बास्क दा अनुवाद अरबी च करो

+ - 0 / 1000
अनुवाद इत्थें दिक्खने गी मिलग ...

तुस साढ़ी सेवा गी किस चाल्ली रेट करगे?

तुंदी प्रतिक्रिया साढ़ी सेवाएं गी बेहतर बनाने च मदद करदी ऐ।

1. अभिवादन ते परिचय च महारत हासिल करना

जरूरी नमस्कार ते परिचय कन्नै अपनी भाशा यात्रा पर निकलो। एह् भाग तुसेंगी नमस्ते करने दी कला, इक बड्डी पैह्ली छाप बनाने, ते अपनी लक्ष्य भाशा च सांस्कृतिक शिष्टाचार दी सूक्ष्मताएं गी समझने दी कला सिखांदा ऐ।

बास्क अरबी
Kaixo! مرحبًا!
Kaixo! أهلاً!
Egun on! صباح الخير!
Arratsalde on! مساء الخير!
Arratsalde on! مساء الخير!
Zelan zaude? كيف حالك؟
Urte askotarako! سعيد بلقائك!
Zer gertatzen da? ما أخبارك؟
Nola doa zure eguna? كيف يومك؟
Aizu, nola doa? مهلا، كيف الحال؟

2. दिशा-निर्देशें च नेविगेट करना

फिर कदें बी नेईं भटकना! दिशा-निर्देश पुच्छने ते समझने आस्तै मुक्ख वाक्यांश सिक्खो . इस गाइड च प्रमुख स्थलचिह्न ढूंढने थमां लेइयै छिपे दे रत्नें दी खोज करने तकर दी हर गल्ल शामल ऐ, एह् सब्भै मकामी भाशा च ऐ।

बास्क अरबी
Barkatu, lagundu al didazu [lekua] aurkitzen? معذرة، هل يمكنك مساعدتي في العثور على [المكان]؟
Zein bide dago [mugarria]? أي طريق هو [معلم]؟
Hemendik urrun al dago? هل هو بعيد من هنا؟
Erakutsi al didazu mapan? هل يمكنك أن تريني على الخريطة؟
Nola iritsiko naiz [helmugara]? كيف أصل إلى [الوجهة]؟
Non dago gertuen dagoen [jatetxea/komuna/autobus geltokia]? أين يقع أقرب [مطعم/حمام/محطة للحافلات]؟
Norabide onean noa? هل أنا أسير في الاتجاه الصحيح؟
Seinalatu al didazu [kalea]? هل يمكنك توجيهي إلى [الشارع]؟
Ba al dago [kokapenerako] lasterbiderik? هل هناك اختصار إلى [الموقع]؟
Han ibili naiteke? هل يمكنني المشي هناك؟

3. खरीदारी करने दी अंतिम गाइड

अपने खरीददारी ते खाने दे अनुभवें गी जरूरी मुहावरें कन्नै बदलो . कीमतें पर वार्ता किस चाल्ली कीती जंदी ऐ, ते खरीददारी संस्कृति दा पूरा-पूरा मजा लैओ।

बास्क अरबी
Zenbat balio du honek? كم يكلف هذا؟
Ba al dago deskonturik? هل هناك خصم؟
Kreditu txartelak onartzen dituzu? هل تقبل بطاقات الائتمان؟
Probatu al dezaket hau? هل يمكنني تجربة هذا؟
Non dago probalekua? أين غرفة القياس؟
Hau al duzu kolore/tamaina ezberdin batean? هل لديك هذا في لون/حجم مختلف؟
Zein ordutan ixten duzu? في أي وقت تقوم بالإغلاق؟
Itzuli/trukatu al dezaket hau? هل يمكنني إرجاع/استبدال هذا؟
Salmentarik egiten al da? هل هناك أي مبيعات مستمرة؟
Niretzat hau poltsatuko al zenuke? هل يمكنك حقيبة هذا بالنسبة لي؟

