आइमारा दा अनुवाद बास्क च करो

+ - 0 / 1000
अनुवाद इत्थें दिक्खने गी मिलग ...

तुस साढ़ी सेवा गी किस चाल्ली रेट करगे?

तुंदी प्रतिक्रिया साढ़ी सेवाएं गी बेहतर बनाने च मदद करदी ऐ।

1. अभिवादन ते परिचय च महारत हासिल करना

जरूरी नमस्कार ते परिचय कन्नै अपनी भाशा यात्रा पर निकलो। एह् भाग तुसेंगी नमस्ते करने दी कला, इक बड्डी पैह्ली छाप बनाने, ते अपनी लक्ष्य भाशा च सांस्कृतिक शिष्टाचार दी सूक्ष्मताएं गी समझने दी कला सिखांदा ऐ।

आइमारा बास्क
Kamisaki! Kaixo!
Kamisaki! Kaixo!
Aski alwakipana! Egun on!
Aski jayp'u! Arratsalde on!
Aski arumaki! Arratsalde on!
Kamisaraki? Zelan zaude?
Uñt'asiñaniwa! Urte askotarako!
Kunas kamachi? Zer gertatzen da?
¿Kunjamsa urumax saraski? Nola doa zure eguna?
Uywa, kunjamasa? Aizu, nola doa?

2. दिशा-निर्देशें च नेविगेट करना

फिर कदें बी नेईं भटकना! दिशा-निर्देश पुच्छने ते समझने आस्तै मुक्ख वाक्यांश सिक्खो . इस गाइड च प्रमुख स्थलचिह्न ढूंढने थमां लेइयै छिपे दे रत्नें दी खोज करने तकर दी हर गल्ल शामल ऐ, एह् सब्भै मकामी भाशा च ऐ।

आइमारा बास्क
Perdón, ¿[lugar] jikxatañ yanaptʼapxitasmati? Barkatu, lagundu al didazu [lekua] aurkitzen?
¿Kawkïr thakis [marka marka]? Zein bide dago [mugarria]?
¿Aka chiqat wali jayankpachati? Hemendik urrun al dago?
¿Mapan uñachtʼayasmati? Erakutsi al didazu mapan?
¿Kunjamatsa [destino] ukar puriñaxa? Nola iritsiko naiz [helmugara]?
¿Kawkhans jak’anx [restaurante/baño/parada de autobuses] ukax utji? Non dago gertuen dagoen [jatetxea/komuna/autobus geltokia]?
¿Chiqa thakinjam saraskta? Norabide onean noa?
¿[Calle] ukar uñacht’ayasmati? Seinalatu al didazu [kalea]?
¿[Uñt’añataki] mä jisk’a thakhix utjiti? Ba al dago [kokapenerako] lasterbiderik?
¿Ukan sarnaqirïtti? Han ibili naiteke?

3. खरीदारी करने दी अंतिम गाइड

अपने खरीददारी ते खाने दे अनुभवें गी जरूरी मुहावरें कन्नै बदलो . कीमतें पर वार्ता किस चाल्ली कीती जंदी ऐ, ते खरीददारी संस्कृति दा पूरा-पूरा मजा लैओ।

आइमारा बास्क
¿Qhawqha qullqis ukatakixa? Zenbat balio du honek?
¿Kuna descuentos utji? Ba al dago deskonturik?
¿Tarjeta de crédito ukanak katuqtati? Kreditu txartelak onartzen dituzu?
¿Ukham yantʼasmati? Probatu al dezaket hau?
¿Kawkhansa uka equipamientojj utji? Non dago probalekua?
¿Jumax akax yaqha color/tama ukan utjiti? Hau al duzu kolore/tamaina ezberdin batean?
¿Kuna horasas jistʼantasma? Zein ordutan ixten duzu?
¿Akax kutt’ayasmati/mayjt’ayasmati? Itzuli/trukatu al dezaket hau?
¿Kuna aljañanakas utji? Salmentarik egiten al da?
¿Nayatakix akax bolsar uñt’ayasispati? Niretzat hau poltsatuko al zenuke?

