असमिया दा अनुवाद रूसी च करो

+ - 0 / 1000
अनुवाद इत्थें दिक्खने गी मिलग ...

तुस साढ़ी सेवा गी किस चाल्ली रेट करगे?

तुंदी प्रतिक्रिया साढ़ी सेवाएं गी बेहतर बनाने च मदद करदी ऐ।

1. अभिवादन ते परिचय च महारत हासिल करना

जरूरी नमस्कार ते परिचय कन्नै अपनी भाशा यात्रा पर निकलो। एह् भाग तुसेंगी नमस्ते करने दी कला, इक बड्डी पैह्ली छाप बनाने, ते अपनी लक्ष्य भाशा च सांस्कृतिक शिष्टाचार दी सूक्ष्मताएं गी समझने दी कला सिखांदा ऐ।

असमिया रूसी
নমস্কাৰ! Привет!
নমস্কাৰ! Всем привет!
সুপ্ৰভাত! Доброе утро!
শুভ আবেলি! Добрый день!
শুভ সন্ধিয়া! Добрый вечер!
আপোনাৰ কেনে? Как вы?
আপোনাক লগ পাই ভাল লাগিল! Рад встрече!
কি খবৰ? Как дела?
আপোনাৰ দিনটো কেনেকুৱা হৈছে? Как проходит твой день?
হেৰা, কেনেকুৱা হৈছে? Эй, как дела?

2. दिशा-निर्देशें च नेविगेट करना

फिर कदें बी नेईं भटकना! दिशा-निर्देश पुच्छने ते समझने आस्तै मुक्ख वाक्यांश सिक्खो . इस गाइड च प्रमुख स्थलचिह्न ढूंढने थमां लेइयै छिपे दे रत्नें दी खोज करने तकर दी हर गल्ल शामल ऐ, एह् सब्भै मकामी भाशा च ऐ।

असमिया रूसी
ক্ষমা কৰিব, আপুনি মোক [স্থান] বিচাৰি উলিয়াবলৈ সহায় কৰিব পাৰিবনে? Извините, вы можете помочь мне найти [место]?
কোনটো পথ [লেণ্ডমাৰ্ক]? В какой стороне [ориентир]?
ইয়াৰ পৰা বহু দূৰত নেকি? Это далеко отсюда?
মানচিত্ৰত দেখুৱাব পাৰিবনে? Вы можете показать на карте?
মই কেনেকৈ [গন্তব্যস্থান] পাম? Как мне добраться до [пункт назначения]?
ওচৰৰ [ৰেষ্টুৰেণ্ট/বাথৰুম/বাছ ষ্টপ] ক'ত? Где ближайший [ресторан/ванная/автобусная остановка]?
মই সঠিক দিশত আগবাঢ়িছো নেকি? Я иду в правильном направлении?
মোক [ৰাস্তা]লৈ আঙুলিয়াই দিব পাৰিবনে? Не могли бы вы указать мне на [улицу]?
[স্থান] লৈ কোনো চৰ্টকাট আছেনে? Есть ли ярлык к [местоположению]?
তালৈ খোজ কাঢ়িব পাৰিমনে? Могу ли я туда прогуляться?

3. खरीदारी करने दी अंतिम गाइड

अपने खरीददारी ते खाने दे अनुभवें गी जरूरी मुहावरें कन्नै बदलो . कीमतें पर वार्ता किस चाल्ली कीती जंदी ऐ, ते खरीददारी संस्कृति दा पूरा-पूरा मजा लैओ।

असमिया रूसी
ইয়াৰ বাবে কিমান খৰচ হয়? Сколько это стоит?
ৰেহাই আছে নেকি? Есть ли скидка?
আপুনি ক্ৰেডিট কাৰ্ড গ্ৰহণ কৰেনে? Вы принимаете кредитные карточки?
মই এইটো চেষ্টা কৰিব পাৰিমনে? Могу ли я примерить это?
ফিটিং ৰুম ক'ত? Где примерочная?
আপোনাৰ এইটো বেলেগ ৰং/আকাৰত আছেনে? У вас есть это в другом цвете/размере?
কিমান বজাত বন্ধ কৰে? Когда ты закроешься?
মই এইটো ঘূৰাই/বিনিময় কৰিব পাৰিমনে? Могу ли я вернуть/обменять это?
কিবা বিক্ৰী চলি আছে নেকি? Проводятся ли продажи?
মোৰ বাবে এইটো বেগ কৰিব পাৰিবনে? Не могли бы вы передать это мне?

