अल्बेनियाई दा अनुवाद बास्क च करो

+ - 0 / 1000
अनुवाद इत्थें दिक्खने गी मिलग ...

तुस साढ़ी सेवा गी किस चाल्ली रेट करगे?

तुंदी प्रतिक्रिया साढ़ी सेवाएं गी बेहतर बनाने च मदद करदी ऐ।

1. अभिवादन ते परिचय च महारत हासिल करना

जरूरी नमस्कार ते परिचय कन्नै अपनी भाशा यात्रा पर निकलो। एह् भाग तुसेंगी नमस्ते करने दी कला, इक बड्डी पैह्ली छाप बनाने, ते अपनी लक्ष्य भाशा च सांस्कृतिक शिष्टाचार दी सूक्ष्मताएं गी समझने दी कला सिखांदा ऐ।

अल्बेनियाई बास्क
Përshëndetje! Kaixo!
Përshëndetje! Kaixo!
Miremengjes! Egun on!
Mirembrema! Arratsalde on!
Mirembrema! Arratsalde on!
Si jeni? Zelan zaude?
Gëzuar që u njohëm! Urte askotarako!
Ckemi? Zer gertatzen da?
Si po ju shkon dita? Nola doa zure eguna?
Hej, si po shkon? Aizu, nola doa?

2. दिशा-निर्देशें च नेविगेट करना

फिर कदें बी नेईं भटकना! दिशा-निर्देश पुच्छने ते समझने आस्तै मुक्ख वाक्यांश सिक्खो . इस गाइड च प्रमुख स्थलचिह्न ढूंढने थमां लेइयै छिपे दे रत्नें दी खोज करने तकर दी हर गल्ल शामल ऐ, एह् सब्भै मकामी भाशा च ऐ।

अल्बेनियाई बास्क
Më falni, a mund të më ndihmoni të gjej [vendin]? Barkatu, lagundu al didazu [lekua] aurkitzen?
Cila rrugë është [pika referuese]? Zein bide dago [mugarria]?
Eshte larg nga këtu? Hemendik urrun al dago?
Mund të më tregoni në hartë? Erakutsi al didazu mapan?
Si mund të shkoj në [destinacion]? Nola iritsiko naiz [helmugara]?
Ku është [restoranti/banjo/stacioni i autobusit] më i afërt? Non dago gertuen dagoen [jatetxea/komuna/autobus geltokia]?
A po shkoj në drejtimin e duhur? Norabide onean noa?
A mund të më drejtosh në [rrugën]? Seinalatu al didazu [kalea]?
A ka ndonjë shkurtore te [lokacioni]? Ba al dago [kokapenerako] lasterbiderik?
A mund të eci atje? Han ibili naiteke?

3. खरीदारी करने दी अंतिम गाइड

अपने खरीददारी ते खाने दे अनुभवें गी जरूरी मुहावरें कन्नै बदलो . कीमतें पर वार्ता किस चाल्ली कीती जंदी ऐ, ते खरीददारी संस्कृति दा पूरा-पूरा मजा लैओ।

अल्बेनियाई बास्क
Sa kushton kjo? Zenbat balio du honek?
A ka zbritje? Ba al dago deskonturik?
A pranoni karta krediti? Kreditu txartelak onartzen dituzu?
A mund ta provoj këtë? Probatu al dezaket hau?
Ku është dhoma e montimit? Non dago probalekua?
E keni këtë në një ngjyrë/madhësi të ndryshme? Hau al duzu kolore/tamaina ezberdin batean?
Në cilën orë e mbyll? Zein ordutan ixten duzu?
A mund ta kthej/këmbejë këtë? Itzuli/trukatu al dezaket hau?
A po ndodhin shitje? Salmentarik egiten al da?
A mund të ma bësh këtë çantë? Niretzat hau poltsatuko al zenuke?