4. नेटिव स्पीकर दी तरह खाने-पीने दा ऑर्डर करना

खाने-पीने दी भाषा च महारत हासल करियै बास्क दे स्वादें दा स्वाद चखो। आत्मविश्वास कन्नै आर्डर करना सिक्खो, आहार दी जरूरतें गी निर्दिष्ट करो, ते साढ़े विशेषज्ञता कन्नै तैयार कीते गेदे गाइड कन्नै खाने दी संस्कृति दा मजा लैओ।

आइमारा बास्क
Nayax [plato] mayiñ munta. [platera] eskatu nahiko nuke.
¿Menú uñjasmati, mirä amp suma? Ikus al dezaket menua, mesedez?
¿Akax picanteti? Pikantea al da hau?
¿Ukax sarañapatak puriyaspati? Lor dezaket joatea?
¿Kunas uka chef ukan especialapaxa? Zer da sukaldariaren berezitasuna?
¿Jumaxa vegetariano manq’añanakatati? Aukera begetarianoa al duzu?
¿Uka chequejj utjaspati, ¿janich ukhamäki? Eman al dezaket txekea, mesedez?
¿Grifo umax akan umañatakix askïpachati? Hemen iturriko ura edateko segurua al da?
¿Jan [ingrediente] utjkipanx utjaspati? Izan al dezaket [osagai] gabe?
¿Qhawqha tiempos pasani? Zenbat denbora beharko du?

5. बिना कुसै प्रयास दे परिवहन ते यात्रा

जरूरी परिवहन मुहावरें कन्नै लोकल दी तर्ज पर घूमना . एह् भाग तुसेंगी बक्ख-बक्ख परिवहन प्रणाली च नेविगेट करने, टिकट बुक करने, ते यात्रा च आसानी कन्नै मदद करदा ऐ।

आइमारा बास्क
¿Qhawqha qullqis [destino] markar sarañatakix mä boletox utji? Zenbat balio du [helmugara] txartela?
¿Kunapachas jutïr [tren/bus/avión] ukax utjani? Noiz da hurrengo [trena/autobusa/hegazkina]?
¿Mä chiqa thakhix utjiti? Ibilbide zuzenik ba al dago?
¿Qhawqha pachas [chiqar] puriñax wakisi? Zenbat denbora behar da [lekura] iristeko?
¿Kawkhans jak’ankir taxi sayt’añax utji? Non dago hurbilen dagoen taxi geltokia?
¿Kuna qhipharäwinakas utji? Ba al dago atzerapenik?
¿Akan mä boleto alasismati? Txartel bat erosi al dezaket hemen?
¿Aka autobusax [uka chiqar] sarpachati? Autobus hau [kokapenera] doa?
¿Kuna plataformatsa trenax mistu? Zein nasatik ateratzen da trena?
¿Kuna servicio de traslado ukax utjiti? Ba al dago garraio zerbitzurik?

6. आपातकालीन स्थितियें गी संभालना

महत्वपूर्ण आपातकालीन मुहावरें कन्नै अप्रत्याशित आस्तै तैयार रौह्ओ . मदद मंगना, आपातकालीन स्थितियें दा वर्णन करना ते जरूरी परिस्थितियें च प्रभावी ढंगै कन्नै गल्लबात करना सिक्खो।

आइमारा बास्क
Yanapa! ¡Policiaruw jawstʼañama! Laguntza! Deitu poliziari!
¿Uka jakʼan mä hospitalajj utjiti? Ba al dago ospitalerik gertu?
Nayax mä qulliriw munta. Mediku bat behar dut.
¿Ambulanciar jawstʼasmati? Mesedez, anbulantziara deitu dezakezu?
Nayax [billetera/teléfono/pasaporte] chhaqhayawaytwa. Nire [zorroa/telefonoa/pasaportea] galdu dut.
¿Kawkhans jak’ankir embajadax utji? Non dago hurbilen dagoen enbaxada?
Autojan yanaptʼa munta. Nire autoarekin laguntza behar dut.
Bolsajajj lunthatatäjjewa. Poltsa lapurtu didate.
¿Aka jak’anx mä farmaciax utjiti? Ba al dago farmaziarik hemen inguruan?
Nayax mä accidenteruw puriwayta. Istripu bat izan dut.

