अरबी दा अनुवाद बास्क च करो

+ - 0 / 1000
अनुवाद इत्थें दिक्खने गी मिलग ...

तुस साढ़ी सेवा गी किस चाल्ली रेट करगे?

तुंदी प्रतिक्रिया साढ़ी सेवाएं गी बेहतर बनाने च मदद करदी ऐ।

1. अभिवादन ते परिचय च महारत हासिल करना

जरूरी नमस्कार ते परिचय कन्नै अपनी भाशा यात्रा पर निकलो। एह् भाग तुसेंगी नमस्ते करने दी कला, इक बड्डी पैह्ली छाप बनाने, ते अपनी लक्ष्य भाशा च सांस्कृतिक शिष्टाचार दी सूक्ष्मताएं गी समझने दी कला सिखांदा ऐ।

अरबी बास्क
مرحبًا! Kaixo!
أهلاً! Kaixo!
صباح الخير! Egun on!
مساء الخير! Arratsalde on!
مساء الخير! Arratsalde on!
كيف حالك؟ Zelan zaude?
سعيد بلقائك! Urte askotarako!
ما أخبارك؟ Zer gertatzen da?
كيف يومك؟ Nola doa zure eguna?
مهلا، كيف الحال؟ Aizu, nola doa?

2. दिशा-निर्देशें च नेविगेट करना

फिर कदें बी नेईं भटकना! दिशा-निर्देश पुच्छने ते समझने आस्तै मुक्ख वाक्यांश सिक्खो . इस गाइड च प्रमुख स्थलचिह्न ढूंढने थमां लेइयै छिपे दे रत्नें दी खोज करने तकर दी हर गल्ल शामल ऐ, एह् सब्भै मकामी भाशा च ऐ।

अरबी बास्क
معذرة، هل يمكنك مساعدتي في العثور على [المكان]؟ Barkatu, lagundu al didazu [lekua] aurkitzen?
أي طريق هو [معلم]؟ Zein bide dago [mugarria]?
هل هو بعيد من هنا؟ Hemendik urrun al dago?
هل يمكنك أن تريني على الخريطة؟ Erakutsi al didazu mapan?
كيف أصل إلى [الوجهة]؟ Nola iritsiko naiz [helmugara]?
أين يقع أقرب [مطعم/حمام/محطة للحافلات]؟ Non dago gertuen dagoen [jatetxea/komuna/autobus geltokia]?
هل أنا أسير في الاتجاه الصحيح؟ Norabide onean noa?
هل يمكنك توجيهي إلى [الشارع]؟ Seinalatu al didazu [kalea]?
هل هناك اختصار إلى [الموقع]؟ Ba al dago [kokapenerako] lasterbiderik?
هل يمكنني المشي هناك؟ Han ibili naiteke?

3. खरीदारी करने दी अंतिम गाइड

अपने खरीददारी ते खाने दे अनुभवें गी जरूरी मुहावरें कन्नै बदलो . कीमतें पर वार्ता किस चाल्ली कीती जंदी ऐ, ते खरीददारी संस्कृति दा पूरा-पूरा मजा लैओ।

अरबी बास्क
كم يكلف هذا؟ Zenbat balio du honek?
هل هناك خصم؟ Ba al dago deskonturik?
هل تقبل بطاقات الائتمان؟ Kreditu txartelak onartzen dituzu?
هل يمكنني تجربة هذا؟ Probatu al dezaket hau?
أين غرفة القياس؟ Non dago probalekua?
هل لديك هذا في لون/حجم مختلف؟ Hau al duzu kolore/tamaina ezberdin batean?
في أي وقت تقوم بالإغلاق؟ Zein ordutan ixten duzu?
هل يمكنني إرجاع/استبدال هذا؟ Itzuli/trukatu al dezaket hau?
هل هناك أي مبيعات مستمرة؟ Salmentarik egiten al da?
هل يمكنك حقيبة هذا بالنسبة لي؟ Niretzat hau poltsatuko al zenuke?

