Arab ni Bask ga tarjima qiling

+ - 0 / 1000
Tarjima shu yerda chiqadi...

Xizmatimizni qanday baholaysiz?

Sizning fikr-mulohazalaringiz xizmatlarimizni yaxshilashga yordam beradi.

1. Salomlashish va tanishtirishni o'zlashtirish

Muhim salomlar va tanishuvlar bilan til sayohatingizni boshlang. Ushbu bo'lim sizga salomlashish, ajoyib birinchi taassurot qoldirish va o'z tilingizda madaniy odob-axloq qoidalarining nozik tomonlarini tushunishni o'rgatadi.

Arab Bask
مرحبًا! Kaixo!
أهلاً! Kaixo!
صباح الخير! Egun on!
مساء الخير! Arratsalde on!
مساء الخير! Arratsalde on!
كيف حالك؟ Zelan zaude?
سعيد بلقائك! Urte askotarako!
ما أخبارك؟ Zer gertatzen da?
كيف يومك؟ Nola doa zure eguna?
مهلا، كيف الحال؟ Aizu, nola doa?

2. Navigatsiya yoʻnalishlari

Boshqa hech qachon yo'qolmang! Yo'nalishlarni so'rash va tushunish uchun asosiy iboralarni o'rganing. Ushbu qoʻllanma asosiy diqqatga sazovor joylarni topishdan tortib yashirin toshlarni oʻrganishgacha boʻlgan barcha narsani mahalliy tilda oʻz ichiga oladi.

Arab Bask
معذرة، هل يمكنك مساعدتي في العثور على [المكان]؟ Barkatu, lagundu al didazu [lekua] aurkitzen?
أي طريق هو [معلم]؟ Zein bide dago [mugarria]?
هل هو بعيد من هنا؟ Hemendik urrun al dago?
هل يمكنك أن تريني على الخريطة؟ Erakutsi al didazu mapan?
كيف أصل إلى [الوجهة]؟ Nola iritsiko naiz [helmugara]?
أين يقع أقرب [مطعم/حمام/محطة للحافلات]؟ Non dago gertuen dagoen [jatetxea/komuna/autobus geltokia]?
هل أنا أسير في الاتجاه الصحيح؟ Norabide onean noa?
هل يمكنك توجيهي إلى [الشارع]؟ Seinalatu al didazu [kalea]?
هل هناك اختصار إلى [الموقع]؟ Ba al dago [kokapenerako] lasterbiderik?
هل يمكنني المشي هناك؟ Han ibili naiteke?

3. Xarid qilish uchun yakuniy qo'llanma

Xarid qilish va ovqatlanish tajribangizni muhim iboralar bilan o'zgartiring. Narxlarni qanday muhokama qilishni o'rganing va xarid qilish madaniyatidan to'liq bahramand bo'ling.

Arab Bask
كم يكلف هذا؟ Zenbat balio du honek?
هل هناك خصم؟ Ba al dago deskonturik?
هل تقبل بطاقات الائتمان؟ Kreditu txartelak onartzen dituzu?
هل يمكنني تجربة هذا؟ Probatu al dezaket hau?
أين غرفة القياس؟ Non dago probalekua?
هل لديك هذا في لون/حجم مختلف؟ Hau al duzu kolore/tamaina ezberdin batean?
في أي وقت تقوم بالإغلاق؟ Zein ordutan ixten duzu?
هل يمكنني إرجاع/استبدال هذا؟ Itzuli/trukatu al dezaket hau?
هل هناك أي مبيعات مستمرة؟ Salmentarik egiten al da?
هل يمكنك حقيبة هذا بالنسبة لي؟ Niretzat hau poltsatuko al zenuke?

4. Ona tilida so'zlashuvchi kabi oziq-ovqat va ichimliklar buyurtma qilish

Ovqat va ichimlik tilini o'zlashtirib, Bask ta'mini tatib ko'ring. Ishonch bilan buyurtma berishni o'rganing, parhez ehtiyojlarini aniqlang va bizning tajribali qo'llanmamiz bilan ovqatlanish madaniyatidan zavqlaning.