7. आवास बुकिंग करना

घर थमां दूर अपने घर गी प्रमुख आवास वाक्यांशें कन्नै ढूंढो। इस गाइड च आरक्षण करने थमां लेइयै तुंदे रौह् ने दौरान जरूरतें गी पूरा करने तगर दी हर गल्ल शामल ऐ, जिस कन्नै आरामदायक ते मजेदार अनुभव सुनिश्चित कीता जंदा ऐ।

आइमारा बास्क
¿Kuna cuartonakas utji? Ba al duzu gelarik erabilgarri?
¿Kunas sapa arumax qullqix utji? Zein da gaueko tarifa?
¿Desayuno ukax utjpachati? Gosaria barne al dago?
¿Nayratpach utar mantasmati? Goiz sar al dezaket?
¿Mä qhipürux qullqi churañax wakisispati? Berandu irten al dezaket?
¿Wi-Fi ukax inakiw utji? Doako wifirik ba al dago?
¿Kawkhans jak’ankir ATM ukax utji? Non dago kutxazain automatikoa?
¿Uka cuarton mä caja fuertejj utjiti? Segurtasunik al dago gelan?
¿Qhawqha jayan marka taypita? Noraino dago hirigunetik?
¿Uywa uywañanakax jaysatäpachati? Animaliak onartzen dira?

8. दोस्त बनाना

सामाजिकता ते दोस्ती बनाने लेई बिल्कुल सही मुहावरें कन्नै स्थायी कनेक्शन बनाओ। दोस्ताना गल्लबात च शामल होना, निमंत्रण देना, ते समाजी सेटिंग्स च अपने आप गी आसानी कन्नै डुबोना सिक्खो।

आइमारा बास्क
Kuna sutinitasa? Nola deitzen zara?
Kawkhatatäsa? Nongoa zara?
¿Jumax sapa kutiti aka chiqar jutta? Sarri etortzen al zara hona?
¿Jumampi chikachasismati? Zurekin bat egin al dezaket?
Kunats jakta? Zer egiten duzu bizimodua?
¿[Atracción local] ukar sarawaytati? [Tokiko atrakzioan] egon al zara?
¡Mä umañ apthapiñäni! Har dezagun trago bat!
¿Jumax aymar aru parltati? Ingelesez hitz egiten al duzu?
¿Kunas aka chiqanx jumatakix wali askïspa? Zein da leku honetan gehien gustatzen zaizuna?
¿Jumampi foto apsusismati? Argazki bat atera al dezaket zurekin?

9. मौसम पर चर्चा करदे होई

मौसम दी गल्ल करो प्रो दी तरह! इस भाग च मौसम दे पैटर्न पर चर्चा करने, मौसम दे अनुसार गतिविधियें दी योजना बनाने, ते जलवायु दे बारे च छोटी-छोटी गल्लें च शामल होने आस्तै मुहावरे दित्ते गेदे न।

आइमारा बास्क
¿Kunjamsa jichhürunakanxa? Nolakoa da gaur eguraldia?
¿Qhiparusti jallux purxani? Euria egingo al du gero?
¿Kunjamas temperaturajj utji? Nolakoa da tenperatura?
¿Jichhax ukham junt’u/thaya ukhamäpachati? Hau beroa/hotza izaten da?
¿Mä paraguas munasmati? Aterkia behar al dut?
¿Kunapachas jallu pachax qallti? Noiz hasten da eurite garaia?
¿Mä jachʼa thayajj jutaski? Badator ekaitzik?
¿Kuna pronósticos qharürutakix utji? Zein da biharko aurreikuspena?
¿Akanx chhijchhix utjiti? Hemen elurra egiten al du?
¿Ukajj qʼomachatäpachati? Hezea al dago?