4. नेटिव स्पीकर दी तरह खाने-पीने दा ऑर्डर करना

खाने-पीने दी भाषा च महारत हासल करियै बास्क दे स्वादें दा स्वाद चखो। आत्मविश्वास कन्नै आर्डर करना सिक्खो, आहार दी जरूरतें गी निर्दिष्ट करो, ते साढ़े विशेषज्ञता कन्नै तैयार कीते गेदे गाइड कन्नै खाने दी संस्कृति दा मजा लैओ।

अरबी बास्क
أرغب في طلب [طبق]. [platera] eskatu nahiko nuke.
هل يمكنني أن أرى قائمة الطعام لو سمحتم؟ Ikus al dezaket menua, mesedez?
هل هذا حار؟ Pikantea al da hau?
هل يمكنني الحصول عليه للذهاب؟ Lor dezaket joatea?
ما هو الشيف الخاص؟ Zer da sukaldariaren berezitasuna?
هل لديك خيارات نباتية؟ Aukera begetarianoa al duzu?
هل يمكنني الحصول على الشيك، من فضلك؟ Eman al dezaket txekea, mesedez?
هل مياه الصنبور آمنة للشرب هنا؟ Hemen iturriko ura edateko segurua al da?
هل يمكنني الحصول عليه بدون [المكون]؟ Izan al dezaket [osagai] gabe?
كم من الوقت سوف يستغرق؟ Zenbat denbora beharko du?

5. बिना कुसै प्रयास दे परिवहन ते यात्रा

जरूरी परिवहन मुहावरें कन्नै लोकल दी तर्ज पर घूमना . एह् भाग तुसेंगी बक्ख-बक्ख परिवहन प्रणाली च नेविगेट करने, टिकट बुक करने, ते यात्रा च आसानी कन्नै मदद करदा ऐ।

अरबी बास्क
كم ثمن التذكرة إلى [الوجهة]؟ Zenbat balio du [helmugara] txartela?
متى يكون [القطار/الحافلة/الطائرة] القادم؟ Noiz da hurrengo [trena/autobusa/hegazkina]?
هل هناك طريق مباشر؟ Ibilbide zuzenik ba al dago?
كم من الوقت يستغرق الوصول إلى [المكان]؟ Zenbat denbora behar da [lekura] iristeko?
أين أقرب موقف سيارات الأجرة؟ Non dago hurbilen dagoen taxi geltokia?
هل هناك أي تأخير؟ Ba al dago atzerapenik?
هل يمكنني شراء تذكرة هنا؟ Txartel bat erosi al dezaket hemen?
هل تذهب هذه الحافلة إلى [الموقع]؟ Autobus hau [kokapenera] doa?
من أي منصة يغادر القطار؟ Zein nasatik ateratzen da trena?
هل هناك خدمة نقل مكوكية؟ Ba al dago garraio zerbitzurik?

6. आपातकालीन स्थितियें गी संभालना

महत्वपूर्ण आपातकालीन मुहावरें कन्नै अप्रत्याशित आस्तै तैयार रौह्ओ . मदद मंगना, आपातकालीन स्थितियें दा वर्णन करना ते जरूरी परिस्थितियें च प्रभावी ढंगै कन्नै गल्लबात करना सिक्खो।

अरबी बास्क
يساعد! اتصل بالشرطة! Laguntza! Deitu poliziari!
هل يوجد مستشفى قريب؟ Ba al dago ospitalerik gertu?
أحتاج إلى طبيب. Mediku bat behar dut.
هل يمكنك من فضلك استدعاء سيارة إسعاف؟ Mesedez, anbulantziara deitu dezakezu?
لقد فقدت [محفظتي/هاتفي/جواز سفري]. Nire [zorroa/telefonoa/pasaportea] galdu dut.
أين تقع أقرب سفارة؟ Non dago hurbilen dagoen enbaxada?
أحتاج إلى مساعدة في سيارتي. Nire autoarekin laguntza behar dut.
لقد سرقت حقيبتي. Poltsa lapurtu didate.
هل توجد صيدلية هنا؟ Ba al dago farmaziarik hemen inguruan?
لقد تعرضت لحادث. Istripu bat izan dut.