Arab Bask
أرغب في طلب [طبق]. [platera] eskatu nahiko nuke.
هل يمكنني أن أرى قائمة الطعام لو سمحتم؟ Ikus al dezaket menua, mesedez?
هل هذا حار؟ Pikantea al da hau?
هل يمكنني الحصول عليه للذهاب؟ Lor dezaket joatea?
ما هو الشيف الخاص؟ Zer da sukaldariaren berezitasuna?
هل لديك خيارات نباتية؟ Aukera begetarianoa al duzu?
هل يمكنني الحصول على الشيك، من فضلك؟ Eman al dezaket txekea, mesedez?
هل مياه الصنبور آمنة للشرب هنا؟ Hemen iturriko ura edateko segurua al da?
هل يمكنني الحصول عليه بدون [المكون]؟ Izan al dezaket [osagai] gabe?
كم من الوقت سوف يستغرق؟ Zenbat denbora beharko du?

5. Engil transport va sayohat

Muhim transport iboralari bilan mahalliy aholi kabi aylanib chiqing. Ushbu bo'lim sizga turli transport tizimlarida harakat qilish, chiptalarni bron qilish va oson sayohat qilishda yordam beradi.

Arab Bask
كم ثمن التذكرة إلى [الوجهة]؟ Zenbat balio du [helmugara] txartela?
متى يكون [القطار/الحافلة/الطائرة] القادم؟ Noiz da hurrengo [trena/autobusa/hegazkina]?
هل هناك طريق مباشر؟ Ibilbide zuzenik ba al dago?
كم من الوقت يستغرق الوصول إلى [المكان]؟ Zenbat denbora behar da [lekura] iristeko?
أين أقرب موقف سيارات الأجرة؟ Non dago hurbilen dagoen taxi geltokia?
هل هناك أي تأخير؟ Ba al dago atzerapenik?
هل يمكنني شراء تذكرة هنا؟ Txartel bat erosi al dezaket hemen?
هل تذهب هذه الحافلة إلى [الموقع]؟ Autobus hau [kokapenera] doa?
من أي منصة يغادر القطار؟ Zein nasatik ateratzen da trena?
هل هناك خدمة نقل مكوكية؟ Ba al dago garraio zerbitzurik?

6. Favqulodda vaziyatlarni hal qilish

Hayotiy favqulodda iboralar bilan kutilmagan hodisalarga tayyor bo'ling. Qanday qilib yordam so'rashni, favqulodda vaziyatlarni tasvirlashni va favqulodda vaziyatlarda samarali muloqot qilishni o'rganing.

Arab Bask
يساعد! اتصل بالشرطة! Laguntza! Deitu poliziari!
هل يوجد مستشفى قريب؟ Ba al dago ospitalerik gertu?
أحتاج إلى طبيب. Mediku bat behar dut.
هل يمكنك من فضلك استدعاء سيارة إسعاف؟ Mesedez, anbulantziara deitu dezakezu?
لقد فقدت [محفظتي/هاتفي/جواز سفري]. Nire [zorroa/telefonoa/pasaportea] galdu dut.
أين تقع أقرب سفارة؟ Non dago hurbilen dagoen enbaxada?
أحتاج إلى مساعدة في سيارتي. Nire autoarekin laguntza behar dut.
لقد سرقت حقيبتي. Poltsa lapurtu didate.
هل توجد صيدلية هنا؟ Ba al dago farmaziarik hemen inguruan?
لقد تعرضت لحادث. Istripu bat izan dut.

7. Turar joyni bron qilish

Asosiy turar joy iboralari bilan uyingizni uydan uzoqda toping. Ushbu qo'llanmada turar joyni bron qilishdan tortib, qulay va yoqimli tajribani ta'minlashga bo'lgan ehtiyojlarni hal qilishgacha bo'lgan hamma narsa qamrab olingan.