10. अवकाश : इक सांस्कृतिक अन्वेषण

मनोरंजन दी दुनिया च गोता लाओ। शौकें पर चर्चा करना, आउटिंग दी योजना बनाना, ते मनोरंजन विकल्पें दे बारे च गल्ल करना सिक्खो, बास्क भाशा च अपने सांस्कृतिक अनुभव गी बधाना।

आइमारा बास्क
¿Kuna lurañas aka jak’an utji? Zer dago hemen inguruan?
¿Uka jak’anx kuna suma manq’añ utanakas utji? Jatetxe onak al daude inguruan?
¿Kawkhansa mä película katjasma? Non har dezaket pelikula bat?
¿Uka markan qhathupax utjiti? Ba al dago tokiko merkaturik?
¿Kuna museonakas visittʼañatakejj utji? Ba al dago bisitatzea merezi duen museorik?
¿Kuna iwxt’anakas arumanthi jakañatakix utji? Gaueko bizitzarako gomendiorik?
¿Kunas markar uñt’añatakix wali askixa? Zein da hiria esploratzeko modurik onena?
¿Aka semana tukusitarux kuna wakichäwinakas utji? Asteburu honetan ekitaldirik gertatzen al da?
¿Kawkhans mä suma chiqax samarañatakix utji? Non dago erlaxatzeko leku ona?
¿Kuna wali uñt’at local tradicionanakas utji? Herriko tradiziorik?

आइमारा ते बास्क अनुवाद उपकरण

आइमारा

आयमारा पेरू, बोलिविया, ते चिली दे एंडीज क्षेत्र दी इक देसी दक्षिण अमेरिकी भाशा ऐ। एह् 25 लक्ख शा मते लोक बोलदे न, जिसदे कारण एह् अमरीका दी सारें शा मती बोलने आह्ली देसी भाशाएं च शामल ऐ। आयमारा दा एन्डीज दी इक होर प्रमुख देसी भाशा क्वेचुआ कन्नै नेड़मा रिश्ता ऐ। दौनें भाशाएं दा वंशज इक आम पूर्वज प्रोटो-क्वेचुआ-आयमारा थमां ऐ जेह्ड़ा इस इलाके च कोई 2500 थमां 3000 साल पैह्लें बोलेआ जंदा हा।

बास्क

बास्क, जिसगी यूस्कारा दे नां कन्नै बी जानेआ जंदा ऐ, इक प्राचीन भाशा अलग-थलग ऐ जेह्ड़ा बास्क देश च तकरीबन 750,000 लोक बोलदे न, जेह्ड़ा स्पेन ते फ्रांस दे बश्कार सीमा पर फैले दा इक इलाका ऐ। बास्क, जिसदा मूल अजें बी रहस्य च लपेटे दा ऐ, दा कोई होर ज्ञात भाशा कन्नै कोई सबंध नेईं ऐ, जिसदे कारण इसदा अध्ययन खास तौर उप्पर मनमोहक ऐ।

अज्जै दी इक-दुए कन्नै जुड़ी दी दुनिया च भाशा दे बाधाएं दे पार संवाद करने दी समर्थ बेशकीमती ऐ। साढ़ा आइमारा थमां बास्क अनुवाद उपकरण इस जरूरत गी पूरा करने आस्तै तैयार कीता गेदा ऐ, जेह् ड़ा विद्यार्थियें ते पेशेवरें थमां लेइयै भाशा दे शौकीनें तगर, बरतूनी दे व्यापक स्पेक्ट्रम आस्तै उच्च गुणवत्ता आह् ले, भरोसेमंद अनुवादें दी पेशकश करदा ऐ।

एह् उपकरण उन्नत भाशा प्रसंस्करण प्रौद्योगिकी दा उपयोग करदा ऐ तां जे न सिर्फ शब्द-शब्द अनुवाद उपलब्ध करोआया जाई सकै बल्के तुंदे मूल पाठ दे संदर्भ च सटीक ते सूक्ष्म प्रस्तुतीकरण बी उपलब्ध करोआया जाई सकै। एह् खासतौर उप्पर उनें भाशाएं आस्तै मता जरूरी ऐ जिंदे च मती सांस्कृतिक ते संदर्भ विविधता ऐ जि'यां आइमारा ते बास्क .