7. आवास बुकिंग करना

घर थमां दूर अपने घर गी प्रमुख आवास वाक्यांशें कन्नै ढूंढो। इस गाइड च आरक्षण करने थमां लेइयै तुंदे रौह् ने दौरान जरूरतें गी पूरा करने तगर दी हर गल्ल शामल ऐ, जिस कन्नै आरामदायक ते मजेदार अनुभव सुनिश्चित कीता जंदा ऐ।

अरबी बास्क
هل لديك أي غرف متاحة؟ Ba al duzu gelarik erabilgarri?
ما هو سعر الليلة؟ Zein da gaueko tarifa?
هل يتضمن ذلك الإفطار؟ Gosaria barne al dago?
هل يمكنني تسجيل الدخول في وقت مبكر؟ Goiz sar al dezaket?
هل يمكنني الحصول على الخروج في وقت متأخر؟ Berandu irten al dezaket?
هل هناك خدمة الواي فاي المجانية؟ Doako wifirik ba al dago?
أين يقع أقرب جهاز صراف آلي؟ Non dago kutxazain automatikoa?
هناك آمن في الغرفة؟ Segurtasunik al dago gelan?
كم يبعد عن وسط المدينة؟ Noraino dago hirigunetik?
هل مسموح بالحيوانات الأليفة؟ Animaliak onartzen dira?

8. दोस्त बनाना

सामाजिकता ते दोस्ती बनाने लेई बिल्कुल सही मुहावरें कन्नै स्थायी कनेक्शन बनाओ। दोस्ताना गल्लबात च शामल होना, निमंत्रण देना, ते समाजी सेटिंग्स च अपने आप गी आसानी कन्नै डुबोना सिक्खो।

अरबी बास्क
ما اسمك؟ Nola deitzen zara?
من أين أنت؟ Nongoa zara?
هل تأتي هنا عادة؟ Sarri etortzen al zara hona?
هل استطيع الإنضمام إليك؟ Zurekin bat egin al dezaket?
ماذا تعمل لكسب عيشك؟ Zer egiten duzu bizimodua?
هل زرت [الجذب المحلي]؟ [Tokiko atrakzioan] egon al zara?
دعونا الاستيلاء على الشراب! Har dezagun trago bat!
هل تتكلم بالإنجليزية؟ Ingelesez hitz egiten al duzu?
ما هو الشيء المفضل لديك في هذا المكان؟ Zein da leku honetan gehien gustatzen zaizuna?
هل يمكنني ان اتصور معك؟ Argazki bat atera al dezaket zurekin?

9. मौसम पर चर्चा करदे होई

मौसम दी गल्ल करो प्रो दी तरह! इस भाग च मौसम दे पैटर्न पर चर्चा करने, मौसम दे अनुसार गतिविधियें दी योजना बनाने, ते जलवायु दे बारे च छोटी-छोटी गल्लें च शामल होने आस्तै मुहावरे दित्ते गेदे न।

अरबी बास्क
كيف هو الطقس اليوم؟ Nolakoa da gaur eguraldia?
هل ستمطر لاحقا؟ Euria egingo al du gero?
كيف هي درجة الحرارة؟ Nolakoa da tenperatura?
هل الجو عادة حار/بارد إلى هذا الحد؟ Hau beroa/hotza izaten da?
هل أحتاج إلى مظلة؟ Aterkia behar al dut?
متى يبدأ موسم الأمطار؟ Noiz hasten da eurite garaia?
هل هناك عاصفة قادمة؟ Badator ekaitzik?
ما هي التوقعات لطقس يوم غد؟ Zein da biharko aurreikuspena?
هل تساقط الثلوج هنا؟ Hemen elurra egiten al du?
هل الجو رطب؟ Hezea al dago?