4. नेटिव स्पीकर दी तरह खाने-पीने दा ऑर्डर करना

खाने-पीने दी भाषा च महारत हासल करियै रूसी दे स्वादें दा स्वाद चखो। आत्मविश्वास कन्नै आर्डर करना सिक्खो, आहार दी जरूरतें गी निर्दिष्ट करो, ते साढ़े विशेषज्ञता कन्नै तैयार कीते गेदे गाइड कन्नै खाने दी संस्कृति दा मजा लैओ।

असमिया रूसी
মই [ডিচ] অৰ্ডাৰ দিব বিচাৰিম। Я бы хотел заказать [блюдо].
মেনুখন চাব পাৰিলোঁনে, অনুগ্ৰহ কৰি? Могу я посмотреть меню, пожалуйста?
এইটো টেঙা নেকি? Это острое?
মই ইয়াক যাবলৈ দিব পাৰিমনে? Могу ли я заставить его уйти?
চেফৰ বিশেষ কি? Что особенного у шеф-повара?
আপোনাৰ ওচৰত নিৰামিষ বিকল্প আছেনে? У вас есть вегетарианские варианты?
চেকখন মোৰ হাতত থাকিব পাৰিবনে, অনুগ্ৰহ কৰি? Можно мне чек, пожалуйста?
ইয়াত টেপৰ পানী খোৱাটো নিৰাপদ নেকি? Можно ли здесь пить воду из-под крана?
[উপাদান] অবিহনে মই পাব পাৰোনে? Могу ли я получить его без [ингредиента]?
কিমান সময় লাগিব? Как много времени это займет?

5. बिना कुसै प्रयास दे परिवहन ते यात्रा

जरूरी परिवहन मुहावरें कन्नै लोकल दी तर्ज पर घूमना . एह् भाग तुसेंगी बक्ख-बक्ख परिवहन प्रणाली च नेविगेट करने, टिकट बुक करने, ते यात्रा च आसानी कन्नै मदद करदा ऐ।

असमिया रूसी
[গন্তব্যস্থান]লৈ যোৱাৰ টিকটৰ মূল্য কিমান? Сколько стоит билет до [пункт назначения]?
পৰৱৰ্তী [ট্ৰেইন/বাছ/বিমান] কেতিয়া? Когда следующий [поезд/автобус/самолет]?
পোনপটীয়া পথ আছে নেকি? Есть ли прямой маршрут?
[স্থান]লৈ যাবলৈ কিমান সময় লাগে? Сколько времени потребуется, чтобы добраться до [места]?
ওচৰৰ টেক্সি ষ্টেণ্ডটো ক’ত? Где находится ближайшая стоянка такси?
কিবা পলম হৈছে নেকি? Есть какие-либо задержки?
ইয়াত টিকট কিনিব পাৰিমনে? Могу ли я купить билет здесь?
এই বাছখন [স্থান]লৈ যায় নেকি? Этот автобус идет в [местоположение]?
ৰেলখন কি প্লেটফৰ্মৰ পৰা ওলাই যায়? С какой платформы отправляется поезд?
শ্বাটল সেৱা আছে নেকি? Есть ли трансфер?

6. आपातकालीन स्थितियें गी संभालना

महत्वपूर्ण आपातकालीन मुहावरें कन्नै अप्रत्याशित आस्तै तैयार रौह्ओ . मदद मंगना, आपातकालीन स्थितियें दा वर्णन करना ते जरूरी परिस्थितियें च प्रभावी ढंगै कन्नै गल्लबात करना सिक्खो।

असमिया रूसी
সহায়! পুলিচক ফোন কৰক! Помощь! Вызовите полицию!
ওচৰতে হস্পিতাল আছে নেকি? Есть ли поблизости больница?
মোক ডাক্তৰ লাগে। Мне нужен врач.
অনুগ্ৰহ কৰি এম্বুলেন্সলৈ ফোন কৰিব পাৰিবনে? Можете ли вы вызвать скорую помощь?
মোৰ [ৱালেট/ফোন/পাছপ'ৰ্ট] হেৰুৱাই পেলাইছো। Я потерял свой [кошелек/телефон/паспорт].
ওচৰৰ দূতাবাস ক’ত? Где находится ближайшее посольство?
মোৰ গাড়ীখনৰ সহায়ৰ প্ৰয়োজন। Мне нужна помощь с моей машиной.
মোৰ বেগটো চুৰি হৈ গৈছে। Мою сумку украли.
ইয়াৰ ওচৰে পাজৰে ফাৰ্মাচী আছে নেকি? Здесь есть аптека?
মোৰ এটা দুৰ্ঘটনা হৈছে। Я попал в аварию.