4. नेटिव स्पीकर दी तरह खाने-पीने दा ऑर्डर करना

खाने-पीने दी भाषा च महारत हासल करियै अरबी दे स्वादें दा स्वाद चखो। आत्मविश्वास कन्नै आर्डर करना सिक्खो, आहार दी जरूरतें गी निर्दिष्ट करो, ते साढ़े विशेषज्ञता कन्नै तैयार कीते गेदे गाइड कन्नै खाने दी संस्कृति दा मजा लैओ।

बास्क अरबी
[platera] eskatu nahiko nuke. أرغب في طلب [طبق].
Ikus al dezaket menua, mesedez? هل يمكنني أن أرى قائمة الطعام لو سمحتم؟
Pikantea al da hau? هل هذا حار؟
Lor dezaket joatea? هل يمكنني الحصول عليه للذهاب؟
Zer da sukaldariaren berezitasuna? ما هو الشيف الخاص؟
Aukera begetarianoa al duzu? هل لديك خيارات نباتية؟
Eman al dezaket txekea, mesedez? هل يمكنني الحصول على الشيك، من فضلك؟
Hemen iturriko ura edateko segurua al da? هل مياه الصنبور آمنة للشرب هنا؟
Izan al dezaket [osagai] gabe? هل يمكنني الحصول عليه بدون [المكون]؟
Zenbat denbora beharko du? كم من الوقت سوف يستغرق؟

5. बिना कुसै प्रयास दे परिवहन ते यात्रा

जरूरी परिवहन मुहावरें कन्नै लोकल दी तर्ज पर घूमना . एह् भाग तुसेंगी बक्ख-बक्ख परिवहन प्रणाली च नेविगेट करने, टिकट बुक करने, ते यात्रा च आसानी कन्नै मदद करदा ऐ।

बास्क अरबी
Zenbat balio du [helmugara] txartela? كم ثمن التذكرة إلى [الوجهة]؟
Noiz da hurrengo [trena/autobusa/hegazkina]? متى يكون [القطار/الحافلة/الطائرة] القادم؟
Ibilbide zuzenik ba al dago? هل هناك طريق مباشر؟
Zenbat denbora behar da [lekura] iristeko? كم من الوقت يستغرق الوصول إلى [المكان]؟
Non dago hurbilen dagoen taxi geltokia? أين أقرب موقف سيارات الأجرة؟
Ba al dago atzerapenik? هل هناك أي تأخير؟
Txartel bat erosi al dezaket hemen? هل يمكنني شراء تذكرة هنا؟
Autobus hau [kokapenera] doa? هل تذهب هذه الحافلة إلى [الموقع]؟
Zein nasatik ateratzen da trena? من أي منصة يغادر القطار؟
Ba al dago garraio zerbitzurik? هل هناك خدمة نقل مكوكية؟

6. आपातकालीन स्थितियें गी संभालना

महत्वपूर्ण आपातकालीन मुहावरें कन्नै अप्रत्याशित आस्तै तैयार रौह्ओ . मदद मंगना, आपातकालीन स्थितियें दा वर्णन करना ते जरूरी परिस्थितियें च प्रभावी ढंगै कन्नै गल्लबात करना सिक्खो।

बास्क अरबी
Laguntza! Deitu poliziari! يساعد! اتصل بالشرطة!
Ba al dago ospitalerik gertu? هل يوجد مستشفى قريب؟
Mediku bat behar dut. أحتاج إلى طبيب.
Mesedez, anbulantziara deitu dezakezu? هل يمكنك من فضلك استدعاء سيارة إسعاف؟
Nire [zorroa/telefonoa/pasaportea] galdu dut. لقد فقدت [محفظتي/هاتفي/جواز سفري].
Non dago hurbilen dagoen enbaxada? أين تقع أقرب سفارة؟
Nire autoarekin laguntza behar dut. أحتاج إلى مساعدة في سيارتي.
Poltsa lapurtu didate. لقد سرقت حقيبتي.
Ba al dago farmaziarik hemen inguruan? هل توجد صيدلية هنا؟
Istripu bat izan dut. لقد تعرضت لحادث.