साढ़े अनुवाद उपकरण दी विस्तृत विशेषताएं

साढ़ा अनुवाद उपकरण अपने बेजोड़ फीचर ते कार्यक्षमताएं दे कारण बक्खरा ऐ। इत्थें दिक्खो साढ़े आइमारा गी बास्क अनुवादक गी कीऽ इक शीर्ष विकल्प बनांदा ऐ:

  • शुद्धता - औजार दा एल्गोरिथ्म मुहावरे ते मुहावरें गी सटीक रूप कन्नै समझने ते अनुवाद करने लेई ठीक ढंगै कन्नै ट्यून कीता गेदा ऐ, जिस कन्नै मूल पाठ दा सार बरकरार ऐ।
  • रफ्तार - बिना देरी दे तुरत अनुवाद इसगी जरूरी अनुवाद दी जरूरतें आस्तै आदर्श बनांदा ऐ।
  • इस्तेमाल च सहूलियत - एह् उपकरण सादगी आस्तै डिजाइन कीता गेदा ऐ, जिसदे कन्नै तकनीकी विशेषज्ञता दी परवाह नेईं करदे होई, सारें आस्तै इसदा इस्तेमाल करना सखल्ला होई जंदा ऐ।
  • निजता - सारे अनुवादें गी सुरक्षत रूप कन्नै संसाधित कीता जंदा ऐ, ते कुसै बी निजी जानकारी गी बिना कुसै स्पश्ट सहमति दे संग्रहीत नेईं कीता जंदा ऐ।
  • अजाद - टूल दा इस्तेमाल मुफ्त ऐ, जिस च कोई बी छिपी दी लागत जां सदस्यता नेईं ऐ।

परदे दे पिच्छे: तकनीक पावरिंग टूल

साढ़े आइमारा थमां बास्क अनुवाद उपकरण दे मूल च उन्नत एआई ते मशीन लर्निंग तकनीकें दा संयोजन ऐ। एह् तकनीकें इस उपकरण गी भाशा दे डेटा दी इक विशाल सरणी थमां सिखने च सक्षम बनांदियां न, जिस कन्नै इसदी सटीकता ते प्रवाह च लगातार सुधार होंदा ऐ। भाशा प्रसंस्करण शोध च नवीनतम दा फायदा लैने दी साढ़ी प्रतिबद्धता साढ़े उपकरण गी अनुवादें गी उपलब्ध करोआने च बक्खरा बनांदी ऐ जेह् ड़े सटीक ते संदर्भ कन्नै सरबंधत बी होन।

उपयोगकर्ता दे अनुभव ते प्रशंसापत्र

सिर्फ साढ़ी गल्ल गी गै नेईं लैओ; साढ़े बरतूनी दे अनुभव उपकरण दी प्रभावशीलता ते भरोसेमंदता दे बारे च मती गल्ल करदे न:

"भाशा दे विद्यार्थी दे तौर उप्पर एह् औजार जटिल ग्रंथें गी समझने आस्तै जीवन रक्षक रेहा ऐ।" - पीटर जोन्स ने दी
"मेरे अंतर्राश्ट्रीय कारोबारी सौदें च, त्वरित ते सटीक अनुवाद बड़ा जरूरी ऐ। इस औजार ने कदें बी मिगी निराश नेईं कीता।" - कॉन्स्टेंटिन पेट्रोव ने दी

साढ़े औजार गी केह् अलग बनांदा ऐ

जदके अनुवाद दे मते सारे उपकरण उपलब्ध न, तां साढ़ा आइमारा ते बास्क अनुवादक अपनी सटीकता, गति, ते इस्तेमाल च सहूलियत आस्तै खड़ोते दा ऐ। होर औजारें दे बक्खरे तरीके कन्नै जेह् ड़े शाब्दिक अनुवाद उपलब्ध करोआई सकदे न, साढ़ा भाशा दी बारीकियें गी समझदा ऐ, जेह् ड़ा होर प्राकृतिक ते धाराप्रवाह अनुवाद उपलब्ध करोआंदा ऐ।

आगामी फीचर ते अपडेट

अस अपने अनुवाद उपकरण गी होर निखारने लेई लगातार कम्म करा करदे आं। जल्द गै, अस अपने उपकरण दी क्षमताएं ते पहुंच गी बधाने लेई दस्तावेज अनुवाद, आवाज़ इनपुट, ते होर भाशा जोड़े जनेह् सुविधां पेश करगे।