7. आवास बुकिंग करना

घर थमां दूर अपने घर गी प्रमुख आवास वाक्यांशें कन्नै ढूंढो। इस गाइड च आरक्षण करने थमां लेइयै तुंदे रौह् ने दौरान जरूरतें गी पूरा करने तगर दी हर गल्ल शामल ऐ, जिस कन्नै आरामदायक ते मजेदार अनुभव सुनिश्चित कीता जंदा ऐ।

असमिया रूसी
আপোনাৰ কিবা উপলব্ধ কোঠা আছে নেকি? Есть ли у вас свободные номера?
ৰাতিৰ হাৰ কিমান? Какова ночная цена?
ব্ৰেকফাষ্ট অন্তৰ্ভুক্ত কৰা হৈছে নেকি? Завтрак входит в стоимость?
সোনকালে চেক ইন কৰিব পাৰিমনে? Могу ли я зарегистрироваться раньше?
মই দেৰিকৈ চেকআউট কৰিব পাৰিমনে? Могу ли я получить поздний выезд?
বিনামূলীয়া ৱাই-ফাই আছেনে? Есть ли бесплатный Wi-Fi?
ওচৰৰ ATM ক'ত আছে? Где ближайший банкомат?
কোঠাটোত চেফ আছে নেকি? В номере есть сейф?
চহৰৰ মাজমজিয়াৰ পৰা কিমান দূৰ? Как далеко это от центра города?
পোহনীয়া জন্তুৰ অনুমতি আছেনে? Разрешены ли домашние животные?

8. दोस्त बनाना

सामाजिकता ते दोस्ती बनाने लेई बिल्कुल सही मुहावरें कन्नै स्थायी कनेक्शन बनाओ। दोस्ताना गल्लबात च शामल होना, निमंत्रण देना, ते समाजी सेटिंग्स च अपने आप गी आसानी कन्नै डुबोना सिक्खो।

असमिया रूसी
আপোনাৰ নাম কি? Как тебя зовут?
আপোনাৰ ক’ৰ পৰা আহিছে? Откуда ты?
আপুনি ইয়ালৈ সঘনাই আহে নেকি? Вы сюда часто ходите?
মই আপোনাৰ লগত যোগ দিব পাৰিমনে? Могу ли я присоединиться к вам?
আপোনাৰ জীৱিকা কি? Кем вы работаете?
আপুনি [স্থানীয় আকৰ্ষণ]লৈ গৈছেনে? Вы бывали в [местной достопримечательности]?
আহকচোন পানীয় এটা ধৰি লওঁ! Давайте выпьем!
আপুনি ইংৰাজী কয় নেকি? Вы говорите по-английски?
এই ঠাইখনৰ আপোনাৰ প্ৰিয় কথাটো কি? Что вам больше всего нравится в этом месте?
আপোনাৰ লগত ফটো এখন তুলিব পাৰিমনে? Можно я с вами сфотографируюсь?

9. मौसम पर चर्चा करदे होई

मौसम दी गल्ल करो प्रो दी तरह! इस भाग च मौसम दे पैटर्न पर चर्चा करने, मौसम दे अनुसार गतिविधियें दी योजना बनाने, ते जलवायु दे बारे च छोटी-छोटी गल्लें च शामल होने आस्तै मुहावरे दित्ते गेदे न।

असमिया रूसी
আজিৰ বতৰ কেনেকুৱা? Какая сегодня погода?
পিছত বৰষুণ হ’ব নেকি? Позже пойдет дождь?
তাপমাত্ৰা কেনেকুৱা? Какая температура?
সাধাৰণতে ইমান গৰম/ঠাণ্ডা হয় নেকি? Обычно здесь так жарко/холодно?
মোক ছাতি লাগে নেকি? Нужен ли мне зонтик?
বাৰিষা কেতিয়াৰ পৰা আৰম্ভ হয়? Когда начинается сезон дождей?
ধুমুহা আহি আছে নেকি? Надвигается буря?
কাইলৈৰ পূৰ্বাভাস কি? Какой прогноз погоды на завтра?
ইয়াত বৰফ পৰে নেকি? Здесь идет снег?
আৰ্দ্ৰ নেকি? Влажно?