4. नेटिव स्पीकर दी तरह खाने-पीने दा ऑर्डर करना

खाने-पीने दी भाषा च महारत हासल करियै बास्क दे स्वादें दा स्वाद चखो। आत्मविश्वास कन्नै आर्डर करना सिक्खो, आहार दी जरूरतें गी निर्दिष्ट करो, ते साढ़े विशेषज्ञता कन्नै तैयार कीते गेदे गाइड कन्नै खाने दी संस्कृति दा मजा लैओ।

अल्बेनियाई बास्क
Do të doja të porosisja [pjatë]. [platera] eskatu nahiko nuke.
A mund ta shoh menunë, ju lutem? Ikus al dezaket menua, mesedez?
A është pikante kjo? Pikantea al da hau?
A mund ta marr të shkojë? Lor dezaket joatea?
Cila është e veçanta e shefit të kuzhinës? Zer da sukaldariaren berezitasuna?
A keni opsione vegjetariane? Aukera begetarianoa al duzu?
A mund ta kem çekun, ju lutem? Eman al dezaket txekea, mesedez?
A është uji i rubinetit i sigurt për t'u pirë këtu? Hemen iturriko ura edateko segurua al da?
A mund ta kem pa [përbërës]? Izan al dezaket [osagai] gabe?
Sa do të zgjas? Zenbat denbora beharko du?

5. बिना कुसै प्रयास दे परिवहन ते यात्रा

जरूरी परिवहन मुहावरें कन्नै लोकल दी तर्ज पर घूमना . एह् भाग तुसेंगी बक्ख-बक्ख परिवहन प्रणाली च नेविगेट करने, टिकट बुक करने, ते यात्रा च आसानी कन्नै मदद करदा ऐ।

अल्बेनियाई बास्क
Sa kushton një biletë për në [destinacion]? Zenbat balio du [helmugara] txartela?
Kur është [treni/autobusi/avioni] tjetër? Noiz da hurrengo [trena/autobusa/hegazkina]?
A ka një rrugë të drejtpërdrejtë? Ibilbide zuzenik ba al dago?
Sa kohë duhet për të arritur në [vend]? Zenbat denbora behar da [lekura] iristeko?
Ku është stacioni më i afërt i taksive? Non dago hurbilen dagoen taxi geltokia?
A ka vonesa? Ba al dago atzerapenik?
A mund të blej një biletë këtu? Txartel bat erosi al dezaket hemen?
A shkon ky autobus në [vendndodhja]? Autobus hau [kokapenera] doa?
Nga cila platformë niset treni? Zein nasatik ateratzen da trena?
A ka shërbim transporti? Ba al dago garraio zerbitzurik?

6. आपातकालीन स्थितियें गी संभालना

महत्वपूर्ण आपातकालीन मुहावरें कन्नै अप्रत्याशित आस्तै तैयार रौह्ओ . मदद मंगना, आपातकालीन स्थितियें दा वर्णन करना ते जरूरी परिस्थितियें च प्रभावी ढंगै कन्नै गल्लबात करना सिक्खो।

अल्बेनियाई बास्क
Ndihmë! Thirrni policinë! Laguntza! Deitu poliziari!
A ka ndonjë spital aty pranë? Ba al dago ospitalerik gertu?
Kam nevoje per nje doktor. Mediku bat behar dut.
Ju lutem mund të telefononi një ambulancë? Mesedez, anbulantziara deitu dezakezu?
Më ka humbur [portofoli/telefoni/pasaporta]. Nire [zorroa/telefonoa/pasaportea] galdu dut.
Ku është ambasada më e afërt? Non dago hurbilen dagoen enbaxada?
Kam nevojë për ndihmë me makinën time. Nire autoarekin laguntza behar dut.
Çanta ime është vjedhur. Poltsa lapurtu didate.
A ka ndonjë farmaci këtu përreth? Ba al dago farmaziarik hemen inguruan?
Unë kam qenë në një aksident. Istripu bat izan dut.