7. आवास बुकिंग करना

घर थमां दूर अपने घर गी प्रमुख आवास वाक्यांशें कन्नै ढूंढो। इस गाइड च आरक्षण करने थमां लेइयै तुंदे रौह् ने दौरान जरूरतें गी पूरा करने तगर दी हर गल्ल शामल ऐ, जिस कन्नै आरामदायक ते मजेदार अनुभव सुनिश्चित कीता जंदा ऐ।

बास्क अरबी
Ba al duzu gelarik erabilgarri? هل لديك أي غرف متاحة؟
Zein da gaueko tarifa? ما هو سعر الليلة؟
Gosaria barne al dago? هل يتضمن ذلك الإفطار؟
Goiz sar al dezaket? هل يمكنني تسجيل الدخول في وقت مبكر؟
Berandu irten al dezaket? هل يمكنني الحصول على الخروج في وقت متأخر؟
Doako wifirik ba al dago? هل هناك خدمة الواي فاي المجانية؟
Non dago kutxazain automatikoa? أين يقع أقرب جهاز صراف آلي؟
Segurtasunik al dago gelan? هناك آمن في الغرفة؟
Noraino dago hirigunetik? كم يبعد عن وسط المدينة؟
Animaliak onartzen dira? هل مسموح بالحيوانات الأليفة؟

8. दोस्त बनाना

सामाजिकता ते दोस्ती बनाने लेई बिल्कुल सही मुहावरें कन्नै स्थायी कनेक्शन बनाओ। दोस्ताना गल्लबात च शामल होना, निमंत्रण देना, ते समाजी सेटिंग्स च अपने आप गी आसानी कन्नै डुबोना सिक्खो।

बास्क अरबी
Nola deitzen zara? ما اسمك؟
Nongoa zara? من أين أنت؟
Sarri etortzen al zara hona? هل تأتي هنا عادة؟
Zurekin bat egin al dezaket? هل استطيع الإنضمام إليك؟
Zer egiten duzu bizimodua? ماذا تعمل لكسب عيشك؟
[Tokiko atrakzioan] egon al zara? هل زرت [الجذب المحلي]؟
Har dezagun trago bat! دعونا الاستيلاء على الشراب!
Ingelesez hitz egiten al duzu? هل تتكلم بالإنجليزية؟
Zein da leku honetan gehien gustatzen zaizuna? ما هو الشيء المفضل لديك في هذا المكان؟
Argazki bat atera al dezaket zurekin? هل يمكنني ان اتصور معك؟

9. मौसम पर चर्चा करदे होई

मौसम दी गल्ल करो प्रो दी तरह! इस भाग च मौसम दे पैटर्न पर चर्चा करने, मौसम दे अनुसार गतिविधियें दी योजना बनाने, ते जलवायु दे बारे च छोटी-छोटी गल्लें च शामल होने आस्तै मुहावरे दित्ते गेदे न।

बास्क अरबी
Nolakoa da gaur eguraldia? كيف هو الطقس اليوم؟
Euria egingo al du gero? هل ستمطر لاحقا؟
Nolakoa da tenperatura? كيف هي درجة الحرارة؟
Hau beroa/hotza izaten da? هل الجو عادة حار/بارد إلى هذا الحد؟
Aterkia behar al dut? هل أحتاج إلى مظلة؟
Noiz hasten da eurite garaia? متى يبدأ موسم الأمطار؟
Badator ekaitzik? هل هناك عاصفة قادمة؟
Zein da biharko aurreikuspena? ما هي التوقعات لطقس يوم غد؟
Hemen elurra egiten al du? هل تساقط الثلوج هنا؟
Hezea al dago? هل الجو رطب؟

10. अवकाश : इक सांस्कृतिक अन्वेषण

मनोरंजन दी दुनिया च गोता लाओ। शौकें पर चर्चा करना, आउटिंग दी योजना बनाना, ते मनोरंजन विकल्पें दे बारे च गल्ल करना सिक्खो, अरबी भाशा च अपने सांस्कृतिक अनुभव गी बधाना।