10. अवकाश : इक सांस्कृतिक अन्वेषण

मनोरंजन दी दुनिया च गोता लाओ। शौकें पर चर्चा करना, आउटिंग दी योजना बनाना, ते मनोरंजन विकल्पें दे बारे च गल्ल करना सिक्खो, रूसी भाशा च अपने सांस्कृतिक अनुभव गी बधाना।

असमिया रूसी
ইয়াৰ আশে-পাশে কি কৰিব লাগে? Что здесь делать?
ওচৰতে ভাল ৰেষ্টুৰেণ্ট আছে নেকি? Есть ли поблизости хорошие рестораны?
চিনেমা এখন ক’ত ধৰিব পাৰিম? Где я могу посмотреть фильм?
স্থানীয় বজাৰ আছে নেকি? Есть ли местный рынок?
ভ্ৰমণৰ যোগ্য কোনো সংগ্ৰহালয় আছেনে? Есть ли музеи, которые стоит посетить?
নৈশজীৱনৰ বাবে কিবা পৰামৰ্শ? Есть какие-нибудь рекомендации относительно ночной жизни?
চহৰখন অন্বেষণ কৰাৰ আটাইতকৈ উত্তম উপায় কি? Как лучше всего исследовать город?
এই সপ্তাহৰ শেষৰ ফালে কিবা অনুষ্ঠান হৈছে নেকি? Будут ли какие-нибудь мероприятия на этих выходных?
জিৰণি ল’বলৈ ভাল ঠাই ক’ত? Где хорошо отдохнуть?
কোনো জনপ্ৰিয় স্থানীয় পৰম্পৰা? Какие-нибудь популярные местные традиции?

असमिया ते रूसी अनुवाद उपकरण

असमिया

असमिया (অসমীয়া Ôxômiya) भारत-यूरोपीय भाशा परिवार दी भारत-आर्य शाखा कन्नै सरबंधत भारतीय राज्य असम दी आधिकारिक भाशा ऐ। एह् असम ते पूर्वोत्तर भारत दे होरनें हिस्सें दे कन्नै-कन्नै बंगलादेश जनेह् पड़ोसी मुल्खें च बी 1 करोड़ 50 लक्ख शा मते लोक बोलदे न।

रूसी

रूसी इक पूर्वी स्लाविक भाशा ऐ जेह्ड़ी दुनिया भरै च 25 करोड़ शा मते लोक मूल भाशा दे रूप च बोलदे न, मुक्ख तौर उप्पर रूस, बेलारूस, यूक्रेन, ते साबका सोवियत संघ दे होरनें देशें च। एह् यूरोप दी सबनें थमां बड्डी मातृभाषा ऐ ते दुनिया दी नौमीं सारें शा मती बोलने आह्ली भाशा ऐ।

अज्जै दी इक-दुए कन्नै जुड़ी दी दुनिया च भाशा दे बाधाएं दे पार संवाद करने दी समर्थ बेशकीमती ऐ। साढ़ा असमिया थमां रूसी अनुवाद उपकरण इस जरूरत गी पूरा करने आस्तै तैयार कीता गेदा ऐ, जेह् ड़ा विद्यार्थियें ते पेशेवरें थमां लेइयै भाशा दे शौकीनें तगर, बरतूनी दे व्यापक स्पेक्ट्रम आस्तै उच्च गुणवत्ता आह् ले, भरोसेमंद अनुवादें दी पेशकश करदा ऐ।

एह् उपकरण उन्नत भाशा प्रसंस्करण प्रौद्योगिकी दा उपयोग करदा ऐ तां जे न सिर्फ शब्द-शब्द अनुवाद उपलब्ध करोआया जाई सकै बल्के तुंदे मूल पाठ दे संदर्भ च सटीक ते सूक्ष्म प्रस्तुतीकरण बी उपलब्ध करोआया जाई सकै। एह् खासतौर उप्पर उनें भाशाएं आस्तै मता जरूरी ऐ जिंदे च मती सांस्कृतिक ते संदर्भ विविधता ऐ जि'यां असमिया ते रूसी .