7. आवास बुकिंग करना

घर थमां दूर अपने घर गी प्रमुख आवास वाक्यांशें कन्नै ढूंढो। इस गाइड च आरक्षण करने थमां लेइयै तुंदे रौह् ने दौरान जरूरतें गी पूरा करने तगर दी हर गल्ल शामल ऐ, जिस कन्नै आरामदायक ते मजेदार अनुभव सुनिश्चित कीता जंदा ऐ।

अल्बेनियाई बास्क
A keni ndonjë dhomë në dispozicion? Ba al duzu gelarik erabilgarri?
Sa është tarifa për natë? Zein da gaueko tarifa?
A përfshihet mëngjesi? Gosaria barne al dago?
A mund të kontrolloj herët? Goiz sar al dezaket?
A mund të bëj një arkë vonë? Berandu irten al dezaket?
A ka Wi-Fi falas? Doako wifirik ba al dago?
Ku është ATM më i afërt? Non dago kutxazain automatikoa?
A ka kasafortë në dhomë? Segurtasunik al dago gelan?
Sa larg është nga qendra e qytetit? Noraino dago hirigunetik?
A lejohen kafshët shtëpiake? Animaliak onartzen dira?

8. दोस्त बनाना

सामाजिकता ते दोस्ती बनाने लेई बिल्कुल सही मुहावरें कन्नै स्थायी कनेक्शन बनाओ। दोस्ताना गल्लबात च शामल होना, निमंत्रण देना, ते समाजी सेटिंग्स च अपने आप गी आसानी कन्नै डुबोना सिक्खो।

अल्बेनियाई बास्क
Si e ke emrin? Nola deitzen zara?
Nga jeni? Nongoa zara?
A vjen këtu shpesh? Sarri etortzen al zara hona?
Mund te bashkohem me ju? Zurekin bat egin al dezaket?
Çfarë bëni për të jetuar? Zer egiten duzu bizimodua?
A keni qenë në [atraksion lokal]? [Tokiko atrakzioan] egon al zara?
Le të pimë një pije! Har dezagun trago bat!
A flisni anglisht? Ingelesez hitz egiten al duzu?
Cila është gjëja juaj e preferuar për këtë vend? Zein da leku honetan gehien gustatzen zaizuna?
Mund të bëj një foto me ju? Argazki bat atera al dezaket zurekin?

9. मौसम पर चर्चा करदे होई

मौसम दी गल्ल करो प्रो दी तरह! इस भाग च मौसम दे पैटर्न पर चर्चा करने, मौसम दे अनुसार गतिविधियें दी योजना बनाने, ते जलवायु दे बारे च छोटी-छोटी गल्लें च शामल होने आस्तै मुहावरे दित्ते गेदे न।

अल्बेनियाई बास्क
Si është moti sot? Nolakoa da gaur eguraldia?
A do të bjerë shi më vonë? Euria egingo al du gero?
Si është temperatura? Nolakoa da tenperatura?
A është zakonisht kaq e nxehtë/ftohtë? Hau beroa/hotza izaten da?
A kam nevojë për një ombrellë? Aterkia behar al dut?
Kur fillon sezoni i shirave? Noiz hasten da eurite garaia?
A po vjen një stuhi? Badator ekaitzik?
Cili është parashikimi për nesër? Zein da biharko aurreikuspena?
A bie borë këtu? Hemen elurra egiten al du?
A është e lagësht? Hezea al dago?

10. अवकाश : इक सांस्कृतिक अन्वेषण

मनोरंजन दी दुनिया च गोता लाओ। शौकें पर चर्चा करना, आउटिंग दी योजना बनाना, ते मनोरंजन विकल्पें दे बारे च गल्ल करना सिक्खो, बास्क भाशा च अपने सांस्कृतिक अनुभव गी बधाना।