10. अवकाश : इक सांस्कृतिक अन्वेषण

मनोरंजन दी दुनिया च गोता लाओ। शौकें पर चर्चा करना, आउटिंग दी योजना बनाना, ते मनोरंजन विकल्पें दे बारे च गल्ल करना सिक्खो, बास्क भाशा च अपने सांस्कृतिक अनुभव गी बधाना।

अरबी बास्क
ما هو هناك للقيام به هنا؟ Zer dago hemen inguruan?
هل هناك أي مطاعم جيدة قريبة؟ Jatetxe onak al daude inguruan?
أين يمكنني مشاهدة فيلم؟ Non har dezaket pelikula bat?
هل يوجد سوق محلي؟ Ba al dago tokiko merkaturik?
هل هناك متاحف تستحق الزيارة؟ Ba al dago bisitatzea merezi duen museorik?
أي توصيات للحياة الليلية؟ Gaueko bizitzarako gomendiorik?
ما هي أفضل طريقة لاستكشاف المدينة؟ Zein da hiria esploratzeko modurik onena?
هل هناك أي أحداث ستحدث في نهاية هذا الأسبوع؟ Asteburu honetan ekitaldirik gertatzen al da?
أين يوجد مكان جيد للاسترخاء؟ Non dago erlaxatzeko leku ona?
هل هناك تقاليد محلية شعبية؟ Herriko tradiziorik?

अरबी ते बास्क अनुवाद उपकरण

अरबी

अफ्रोएशियाई भाशा परिवार दा सदस्य अरबी 30 करोड़ शा मते लोक बोलदे न ते 25 मुल्खें दी आधिकारिक भाशा ऐ। अपनी साहित्यिक ते लिटर्जिकल प्रतिष्ठा दे अलावा अरबी संचार दी इक वैश्विक भाशा ऐ ते इसदा व्यापक अध्ययन खासतौर पर इस्लामी दुनिया च कीता जंदा ऐ।

बास्क

बास्क, जिसगी यूस्कारा दे नां कन्नै बी जानेआ जंदा ऐ, इक प्राचीन भाशा अलग-थलग ऐ जेह्ड़ा बास्क देश च तकरीबन 750,000 लोक बोलदे न, जेह्ड़ा स्पेन ते फ्रांस दे बश्कार सीमा पर फैले दा इक इलाका ऐ। बास्क, जिसदा मूल अजें बी रहस्य च लपेटे दा ऐ, दा कोई होर ज्ञात भाशा कन्नै कोई सबंध नेईं ऐ, जिसदे कारण इसदा अध्ययन खास तौर उप्पर मनमोहक ऐ।

अज्जै दी इक-दुए कन्नै जुड़ी दी दुनिया च भाशा दे बाधाएं दे पार संवाद करने दी समर्थ बेशकीमती ऐ। साढ़ा अरबी थमां बास्क अनुवाद उपकरण इस जरूरत गी पूरा करने आस्तै तैयार कीता गेदा ऐ, जेह् ड़ा विद्यार्थियें ते पेशेवरें थमां लेइयै भाशा दे शौकीनें तगर, बरतूनी दे व्यापक स्पेक्ट्रम आस्तै उच्च गुणवत्ता आह् ले, भरोसेमंद अनुवादें दी पेशकश करदा ऐ।

एह् उपकरण उन्नत भाशा प्रसंस्करण प्रौद्योगिकी दा उपयोग करदा ऐ तां जे न सिर्फ शब्द-शब्द अनुवाद उपलब्ध करोआया जाई सकै बल्के तुंदे मूल पाठ दे संदर्भ च सटीक ते सूक्ष्म प्रस्तुतीकरण बी उपलब्ध करोआया जाई सकै। एह् खासतौर उप्पर उनें भाशाएं आस्तै मता जरूरी ऐ जिंदे च मती सांस्कृतिक ते संदर्भ विविधता ऐ जि'यां अरबी ते बास्क .