साढ़े अनुवाद उपकरण दी विस्तृत विशेषताएं

साढ़ा अनुवाद उपकरण अपने बेजोड़ फीचर ते कार्यक्षमताएं दे कारण बक्खरा ऐ। इत्थें दिक्खो साढ़े असमिया गी रूसी अनुवादक गी कीऽ इक शीर्ष विकल्प बनांदा ऐ:

  • शुद्धता - औजार दा एल्गोरिथ्म मुहावरे ते मुहावरें गी सटीक रूप कन्नै समझने ते अनुवाद करने लेई ठीक ढंगै कन्नै ट्यून कीता गेदा ऐ, जिस कन्नै मूल पाठ दा सार बरकरार ऐ।
  • रफ्तार - बिना देरी दे तुरत अनुवाद इसगी जरूरी अनुवाद दी जरूरतें आस्तै आदर्श बनांदा ऐ।
  • इस्तेमाल च सहूलियत - एह् उपकरण सादगी आस्तै डिजाइन कीता गेदा ऐ, जिसदे कन्नै तकनीकी विशेषज्ञता दी परवाह नेईं करदे होई, सारें आस्तै इसदा इस्तेमाल करना सखल्ला होई जंदा ऐ।
  • निजता - सारे अनुवादें गी सुरक्षत रूप कन्नै संसाधित कीता जंदा ऐ, ते कुसै बी निजी जानकारी गी बिना कुसै स्पश्ट सहमति दे संग्रहीत नेईं कीता जंदा ऐ।
  • अजाद - टूल दा इस्तेमाल मुफ्त ऐ, जिस च कोई बी छिपी दी लागत जां सदस्यता नेईं ऐ।

परदे दे पिच्छे: तकनीक पावरिंग टूल

साढ़े असमिया थमां रूसी अनुवाद उपकरण दे मूल च उन्नत एआई ते मशीन लर्निंग तकनीकें दा संयोजन ऐ। एह् तकनीकें इस उपकरण गी भाशा दे डेटा दी इक विशाल सरणी थमां सिखने च सक्षम बनांदियां न, जिस कन्नै इसदी सटीकता ते प्रवाह च लगातार सुधार होंदा ऐ। भाशा प्रसंस्करण शोध च नवीनतम दा फायदा लैने दी साढ़ी प्रतिबद्धता साढ़े उपकरण गी अनुवादें गी उपलब्ध करोआने च बक्खरा बनांदी ऐ जेह् ड़े सटीक ते संदर्भ कन्नै सरबंधत बी होन।

उपयोगकर्ता दे अनुभव ते प्रशंसापत्र

सिर्फ साढ़ी गल्ल गी गै नेईं लैओ; साढ़े बरतूनी दे अनुभव उपकरण दी प्रभावशीलता ते भरोसेमंदता दे बारे च मती गल्ल करदे न:

"भाशा दे विद्यार्थी दे तौर उप्पर एह् औजार जटिल ग्रंथें गी समझने आस्तै जीवन रक्षक रेहा ऐ।" - पीटर जोन्स ने दी
"मेरे अंतर्राश्ट्रीय कारोबारी सौदें च, त्वरित ते सटीक अनुवाद बड़ा जरूरी ऐ। इस औजार ने कदें बी मिगी निराश नेईं कीता।" - कॉन्स्टेंटिन पेट्रोव ने दी

साढ़े औजार गी केह् अलग बनांदा ऐ

जदके अनुवाद दे मते सारे उपकरण उपलब्ध न, तां साढ़ा असमिया ते रूसी अनुवादक अपनी सटीकता, गति, ते इस्तेमाल च सहूलियत आस्तै खड़ोते दा ऐ। होर औजारें दे बक्खरे तरीके कन्नै जेह् ड़े शाब्दिक अनुवाद उपलब्ध करोआई सकदे न, साढ़ा भाशा दी बारीकियें गी समझदा ऐ, जेह् ड़ा होर प्राकृतिक ते धाराप्रवाह अनुवाद उपलब्ध करोआंदा ऐ।