Arab Bask
هل لديك أي غرف متاحة؟ Ba al duzu gelarik erabilgarri?
ما هو سعر الليلة؟ Zein da gaueko tarifa?
هل يتضمن ذلك الإفطار؟ Gosaria barne al dago?
هل يمكنني تسجيل الدخول في وقت مبكر؟ Goiz sar al dezaket?
هل يمكنني الحصول على الخروج في وقت متأخر؟ Berandu irten al dezaket?
هل هناك خدمة الواي فاي المجانية؟ Doako wifirik ba al dago?
أين يقع أقرب جهاز صراف آلي؟ Non dago kutxazain automatikoa?
هناك آمن في الغرفة؟ Segurtasunik al dago gelan?
كم يبعد عن وسط المدينة؟ Noraino dago hirigunetik?
هل مسموح بالحيوانات الأليفة؟ Animaliak onartzen dira?

8. Do'stlashish

Do'stlashish va muloqot qilish uchun mukammal iboralar bilan doimiy aloqalarni o'rnating. Do'stona suhbatlarda qatnashishni, taklifnomalarni uzaytirishni va ijtimoiy muhitga osongina kirishni o'rganing.

Arab Bask
ما اسمك؟ Nola deitzen zara?
من أين أنت؟ Nongoa zara?
هل تأتي هنا عادة؟ Sarri etortzen al zara hona?
هل استطيع الإنضمام إليك؟ Zurekin bat egin al dezaket?
ماذا تعمل لكسب عيشك؟ Zer egiten duzu bizimodua?
هل زرت [الجذب المحلي]؟ [Tokiko atrakzioan] egon al zara?
دعونا الاستيلاء على الشراب! Har dezagun trago bat!
هل تتكلم بالإنجليزية؟ Ingelesez hitz egiten al duzu?
ما هو الشيء المفضل لديك في هذا المكان؟ Zein da leku honetan gehien gustatzen zaizuna?
هل يمكنني ان اتصور معك؟ Argazki bat atera al dezaket zurekin?

9. Ob-havoni muhokama qilish

Ob-havo haqida professionallar kabi gapiring! Ushbu bo'limda ob-havo sharoitlarini muhokama qilish, mavsumga qarab tadbirlarni rejalashtirish va iqlim haqida kichik suhbatlashish uchun iboralar mavjud.

Arab Bask
كيف هو الطقس اليوم؟ Nolakoa da gaur eguraldia?
هل ستمطر لاحقا؟ Euria egingo al du gero?
كيف هي درجة الحرارة؟ Nolakoa da tenperatura?
هل الجو عادة حار/بارد إلى هذا الحد؟ Hau beroa/hotza izaten da?
هل أحتاج إلى مظلة؟ Aterkia behar al dut?
متى يبدأ موسم الأمطار؟ Noiz hasten da eurite garaia?
هل هناك عاصفة قادمة؟ Badator ekaitzik?
ما هي التوقعات لطقس يوم غد؟ Zein da biharko aurreikuspena?
هل تساقط الثلوج هنا؟ Hemen elurra egiten al du?
هل الجو رطب؟ Hezea al dago?

10. Dam olish: Madaniy izlanish

O'yin-kulgi dunyosiga sho'ng'ing. Bask tilida madaniy tajribangizni oshirib, sevimli mashg'ulotlarini muhokama qilishni, sayohatlarni rejalashtirishni va ko'ngilochar variantlar haqida suhbatlashishni o'rganing.

Arab Bask
ما هو هناك للقيام به هنا؟ Zer dago hemen inguruan?
هل هناك أي مطاعم جيدة قريبة؟ Jatetxe onak al daude inguruan?
أين يمكنني مشاهدة فيلم؟ Non har dezaket pelikula bat?
هل يوجد سوق محلي؟ Ba al dago tokiko merkaturik?
هل هناك متاحف تستحق الزيارة؟ Ba al dago bisitatzea merezi duen museorik?
أي توصيات للحياة الليلية؟ Gaueko bizitzarako gomendiorik?
ما هي أفضل طريقة لاستكشاف المدينة؟ Zein da hiria esploratzeko modurik onena?
هل هناك أي أحداث ستحدث في نهاية هذا الأسبوع؟ Asteburu honetan ekitaldirik gertatzen al da?
أين يوجد مكان جيد للاسترخاء؟ Non dago erlaxatzeko leku ona?
هل هناك تقاليد محلية شعبية؟ Herriko tradiziorik?