साढ़े अनुवाद उपकरण दी विस्तृत विशेषताएं

साढ़ा अनुवाद उपकरण अपने बेजोड़ फीचर ते कार्यक्षमताएं दे कारण बक्खरा ऐ। इत्थें दिक्खो साढ़े अरबी गी बास्क अनुवादक गी कीऽ इक शीर्ष विकल्प बनांदा ऐ:

  • शुद्धता - औजार दा एल्गोरिथ्म मुहावरे ते मुहावरें गी सटीक रूप कन्नै समझने ते अनुवाद करने लेई ठीक ढंगै कन्नै ट्यून कीता गेदा ऐ, जिस कन्नै मूल पाठ दा सार बरकरार ऐ।
  • रफ्तार - बिना देरी दे तुरत अनुवाद इसगी जरूरी अनुवाद दी जरूरतें आस्तै आदर्श बनांदा ऐ।
  • इस्तेमाल च सहूलियत - एह् उपकरण सादगी आस्तै डिजाइन कीता गेदा ऐ, जिसदे कन्नै तकनीकी विशेषज्ञता दी परवाह नेईं करदे होई, सारें आस्तै इसदा इस्तेमाल करना सखल्ला होई जंदा ऐ।
  • निजता - सारे अनुवादें गी सुरक्षत रूप कन्नै संसाधित कीता जंदा ऐ, ते कुसै बी निजी जानकारी गी बिना कुसै स्पश्ट सहमति दे संग्रहीत नेईं कीता जंदा ऐ।
  • अजाद - टूल दा इस्तेमाल मुफ्त ऐ, जिस च कोई बी छिपी दी लागत जां सदस्यता नेईं ऐ।

परदे दे पिच्छे: तकनीक पावरिंग टूल

साढ़े अरबी थमां बास्क अनुवाद उपकरण दे मूल च उन्नत एआई ते मशीन लर्निंग तकनीकें दा संयोजन ऐ। एह् तकनीकें इस उपकरण गी भाशा दे डेटा दी इक विशाल सरणी थमां सिखने च सक्षम बनांदियां न, जिस कन्नै इसदी सटीकता ते प्रवाह च लगातार सुधार होंदा ऐ। भाशा प्रसंस्करण शोध च नवीनतम दा फायदा लैने दी साढ़ी प्रतिबद्धता साढ़े उपकरण गी अनुवादें गी उपलब्ध करोआने च बक्खरा बनांदी ऐ जेह् ड़े सटीक ते संदर्भ कन्नै सरबंधत बी होन।

उपयोगकर्ता दे अनुभव ते प्रशंसापत्र

सिर्फ साढ़ी गल्ल गी गै नेईं लैओ; साढ़े बरतूनी दे अनुभव उपकरण दी प्रभावशीलता ते भरोसेमंदता दे बारे च मती गल्ल करदे न:

"भाशा दे विद्यार्थी दे तौर उप्पर एह् औजार जटिल ग्रंथें गी समझने आस्तै जीवन रक्षक रेहा ऐ।" - पीटर जोन्स ने दी
"मेरे अंतर्राश्ट्रीय कारोबारी सौदें च, त्वरित ते सटीक अनुवाद बड़ा जरूरी ऐ। इस औजार ने कदें बी मिगी निराश नेईं कीता।" - कॉन्स्टेंटिन पेट्रोव ने दी

साढ़े औजार गी केह् अलग बनांदा ऐ

जदके अनुवाद दे मते सारे उपकरण उपलब्ध न, तां साढ़ा अरबी ते बास्क अनुवादक अपनी सटीकता, गति, ते इस्तेमाल च सहूलियत आस्तै खड़ोते दा ऐ। होर औजारें दे बक्खरे तरीके कन्नै जेह् ड़े शाब्दिक अनुवाद उपलब्ध करोआई सकदे न, साढ़ा भाशा दी बारीकियें गी समझदा ऐ, जेह् ड़ा होर प्राकृतिक ते धाराप्रवाह अनुवाद उपलब्ध करोआंदा ऐ।

आगामी फीचर ते अपडेट

अस अपने अनुवाद उपकरण गी होर निखारने लेई लगातार कम्म करा करदे आं। जल्द गै, अस अपने उपकरण दी क्षमताएं ते पहुंच गी बधाने लेई दस्तावेज अनुवाद, आवाज़ इनपुट, ते होर भाशा जोड़े जनेह् सुविधां पेश करगे।