बास्क अरबी
Zer dago hemen inguruan? ما هو هناك للقيام به هنا؟
Jatetxe onak al daude inguruan? هل هناك أي مطاعم جيدة قريبة؟
Non har dezaket pelikula bat? أين يمكنني مشاهدة فيلم؟
Ba al dago tokiko merkaturik? هل يوجد سوق محلي؟
Ba al dago bisitatzea merezi duen museorik? هل هناك متاحف تستحق الزيارة؟
Gaueko bizitzarako gomendiorik? أي توصيات للحياة الليلية؟
Zein da hiria esploratzeko modurik onena? ما هي أفضل طريقة لاستكشاف المدينة؟
Asteburu honetan ekitaldirik gertatzen al da? هل هناك أي أحداث ستحدث في نهاية هذا الأسبوع؟
Non dago erlaxatzeko leku ona? أين يوجد مكان جيد للاسترخاء؟
Herriko tradiziorik? هل هناك تقاليد محلية شعبية؟

बास्क ते अरबी अनुवाद उपकरण

बास्क

बास्क, जिसगी यूस्कारा दे नां कन्नै बी जानेआ जंदा ऐ, इक प्राचीन भाशा अलग-थलग ऐ जेह्ड़ा बास्क देश च तकरीबन 750,000 लोक बोलदे न, जेह्ड़ा स्पेन ते फ्रांस दे बश्कार सीमा पर फैले दा इक इलाका ऐ। बास्क, जिसदा मूल अजें बी रहस्य च लपेटे दा ऐ, दा कोई होर ज्ञात भाशा कन्नै कोई सबंध नेईं ऐ, जिसदे कारण इसदा अध्ययन खास तौर उप्पर मनमोहक ऐ।

अरबी

अफ्रोएशियाई भाशा परिवार दा सदस्य अरबी 30 करोड़ शा मते लोक बोलदे न ते 25 मुल्खें दी आधिकारिक भाशा ऐ। अपनी साहित्यिक ते लिटर्जिकल प्रतिष्ठा दे अलावा अरबी संचार दी इक वैश्विक भाशा ऐ ते इसदा व्यापक अध्ययन खासतौर पर इस्लामी दुनिया च कीता जंदा ऐ।

अज्जै दी इक-दुए कन्नै जुड़ी दी दुनिया च भाशा दे बाधाएं दे पार संवाद करने दी समर्थ बेशकीमती ऐ। साढ़ा बास्क थमां अरबी अनुवाद उपकरण इस जरूरत गी पूरा करने आस्तै तैयार कीता गेदा ऐ, जेह् ड़ा विद्यार्थियें ते पेशेवरें थमां लेइयै भाशा दे शौकीनें तगर, बरतूनी दे व्यापक स्पेक्ट्रम आस्तै उच्च गुणवत्ता आह् ले, भरोसेमंद अनुवादें दी पेशकश करदा ऐ।

एह् उपकरण उन्नत भाशा प्रसंस्करण प्रौद्योगिकी दा उपयोग करदा ऐ तां जे न सिर्फ शब्द-शब्द अनुवाद उपलब्ध करोआया जाई सकै बल्के तुंदे मूल पाठ दे संदर्भ च सटीक ते सूक्ष्म प्रस्तुतीकरण बी उपलब्ध करोआया जाई सकै। एह् खासतौर उप्पर उनें भाशाएं आस्तै मता जरूरी ऐ जिंदे च मती सांस्कृतिक ते संदर्भ विविधता ऐ जि'यां बास्क ते अरबी .