अल्बेनियाई बास्क
Çfarë ka për të bërë këtu? Zer dago hemen inguruan?
A ka ndonjë restorant të mirë aty pranë? Jatetxe onak al daude inguruan?
Ku mund të kap një film? Non har dezaket pelikula bat?
A ka një treg lokal? Ba al dago tokiko merkaturik?
A ka ndonjë muze që ia vlen të vizitohet? Ba al dago bisitatzea merezi duen museorik?
A keni ndonjë rekomandim për jetën e natës? Gaueko bizitzarako gomendiorik?
Cila është mënyra më e mirë për të eksploruar qytetin? Zein da hiria esploratzeko modurik onena?
A ka ndonjë ngjarje që ndodh këtë fundjavë? Asteburu honetan ekitaldirik gertatzen al da?
Ku është një vend i mirë për t'u çlodhur? Non dago erlaxatzeko leku ona?
Ndonjë traditë popullore lokale? Herriko tradiziorik?

अल्बेनियाई ते बास्क अनुवाद उपकरण

अल्बेनियाई

अल्बेनियाई इक इंडो-यूरोपीय भाशा ऐ जेह्ड़ी बाल्कन च ते इटली ते दुनिया भर दे अरबेरेश समुदायें च अल्बेनियाई लोकें आसेआ बोलदी ऐ। एह् अल्बानिया, कोसोवो, उत्तरी मैसिडोनिया, ते मोंटेनेग्रो दी आधिकारिक भाशा ऐ ते ग्रीस, सर्बिया ते क्रोएशिया दे किश हिस्सें च बी बोली जंदी ऐ।

बास्क

बास्क, जिसगी यूस्कारा दे नां कन्नै बी जानेआ जंदा ऐ, इक प्राचीन भाशा अलग-थलग ऐ जेह्ड़ा बास्क देश च तकरीबन 750,000 लोक बोलदे न, जेह्ड़ा स्पेन ते फ्रांस दे बश्कार सीमा पर फैले दा इक इलाका ऐ। बास्क, जिसदा मूल अजें बी रहस्य च लपेटे दा ऐ, दा कोई होर ज्ञात भाशा कन्नै कोई सबंध नेईं ऐ, जिसदे कारण इसदा अध्ययन खास तौर उप्पर मनमोहक ऐ।

अज्जै दी इक-दुए कन्नै जुड़ी दी दुनिया च भाशा दे बाधाएं दे पार संवाद करने दी समर्थ बेशकीमती ऐ। साढ़ा अल्बेनियाई थमां बास्क अनुवाद उपकरण इस जरूरत गी पूरा करने आस्तै तैयार कीता गेदा ऐ, जेह् ड़ा विद्यार्थियें ते पेशेवरें थमां लेइयै भाशा दे शौकीनें तगर, बरतूनी दे व्यापक स्पेक्ट्रम आस्तै उच्च गुणवत्ता आह् ले, भरोसेमंद अनुवादें दी पेशकश करदा ऐ।

एह् उपकरण उन्नत भाशा प्रसंस्करण प्रौद्योगिकी दा उपयोग करदा ऐ तां जे न सिर्फ शब्द-शब्द अनुवाद उपलब्ध करोआया जाई सकै बल्के तुंदे मूल पाठ दे संदर्भ च सटीक ते सूक्ष्म प्रस्तुतीकरण बी उपलब्ध करोआया जाई सकै। एह् खासतौर उप्पर उनें भाशाएं आस्तै मता जरूरी ऐ जिंदे च मती सांस्कृतिक ते संदर्भ विविधता ऐ जि'यां अल्बेनियाई ते बास्क .

साढ़े अनुवाद उपकरण दी विस्तृत विशेषताएं

साढ़ा अनुवाद उपकरण अपने बेजोड़ फीचर ते कार्यक्षमताएं दे कारण बक्खरा ऐ। इत्थें दिक्खो साढ़े अल्बेनियाई गी बास्क अनुवादक गी कीऽ इक शीर्ष विकल्प बनांदा ऐ:

  • शुद्धता - औजार दा एल्गोरिथ्म मुहावरे ते मुहावरें गी सटीक रूप कन्नै समझने ते अनुवाद करने लेई ठीक ढंगै कन्नै ट्यून कीता गेदा ऐ, जिस कन्नै मूल पाठ दा सार बरकरार ऐ।
  • रफ्तार - बिना देरी दे तुरत अनुवाद इसगी जरूरी अनुवाद दी जरूरतें आस्तै आदर्श बनांदा ऐ।
  • इस्तेमाल च सहूलियत - एह् उपकरण सादगी आस्तै डिजाइन कीता गेदा ऐ, जिसदे कन्नै तकनीकी विशेषज्ञता दी परवाह नेईं करदे होई, सारें आस्तै इसदा इस्तेमाल करना सखल्ला होई जंदा ऐ।
  • निजता - सारे अनुवादें गी सुरक्षत रूप कन्नै संसाधित कीता जंदा ऐ, ते कुसै बी निजी जानकारी गी बिना कुसै स्पश्ट सहमति दे संग्रहीत नेईं कीता जंदा ऐ।
  • अजाद - टूल दा इस्तेमाल मुफ्त ऐ, जिस च कोई बी छिपी दी लागत जां सदस्यता नेईं ऐ।

परदे दे पिच्छे: तकनीक पावरिंग टूल

साढ़े अल्बेनियाई थमां बास्क अनुवाद उपकरण दे मूल च उन्नत एआई ते मशीन लर्निंग तकनीकें दा संयोजन ऐ। एह् तकनीकें इस उपकरण गी भाशा दे डेटा दी इक विशाल सरणी थमां सिखने च सक्षम बनांदियां न, जिस कन्नै इसदी सटीकता ते प्रवाह च लगातार सुधार होंदा ऐ। भाशा प्रसंस्करण शोध च नवीनतम दा फायदा लैने दी साढ़ी प्रतिबद्धता साढ़े उपकरण गी अनुवादें गी उपलब्ध करोआने च बक्खरा बनांदी ऐ जेह् ड़े सटीक ते संदर्भ कन्नै सरबंधत बी होन।

उपयोगकर्ता दे अनुभव ते प्रशंसापत्र

सिर्फ साढ़ी गल्ल गी गै नेईं लैओ; साढ़े बरतूनी दे अनुभव उपकरण दी प्रभावशीलता ते भरोसेमंदता दे बारे च मती गल्ल करदे न:

"भाशा दे विद्यार्थी दे तौर उप्पर एह् औजार जटिल ग्रंथें गी समझने आस्तै जीवन रक्षक रेहा ऐ।" - पीटर जोन्स ने दी
"मेरे अंतर्राश्ट्रीय कारोबारी सौदें च, त्वरित ते सटीक अनुवाद बड़ा जरूरी ऐ। इस औजार ने कदें बी मिगी निराश नेईं कीता।" - कॉन्स्टेंटिन पेट्रोव ने दी

साढ़े औजार गी केह् अलग बनांदा ऐ

जदके अनुवाद दे मते सारे उपकरण उपलब्ध न, तां साढ़ा अल्बेनियाई ते बास्क अनुवादक अपनी सटीकता, गति, ते इस्तेमाल च सहूलियत आस्तै खड़ोते दा ऐ। होर औजारें दे बक्खरे तरीके कन्नै जेह् ड़े शाब्दिक अनुवाद उपलब्ध करोआई सकदे न, साढ़ा भाशा दी बारीकियें गी समझदा ऐ, जेह् ड़ा होर प्राकृतिक ते धाराप्रवाह अनुवाद उपलब्ध करोआंदा ऐ।

आगामी फीचर ते अपडेट

अस अपने अनुवाद उपकरण गी होर निखारने लेई लगातार कम्म करा करदे आं। जल्द गै, अस अपने उपकरण दी क्षमताएं ते पहुंच गी बधाने लेई दस्तावेज अनुवाद, आवाज़ इनपुट, ते होर भाशा जोड़े जनेह् सुविधां पेश करगे।

असरदार अनुवाद दे सुझाऽ

साढ़े टूल थमां बेहतरीन नतीजे हासल करने लेई अपने वाक्यें गी साफ ते संक्षिप्त रक्खो। विशेश सामग्री आस्तै, सूक्ष्म बारीकियें गी कैप्चर करने आस्तै इक मैन्युअल समीक्षा पर विचार करो।