Arab dan Bask Tarjima vositasi

Arab

Afroosiyo tillari oilasining aʼzosi boʻlgan arab tilida 300 milliondan ortiq kishi soʻzlashadi va 25 ta davlatning rasmiy tili hisoblanadi. Arab tili o‘zining adabiy va liturgik nufuzidan tashqari, global muloqot tili bo‘lib, ayniqsa islom olamida keng o‘rganiladi.

Bask

Bask tili, shuningdek, Euskara nomi bilan ham tanilgan, Ispaniya va Fransiya chegarasida joylashgan Basklar mamlakatida 750 000 ga yaqin odam gapiradigan qadimiy til izolatidir. Kelib chiqishi hanuzgacha sir bo'lib qolayotgan bask tili boshqa ma'lum tillar bilan bog'liq emas, bu esa uni o'rganishni ayniqsa jozibali qiladi.

Bugungi bir-biriga bog'langan dunyoda til to'siqlari orqali muloqot qilish qobiliyati bebahodir. Bizning Arab dan Bask tarjima vositamiz ushbu ehtiyojni qondirish uchun yaratilgan bo‘lib, talabalar va mutaxassislardan tortib til ishqibozlarigacha bo‘lgan keng doiradagi foydalanuvchilar uchun yuqori sifatli va ishonchli tarjimalarni taklif etadi.

Asbob nafaqat so'zma-so'z tarjimalarni, balki asl matningizning kontekstli to'g'ri va nuansli tarjimalarini yetkazib berish uchun ilg'or tilni qayta ishlash texnologiyalaridan foydalanadi. Bu, ayniqsa Arab va Bask kabi muhim madaniy va kontekstual xilma-xillikka ega tillar uchun juda muhimdir.

Tarjima vositamizning batafsil xususiyatlari

Bizning tarjima vositamiz o'zining noyob xususiyatlari va funksionalligi bilan ajralib turadi. Mana, bizning Arab dan Bask tarjimonimizni eng yaxshi tanlovga aylantirganini ko'rib chiqamiz:

  • Aniqlik - Asbobning algoritmi asl matnning mohiyatini saqlab qolgan holda iboralar va idiomalarni toʻgʻri tushunish va tarjima qilish uchun yaxshi sozlangan.
  • Tezlik - Kechiktirmasdan tezkor tarjimalar uni shoshilinch tarjima ehtiyojlari uchun ideal qiladi.
  • Foydalanish qulayligi - Asbob soddaligi uchun ishlab chiqilgan bo'lib, texnik tajribadan qat'i nazar, hamma uchun foydalanishni osonlashtiradi.
  • Maxfiylik - Barcha tarjimalar xavfsiz tarzda qayta ishlanadi va hech qanday shaxsiy ma'lumotlar aniq roziligisiz saqlanmaydi.
  • Ozod - Asbobdan foydalanish bepul, hech qanday yashirin xarajatlar yoki obunalarsiz.

Sahna ortida: Asbobni quvvatlaydigan texnologiya

Bizning Arab dan Bask tarjima vositamizning negizida ilg'or AI va mashinani o'rganish texnologiyalarining kombinatsiyasi mavjud. Ushbu texnologiyalar vositaga til ma'lumotlarining keng to'plamidan o'rganish imkonini beradi va uning aniqligi va ravonligini doimiy ravishda yaxshilaydi. Tilni qayta ishlash boʻyicha eng soʻnggi tadqiqotlardan foydalanishga sodiqligimiz bizning vositamizni ham toʻgʻri, ham kontekstga mos tarjimalarni taqdim etishda ajratib turadi.