आगामी फीचर ते अपडेट

अस अपने अनुवाद उपकरण गी होर निखारने लेई लगातार कम्म करा करदे आं। जल्द गै, अस अपने उपकरण दी क्षमताएं ते पहुंच गी बधाने लेई दस्तावेज अनुवाद, आवाज़ इनपुट, ते होर भाशा जोड़े जनेह् सुविधां पेश करगे।

असरदार अनुवाद दे सुझाऽ

साढ़े टूल थमां बेहतरीन नतीजे हासल करने लेई अपने वाक्यें गी साफ ते संक्षिप्त रक्खो। विशेश सामग्री आस्तै, सूक्ष्म बारीकियें गी कैप्चर करने आस्तै इक मैन्युअल समीक्षा पर विचार करो।

डेटा दी गोपनीयता ते सुरक्षा गी सुनिश्चत करना

तुंदी निजता सर्वोपरि ऐ। अस तुंदे डेटा दी सुरक्षा लेई मजबूत सुरक्षा उपायें दा इस्तेमाल करदे आं। सारे अनुवादें गी सुरक्षत रूप कन्नै संसाधित कीता जंदा ऐ, ते कुसै बी निजी जानकारी गी बिना कुसै स्पश्ट सहमति दे संग्रहीत नेईं कीता जंदा ऐ।

असमिया ते रूसी अनुवाद दे बारे च अक्सर पुच्छे जाने आह्ले सवाल

तुंदे कोल साढ़े असमिया ते रूसी अनुवाद उपकरण दे बारे च कोई सुआल हो सकदा ऐ। इत्थें असेंगी मिलने आह्ले किश आम सवाल न:

मैं असमिया गी रूसी अनुवाद उपकरण दा इस्तेमाल किस चाल्ली करां?

साढ़े असमिया ते रूसी अनुवाद उपकरण दा इस्तेमाल करना आसान ऐ। बस, जिस पाठ दा तुस अनुवाद करना चांह् दे ओ, उसी निर्धारत इनपुट फील्ड च दर्ज करो, स्रोत ते लक्ष्य भाशाएं गी चुनो, ते 'अनुवाद' बटन पर क्लिक करो. तुसेंगी अपना अनुवाद सेकेंडें च गै मिलग।

असमिया ते रूसी अनुवाद उपकरण किन्ना सटीक ऐ?

साढ़ा असमिया ते रूसी अनुवाद उपकरण बेह्तर सटीक ऐ, इसदी उन्नत एआई ते मशीन लर्निंग तकनीकें दी बदौलत।

असमिया थमां रूसी अनुवाद उपकरण किन्नी तेज़ ऐ?

साढ़ा असमिया ते रूसी अनुवाद उपकरण गति आस्तै डिजाइन कीता गेदा ऐ। तुसेंगी अपना अनुवाद किश सेकेंडें च गै मिलग, जिसदे कन्नै एह् जरूरी अनुवाद दी जरूरतें आस्तै आदर्श होई जाग।

क्या असमिया ते रूसी अनुवाद उपकरण मुफ्त ऐ?

हां, साढ़ा असमिया ते रूसी अनुवाद उपकरण इस्तेमाल करने लेई मुफ्त ऐ, जिस च कोई छिपी दी लागत जां सदस्यता नेईं ऐ।

क्या असमिया ते रूसी अनुवाद उपकरण सुरक्षित ऐ?

हां, अस डेटा सुरक्षा ते गोपनीयता गी गंभीरता कन्नै लैंदे आं। सारे अनुवादें गी सुरक्षत रूप कन्नै संसाधित कीता जंदा ऐ, ते कुसै बी निजी जानकारी गी बिना कुसै स्पश्ट सहमति दे संग्रहीत नेईं कीता जंदा ऐ।

मैं असमिया रूसी अनुवाद उपकरण गी किस चाल्ली करां?

जेकर तुसेंगी कुसै बी मुद्दे दा सामना करना पौंदा ऐ जां तुसेंगी कोई प्रतिक्रिया ऐ तां कृपया साढ़े कन्नै संपर्क करने च संकोच नेईं करो। [email protected] पर असेंगी ईमेल करो। अस बरतूनी दे अनुभव गी प्राथमिकता दिंदे न ते तुंदी चिंताएं गी फौरन संबोधित करगे। तुंदी प्रतिक्रिया साढ़ी सेवाएं गी बेहतर बनाने च मदद करदी ऐ।