviriler güvenli bir şekilde işlenir ve açık izin olmadan hiçbir kişisel bilgi saklanmaz.
  • Özgür - Aracın kullanımı ücretsizdir, hiçbir gizli maliyet veya abonelik yoktur.

Perde Arkası: Alete Güç Veren Teknoloji

Türkçe Baskça çeviri aracımızın temelinde gelişmiş yapay zeka ve makine öğrenimi teknolojilerinin birleşimi yer alır. Bu teknolojiler, aracın çok çeşitli dil verilerinden öğrenmesini sağlayarak doğruluğunu ve akıcılığını sürekli olarak geliştirir. Dil işleme araştırmalarındaki en son gelişmeleri kullanma konusundaki kararlılığımız, aracımızı hem doğru hem de bağlamsal olarak alakalı çeviriler sağlama konusunda diğerlerinden ayırmaktadır.

Kullanıcı Deneyimleri ve Referanslar

Sadece bizim sözümüze güvenmeyin; Kullanıcılarımızın deneyimleri, aracın etkinliği ve güvenilirliği hakkında çok şey ifade ediyor:

"Bir dil öğrencisi olarak bu araç, karmaşık metinleri anlama konusunda cankurtaran oldu." - Peter Jones
"Uluslararası iş ilişkilerimde hızlı ve doğru çeviriler hayati öneme sahiptir. Bu araç beni hiçbir zaman yarı yolda bırakmadı." - Konstantin Petrov

Aracımızı Farklı Kılan Nedir?

Pek çok çeviri aracı mevcut olsa da, Türkçe Baskça çevirmenimiz hassasiyeti, hızı ve kullanım kolaylığıyla öne çıkıyor. Bire bir çeviri sağlayabilen diğer araçların aksine, bizim aracımız dilin inceliklerini anlayarak daha doğal ve akıcı çeviriler sağlar.

Gelecek Özellikler ve Güncellemeler

Çeviri aracımızı geliştirmek için sürekli çalışıyoruz. Aracımızın yeteneklerini ve erişimini genişletmek için yakında belge çevirisi, ses girişi ve daha fazla dil çifti gibi özellikleri tanıtacağız.

Etkili Çeviri İçin İpuçları

Aracımızdan en iyi sonuçları almak için cümlelerinizi açık ve öz tutun. Özel içerik için, ince nüansları yakalamak amacıyla manuel incelemeyi düşünün.

Veri Gizliliğinin ve Güvenliğinin Sağlanması

Gizliliğiniz her şeyden önemlidir. Verilerinizi korumak için güçlü güvenlik önlemleri kullanıyoruz. Tüm çeviriler güvenli bir şekilde işlenir ve açık izin olmadan hiçbir kişisel bilgi saklanmaz.

Türkçe - Baskça Çevirisi hakkında Sıkça Sorulan Sorular

Türkçe Baskça çeviri aracımız hakkında sorularınız olabilir. En sık aldığımız sorulardan bazıları şunlardır:

Türkçe Baskça çeviri aracını nasıl kullanırım?

Türkçe Baskça çeviri aracımızı kullanmak kolaydır. Çevrilmesini istediğiniz metni belirlenen giriş alanına girin, kaynak ve hedef dilleri seçin ve 'Çevir' düğmesini tıklayın. Çevirinizi birkaç saniye içinde alacaksınız.

Türkçe Baskça çeviri aracı ne kadar doğrudur?

Türkçe Baskça çeviri aracımız, gelişmiş yapay zeka ve makine öğrenimi teknolojileri sayesinde son derece doğrudur.

Türkçe Baskça çeviri aracı ne kadar hızlı?

Türkçe Baskça çeviri aracımız hız için tasarlanmıştır. Çevirinizi birkaç saniye içinde alacaksınız, bu da onu acil çeviri ihtiyaçları için ideal kılıyor.

Türkçe Baskça çeviri aracı ücretsiz mi?

Evet, Türkçe Baskça çeviri aracımızın kullanımı ücretsizdir, hiçbir gizli maliyet veya abonelik yoktur.

Türkçe Baskça çeviri aracı güvenli mi?

Evet, veri güvenliğini ve gizliliğini ciddiye alıyoruz. Tüm çeviriler güvenli bir şekilde işlenir ve açık izin olmadan hiçbir kişisel bilgi saklanmaz.

Türkçe ile Baskça çeviri aracıyla ilgili bir sorunu nasıl bildirebilirim?

Herhangi bir sorunla karşılaşırsanız veya geri bildiriminiz varsa lütfen bizimle iletişime geçmekten çekinmeyin. [email protected] adresinden bize e-posta gönderin. Kullanıcı deneyimine öncelik veriyoruz ve endişelerinizi derhal çözeceğiz. Geri bildiriminiz hizmetlerimizi geliştirmemize yardımcı olur.