असरदार अनुवाद दे सुझाऽ

साढ़े टूल थमां बेहतरीन नतीजे हासल करने लेई अपने वाक्यें गी साफ ते संक्षिप्त रक्खो। विशेश सामग्री आस्तै, सूक्ष्म बारीकियें गी कैप्चर करने आस्तै इक मैन्युअल समीक्षा पर विचार करो।

डेटा दी गोपनीयता ते सुरक्षा गी सुनिश्चत करना

तुंदी निजता सर्वोपरि ऐ। अस तुंदे डेटा दी सुरक्षा लेई मजबूत सुरक्षा उपायें दा इस्तेमाल करदे आं। सारे अनुवादें गी सुरक्षत रूप कन्नै संसाधित कीता जंदा ऐ, ते कुसै बी निजी जानकारी गी बिना कुसै स्पश्ट सहमति दे संग्रहीत नेईं कीता जंदा ऐ।

अरबी ते बास्क अनुवाद दे बारे च अक्सर पुच्छे जाने आह्ले सवाल

तुंदे कोल साढ़े अरबी ते बास्क अनुवाद उपकरण दे बारे च कोई सुआल हो सकदा ऐ। इत्थें असेंगी मिलने आह्ले किश आम सवाल न:

मैं अरबी गी बास्क अनुवाद उपकरण दा इस्तेमाल किस चाल्ली करां?

साढ़े अरबी ते बास्क अनुवाद उपकरण दा इस्तेमाल करना आसान ऐ। बस, जिस पाठ दा तुस अनुवाद करना चांह् दे ओ, उसी निर्धारत इनपुट फील्ड च दर्ज करो, स्रोत ते लक्ष्य भाशाएं गी चुनो, ते 'अनुवाद' बटन पर क्लिक करो. तुसेंगी अपना अनुवाद सेकेंडें च गै मिलग।

अरबी ते बास्क अनुवाद उपकरण किन्ना सटीक ऐ?

साढ़ा अरबी ते बास्क अनुवाद उपकरण बेह्तर सटीक ऐ, इसदी उन्नत एआई ते मशीन लर्निंग तकनीकें दी बदौलत।

अरबी थमां बास्क अनुवाद उपकरण किन्नी तेज़ ऐ?

साढ़ा अरबी ते बास्क अनुवाद उपकरण गति आस्तै डिजाइन कीता गेदा ऐ। तुसेंगी अपना अनुवाद किश सेकेंडें च गै मिलग, जिसदे कन्नै एह् जरूरी अनुवाद दी जरूरतें आस्तै आदर्श होई जाग।

क्या अरबी ते बास्क अनुवाद उपकरण मुफ्त ऐ?

हां, साढ़ा अरबी ते बास्क अनुवाद उपकरण इस्तेमाल करने लेई मुफ्त ऐ, जिस च कोई छिपी दी लागत जां सदस्यता नेईं ऐ।

क्या अरबी ते बास्क अनुवाद उपकरण सुरक्षित ऐ?

हां, अस डेटा सुरक्षा ते गोपनीयता गी गंभीरता कन्नै लैंदे आं। सारे अनुवादें गी सुरक्षत रूप कन्नै संसाधित कीता जंदा ऐ, ते कुसै बी निजी जानकारी गी बिना कुसै स्पश्ट सहमति दे संग्रहीत नेईं कीता जंदा ऐ।

मैं अरबी बास्क अनुवाद उपकरण गी किस चाल्ली करां?

जेकर तुसेंगी कुसै बी मुद्दे दा सामना करना पौंदा ऐ जां तुसेंगी कोई प्रतिक्रिया ऐ तां कृपया साढ़े कन्नै संपर्क करने च संकोच नेईं करो। [email protected] पर असेंगी ईमेल करो। अस बरतूनी दे अनुभव गी प्राथमिकता दिंदे न ते तुंदी चिंताएं गी फौरन संबोधित करगे। तुंदी प्रतिक्रिया साढ़ी सेवाएं गी बेहतर बनाने च मदद करदी ऐ।