डेटा दी गोपनीयता ते सुरक्षा गी सुनिश्चत करना

तुंदी निजता सर्वोपरि ऐ। अस तुंदे डेटा दी सुरक्षा लेई मजबूत सुरक्षा उपायें दा इस्तेमाल करदे आं। सारे अनुवादें गी सुरक्षत रूप कन्नै संसाधित कीता जंदा ऐ, ते कुसै बी निजी जानकारी गी बिना कुसै स्पश्ट सहमति दे संग्रहीत नेईं कीता जंदा ऐ।

अल्बेनियाई ते बास्क अनुवाद दे बारे च अक्सर पुच्छे जाने आह्ले सवाल

तुंदे कोल साढ़े अल्बेनियाई ते बास्क अनुवाद उपकरण दे बारे च कोई सुआल हो सकदा ऐ। इत्थें असेंगी मिलने आह्ले किश आम सवाल न:

मैं अल्बेनियाई गी बास्क अनुवाद उपकरण दा इस्तेमाल किस चाल्ली करां?

साढ़े अल्बेनियाई ते बास्क अनुवाद उपकरण दा इस्तेमाल करना आसान ऐ। बस, जिस पाठ दा तुस अनुवाद करना चांह् दे ओ, उसी निर्धारत इनपुट फील्ड च दर्ज करो, स्रोत ते लक्ष्य भाशाएं गी चुनो, ते 'अनुवाद' बटन पर क्लिक करो. तुसेंगी अपना अनुवाद सेकेंडें च गै मिलग।

अल्बेनियाई ते बास्क अनुवाद उपकरण किन्ना सटीक ऐ?

साढ़ा अल्बेनियाई ते बास्क अनुवाद उपकरण बेह्तर सटीक ऐ, इसदी उन्नत एआई ते मशीन लर्निंग तकनीकें दी बदौलत।

अल्बेनियाई थमां बास्क अनुवाद उपकरण किन्नी तेज़ ऐ?

साढ़ा अल्बेनियाई ते बास्क अनुवाद उपकरण गति आस्तै डिजाइन कीता गेदा ऐ। तुसेंगी अपना अनुवाद किश सेकेंडें च गै मिलग, जिसदे कन्नै एह् जरूरी अनुवाद दी जरूरतें आस्तै आदर्श होई जाग।

क्या अल्बेनियाई ते बास्क अनुवाद उपकरण मुफ्त ऐ?

हां, साढ़ा अल्बेनियाई ते बास्क अनुवाद उपकरण इस्तेमाल करने लेई मुफ्त ऐ, जिस च कोई छिपी दी लागत जां सदस्यता नेईं ऐ।

क्या अल्बेनियाई ते बास्क अनुवाद उपकरण सुरक्षित ऐ?

हां, अस डेटा सुरक्षा ते गोपनीयता गी गंभीरता कन्नै लैंदे आं। सारे अनुवादें गी सुरक्षत रूप कन्नै संसाधित कीता जंदा ऐ, ते कुसै बी निजी जानकारी गी बिना कुसै स्पश्ट सहमति दे संग्रहीत नेईं कीता जंदा ऐ।

मैं अल्बेनियाई बास्क अनुवाद उपकरण गी किस चाल्ली करां?

जेकर तुसेंगी कुसै बी मुद्दे दा सामना करना पौंदा ऐ जां तुसेंगी कोई प्रतिक्रिया ऐ तां कृपया साढ़े कन्नै संपर्क करने च संकोच नेईं करो। [email protected] पर असेंगी ईमेल करो। अस बरतूनी दे अनुभव गी प्राथमिकता दिंदे न ते तुंदी चिंताएं गी फौरन संबोधित करगे। तुंदी प्रतिक्रिया साढ़ी सेवाएं गी बेहतर बनाने च मदद करदी ऐ।