असरदार अनुवाद दे सुझाऽ

साढ़े टूल थमां बेहतरीन नतीजे हासल करने लेई अपने वाक्यें गी साफ ते संक्षिप्त रक्खो। विशेश सामग्री आस्तै, सूक्ष्म बारीकियें गी कैप्चर करने आस्तै इक मैन्युअल समीक्षा पर विचार करो।

डेटा दी गोपनीयता ते सुरक्षा गी सुनिश्चत करना

तुंदी निजता सर्वोपरि ऐ। अस तुंदे डेटा दी सुरक्षा लेई मजबूत सुरक्षा उपायें दा इस्तेमाल करदे आं। सारे अनुवादें गी सुरक्षत रूप कन्नै संसाधित कीता जंदा ऐ, ते कुसै बी निजी जानकारी गी बिना कुसै स्पश्ट सहमति दे संग्रहीत नेईं कीता जंदा ऐ।

आइमारा ते बास्क अनुवाद दे बारे च अक्सर पुच्छे जाने आह्ले सवाल

तुंदे कोल साढ़े आइमारा ते बास्क अनुवाद उपकरण दे बारे च कोई सुआल हो सकदा ऐ। इत्थें असेंगी मिलने आह्ले किश आम सवाल न:

मैं आइमारा गी बास्क अनुवाद उपकरण दा इस्तेमाल किस चाल्ली करां?

साढ़े आइमारा ते बास्क अनुवाद उपकरण दा इस्तेमाल करना आसान ऐ। बस, जिस पाठ दा तुस अनुवाद करना चांह् दे ओ, उसी निर्धारत इनपुट फील्ड च दर्ज करो, स्रोत ते लक्ष्य भाशाएं गी चुनो, ते 'अनुवाद' बटन पर क्लिक करो. तुसेंगी अपना अनुवाद सेकेंडें च गै मिलग।

आइमारा ते बास्क अनुवाद उपकरण किन्ना सटीक ऐ?

साढ़ा आइमारा ते बास्क अनुवाद उपकरण बेह्तर सटीक ऐ, इसदी उन्नत एआई ते मशीन लर्निंग तकनीकें दी बदौलत।

आइमारा थमां बास्क अनुवाद उपकरण किन्नी तेज़ ऐ?

साढ़ा आइमारा ते बास्क अनुवाद उपकरण गति आस्तै डिजाइन कीता गेदा ऐ। तुसेंगी अपना अनुवाद किश सेकेंडें च गै मिलग, जिसदे कन्नै एह् जरूरी अनुवाद दी जरूरतें आस्तै आदर्श होई जाग।

क्या आइमारा ते बास्क अनुवाद उपकरण मुफ्त ऐ?

हां, साढ़ा आइमारा ते बास्क अनुवाद उपकरण इस्तेमाल करने लेई मुफ्त ऐ, जिस च कोई छिपी दी लागत जां सदस्यता नेईं ऐ।

क्या आइमारा ते बास्क अनुवाद उपकरण सुरक्षित ऐ?

हां, अस डेटा सुरक्षा ते गोपनीयता गी गंभीरता कन्नै लैंदे आं। सारे अनुवादें गी सुरक्षत रूप कन्नै संसाधित कीता जंदा ऐ, ते कुसै बी निजी जानकारी गी बिना कुसै स्पश्ट सहमति दे संग्रहीत नेईं कीता जंदा ऐ।

मैं आइमारा बास्क अनुवाद उपकरण गी किस चाल्ली करां?

जेकर तुसेंगी कुसै बी मुद्दे दा सामना करना पौंदा ऐ जां तुसेंगी कोई प्रतिक्रिया ऐ तां कृपया साढ़े कन्नै संपर्क करने च संकोच नेईं करो। [email protected] पर असेंगी ईमेल करो। अस बरतूनी दे अनुभव गी प्राथमिकता दिंदे न ते तुंदी चिंताएं गी फौरन संबोधित करगे। तुंदी प्रतिक्रिया साढ़ी सेवाएं गी बेहतर बनाने च मदद करदी ऐ।