साढ़े अनुवाद उपकरण दी विस्तृत विशेषताएं

साढ़ा अनुवाद उपकरण अपने बेजोड़ फीचर ते कार्यक्षमताएं दे कारण बक्खरा ऐ। इत्थें दिक्खो साढ़े बास्क गी अरबी अनुवादक गी कीऽ इक शीर्ष विकल्प बनांदा ऐ:

  • शुद्धता - औजार दा एल्गोरिथ्म मुहावरे ते मुहावरें गी सटीक रूप कन्नै समझने ते अनुवाद करने लेई ठीक ढंगै कन्नै ट्यून कीता गेदा ऐ, जिस कन्नै मूल पाठ दा सार बरकरार ऐ।
  • रफ्तार - बिना देरी दे तुरत अनुवाद इसगी जरूरी अनुवाद दी जरूरतें आस्तै आदर्श बनांदा ऐ।
  • इस्तेमाल च सहूलियत - एह् उपकरण सादगी आस्तै डिजाइन कीता गेदा ऐ, जिसदे कन्नै तकनीकी विशेषज्ञता दी परवाह नेईं करदे होई, सारें आस्तै इसदा इस्तेमाल करना सखल्ला होई जंदा ऐ।
  • निजता - सारे अनुवादें गी सुरक्षत रूप कन्नै संसाधित कीता जंदा ऐ, ते कुसै बी निजी जानकारी गी बिना कुसै स्पश्ट सहमति दे संग्रहीत नेईं कीता जंदा ऐ।
  • अजाद - टूल दा इस्तेमाल मुफ्त ऐ, जिस च कोई बी छिपी दी लागत जां सदस्यता नेईं ऐ।

परदे दे पिच्छे: तकनीक पावरिंग टूल

साढ़े बास्क थमां अरबी अनुवाद उपकरण दे मूल च उन्नत एआई ते मशीन लर्निंग तकनीकें दा संयोजन ऐ। एह् तकनीकें इस उपकरण गी भाशा दे डेटा दी इक विशाल सरणी थमां सिखने च सक्षम बनांदियां न, जिस कन्नै इसदी सटीकता ते प्रवाह च लगातार सुधार होंदा ऐ। भाशा प्रसंस्करण शोध च नवीनतम दा फायदा लैने दी साढ़ी प्रतिबद्धता साढ़े उपकरण गी अनुवादें गी उपलब्ध करोआने च बक्खरा बनांदी ऐ जेह् ड़े सटीक ते संदर्भ कन्नै सरबंधत बी होन।

उपयोगकर्ता दे अनुभव ते प्रशंसापत्र

सिर्फ साढ़ी गल्ल गी गै नेईं लैओ; साढ़े बरतूनी दे अनुभव उपकरण दी प्रभावशीलता ते भरोसेमंदता दे बारे च मती गल्ल करदे न:

"भाशा दे विद्यार्थी दे तौर उप्पर एह् औजार जटिल ग्रंथें गी समझने आस्तै जीवन रक्षक रेहा ऐ।" - पीटर जोन्स ने दी
"मेरे अंतर्राश्ट्रीय कारोबारी सौदें च, त्वरित ते सटीक अनुवाद बड़ा जरूरी ऐ। इस औजार ने कदें बी मिगी निराश नेईं कीता।" - कॉन्स्टेंटिन पेट्रोव ने दी

साढ़े औजार गी केह् अलग बनांदा ऐ

जदके अनुवाद दे मते सारे उपकरण उपलब्ध न, तां साढ़ा बास्क ते अरबी अनुवादक अपनी सटीकता, गति, ते इस्तेमाल च सहूलियत आस्तै खड़ोते दा ऐ। होर औजारें दे बक्खरे तरीके कन्नै जेह् ड़े शाब्दिक अनुवाद उपलब्ध करोआई सकदे न, साढ़ा भाशा दी बारीकियें गी समझदा ऐ, जेह् ड़ा होर प्राकृतिक ते धाराप्रवाह अनुवाद उपलब्ध करोआंदा ऐ।

आगामी फीचर ते अपडेट

अस अपने अनुवाद उपकरण गी होर निखारने लेई लगातार कम्म करा करदे आं। जल्द गै, अस अपने उपकरण दी क्षमताएं ते पहुंच गी बधाने लेई दस्तावेज अनुवाद, आवाज़ इनपुट, ते होर भाशा जोड़े जनेह् सुविधां पेश करगे।