Foydalanuvchi tajribasi va sharhlar

Faqat bizning so'zimizni qabul qilmang; Bizning foydalanuvchilarimiz tajribasi ushbu vositaning samaradorligi va ishonchliligi haqida ko'p gapiradi:

"Til talabasi sifatida ushbu vosita murakkab matnlarni tushunish uchun qutqaruvchi bo'ldi." - Piter Jons
"Mening xalqaro biznes munosabatlarimda tez va aniq tarjimalar juda muhim. Bu vosita meni hech qachon tushkunlikka tushirmagan." - Konstantin Petrov

Bizning vositamizni nima ajratib turadi

Ko'plab tarjima vositalari mavjud bo'lsa-da, bizning Arab dan Bask tarjimonimiz o'zining aniqligi, tezligi va foydalanish qulayligi bilan ajralib turadi. So'zma-so'z tarjimalarni ta'minlaydigan boshqa vositalardan farqli o'laroq, biznikilar tilning nozik tomonlarini tushunib, yanada tabiiy va ravon tarjimalarni ta'minlaydi.

Kelgusi xususiyatlar va yangilanishlar

Biz tarjima vositamizni yaxshilash ustida doimiy ishlayapmiz. Tez orada hujjatlarni tarjima qilish, ovozli kiritish va boshqa til juftliklari kabi xususiyatlarni taqdim etamiz, bu esa vositamiz imkoniyatlarini va qo‘llanish doirasini kengaytirishga xizmat qiladi.

Samarali tarjima uchun maslahatlar

Asbobimizdan eng yaxshi natijalarga erishish uchun jumlalaringizni aniq va ixcham saqlang. Ixtisoslashgan kontent uchun nozik nuanslarni qo'lga kiritish uchun qo'lda ko'rib chiqishni ko'rib chiqing.

Ma'lumotlarning maxfiyligi va xavfsizligini ta'minlash

Maxfiyligingiz muhim. Biz ma'lumotlaringizni himoya qilish uchun mustahkam xavfsizlik choralarini qo'llaymiz. Barcha tarjimalar xavfsiz tarzda qayta ishlanadi va hech qanday shaxsiy ma'lumotlar aniq roziligisiz saqlanmaydi.

Arab dan Bask tarjimasi haqida tez-tez so'raladigan savollar

Bizning Arab dan Bask tarjima vositamiz haqida savollaringiz bo'lishi mumkin. Bizga eng ko'p beriladigan savollardan ba'zilari:

Arab dan Bask tarjima vositasidan qanday foydalanaman?

Bizning Arab dan Bask tarjima vositasidan foydalanish oson. Belgilangan kiritish maydoniga tarjima qilinishi kerak bo'lgan matnni kiriting, manba va maqsadli tillarni tanlang va "Tarjima" tugmasini bosing. Tarjimangizni bir necha soniya ichida olasiz.

Arab dan Bask tarjima vositasi qanchalik aniq?

Bizning Arab dan Bask tarjima vositamiz ilg‘or AI va mashinani o‘rganish texnologiyalari tufayli juda aniq.

Arab dan Bask tarjima vositasi qanchalik tez?

Bizning Arab dan Bask tarjima vositamiz tezlik uchun mo'ljallangan. Tarjimangizni bir necha soniya ichida olasiz, bu esa uni shoshilinch tarjima ehtiyojlari uchun ideal qiladi.

Arab dan Bask tarjima vositasi bepulmi?

Ha, bizning Arab dan Bask tarjima vositasidan foydalanish bepul, hech qanday yashirin xarajatlar yoki obunalarsiz.

Arab dan Bask tarjima vositasi xavfsizmi?

Ha, biz maʼlumotlar xavfsizligi va maxfiyligiga jiddiy qaraymiz. Barcha tarjimalar xavfsiz tarzda qayta ishlanadi va hech qanday shaxsiy ma'lumotlar aniq roziligisiz saqlanmaydi.

Arab dan Bask tarjima vositasida muammo haqida qanday xabar berishim mumkin?

Agar biron bir muammoga duch kelsangiz yoki fikr-mulohazalaringiz bo'lsa, biz bilan bog'lanishdan tortinmang. Bizga [email protected] elektron pochta manziliga xabar yuboring. Biz foydalanuvchi tajribasini birinchi o'ringa qo'yamiz va sizning tashvishlaringizni zudlik bilan hal qilamiz. Sizning fikr-mulohazalaringiz xizmatlarimizni yaxshilashga yordam beradi.