असरदार अनुवाद दे सुझाऽ

साढ़े टूल थमां बेहतरीन नतीजे हासल करने लेई अपने वाक्यें गी साफ ते संक्षिप्त रक्खो। विशेश सामग्री आस्तै, सूक्ष्म बारीकियें गी कैप्चर करने आस्तै इक मैन्युअल समीक्षा पर विचार करो।

डेटा दी गोपनीयता ते सुरक्षा गी सुनिश्चत करना

तुंदी निजता सर्वोपरि ऐ। अस तुंदे डेटा दी सुरक्षा लेई मजबूत सुरक्षा उपायें दा इस्तेमाल करदे आं। सारे अनुवादें गी सुरक्षत रूप कन्नै संसाधित कीता जंदा ऐ, ते कुसै बी निजी जानकारी गी बिना कुसै स्पश्ट सहमति दे संग्रहीत नेईं कीता जंदा ऐ।

बास्क ते अरबी अनुवाद दे बारे च अक्सर पुच्छे जाने आह्ले सवाल

तुंदे कोल साढ़े बास्क ते अरबी अनुवाद उपकरण दे बारे च कोई सुआल हो सकदा ऐ। इत्थें असेंगी मिलने आह्ले किश आम सवाल न:

मैं बास्क गी अरबी अनुवाद उपकरण दा इस्तेमाल किस चाल्ली करां?

साढ़े बास्क ते अरबी अनुवाद उपकरण दा इस्तेमाल करना आसान ऐ। बस, जिस पाठ दा तुस अनुवाद करना चांह् दे ओ, उसी निर्धारत इनपुट फील्ड च दर्ज करो, स्रोत ते लक्ष्य भाशाएं गी चुनो, ते 'अनुवाद' बटन पर क्लिक करो. तुसेंगी अपना अनुवाद सेकेंडें च गै मिलग।

बास्क ते अरबी अनुवाद उपकरण किन्ना सटीक ऐ?

साढ़ा बास्क ते अरबी अनुवाद उपकरण बेह्तर सटीक ऐ, इसदी उन्नत एआई ते मशीन लर्निंग तकनीकें दी बदौलत।

बास्क थमां अरबी अनुवाद उपकरण किन्नी तेज़ ऐ?

साढ़ा बास्क ते अरबी अनुवाद उपकरण गति आस्तै डिजाइन कीता गेदा ऐ। तुसेंगी अपना अनुवाद किश सेकेंडें च गै मिलग, जिसदे कन्नै एह् जरूरी अनुवाद दी जरूरतें आस्तै आदर्श होई जाग।

क्या बास्क ते अरबी अनुवाद उपकरण मुफ्त ऐ?

हां, साढ़ा बास्क ते अरबी अनुवाद उपकरण इस्तेमाल करने लेई मुफ्त ऐ, जिस च कोई छिपी दी लागत जां सदस्यता नेईं ऐ।

क्या बास्क ते अरबी अनुवाद उपकरण सुरक्षित ऐ?

हां, अस डेटा सुरक्षा ते गोपनीयता गी गंभीरता कन्नै लैंदे आं। सारे अनुवादें गी सुरक्षत रूप कन्नै संसाधित कीता जंदा ऐ, ते कुसै बी निजी जानकारी गी बिना कुसै स्पश्ट सहमति दे संग्रहीत नेईं कीता जंदा ऐ।

मैं बास्क अरबी अनुवाद उपकरण गी किस चाल्ली करां?

जेकर तुसेंगी कुसै बी मुद्दे दा सामना करना पौंदा ऐ जां तुसेंगी कोई प्रतिक्रिया ऐ तां कृपया साढ़े कन्नै संपर्क करने च संकोच नेईं करो। [email protected] पर असेंगी ईमेल करो। अस बरतूनी दे अनुभव गी प्राथमिकता दिंदे न ते तुंदी चिंताएं गी फौरन संबोधित करगे। तुंदी प्रतिक्रिया साढ़ी सेवाएं गी बेहतर बनाने च मदद करदी ऐ।