बास्क दा अनुवाद आइमारा च करो

+ - 0 / 1000
अनुवाद इत्थें दिक्खने गी मिलग ...

तुस साढ़ी सेवा गी किस चाल्ली रेट करगे?

तुंदी प्रतिक्रिया साढ़ी सेवाएं गी बेहतर बनाने च मदद करदी ऐ।

1. अभिवादन ते परिचय च महारत हासिल करना

जरूरी नमस्कार ते परिचय कन्नै अपनी भाशा यात्रा पर निकलो। एह् भाग तुसेंगी नमस्ते करने दी कला, इक बड्डी पैह्ली छाप बनाने, ते अपनी लक्ष्य भाशा च सांस्कृतिक शिष्टाचार दी सूक्ष्मताएं गी समझने दी कला सिखांदा ऐ।

बास्क आइमारा
Kaixo! Kamisaki!
Kaixo! Kamisaki!
Egun on! Aski alwakipana!
Arratsalde on! Aski jayp'u!
Arratsalde on! Aski arumaki!
Zelan zaude? Kamisaraki?
Urte askotarako! Uñt'asiñaniwa!
Zer gertatzen da? Kunas kamachi?
Nola doa zure eguna? ¿Kunjamsa urumax saraski?
Aizu, nola doa? Uywa, kunjamasa?

2. दिशा-निर्देशें च नेविगेट करना

फिर कदें बी नेईं भटकना! दिशा-निर्देश पुच्छने ते समझने आस्तै मुक्ख वाक्यांश सिक्खो . इस गाइड च प्रमुख स्थलचिह्न ढूंढने थमां लेइयै छिपे दे रत्नें दी खोज करने तकर दी हर गल्ल शामल ऐ, एह् सब्भै मकामी भाशा च ऐ।

बास्क आइमारा
Barkatu, lagundu al didazu [lekua] aurkitzen? Perdón, ¿[lugar] jikxatañ yanaptʼapxitasmati?
Zein bide dago [mugarria]? ¿Kawkïr thakis [marka marka]?
Hemendik urrun al dago? ¿Aka chiqat wali jayankpachati?
Erakutsi al didazu mapan? ¿Mapan uñachtʼayasmati?
Nola iritsiko naiz [helmugara]? ¿Kunjamatsa [destino] ukar puriñaxa?
Non dago gertuen dagoen [jatetxea/komuna/autobus geltokia]? ¿Kawkhans jak’anx [restaurante/baño/parada de autobuses] ukax utji?
Norabide onean noa? ¿Chiqa thakinjam saraskta?
Seinalatu al didazu [kalea]? ¿[Calle] ukar uñacht’ayasmati?
Ba al dago [kokapenerako] lasterbiderik? ¿[Uñt’añataki] mä jisk’a thakhix utjiti?
Han ibili naiteke? ¿Ukan sarnaqirïtti?

3. खरीदारी करने दी अंतिम गाइड

अपने खरीददारी ते खाने दे अनुभवें गी जरूरी मुहावरें कन्नै बदलो . कीमतें पर वार्ता किस चाल्ली कीती जंदी ऐ, ते खरीददारी संस्कृति दा पूरा-पूरा मजा लैओ।

बास्क आइमारा
Zenbat balio du honek? ¿Qhawqha qullqis ukatakixa?
Ba al dago deskonturik? ¿Kuna descuentos utji?
Kreditu txartelak onartzen dituzu? ¿Tarjeta de crédito ukanak katuqtati?
Probatu al dezaket hau? ¿Ukham yantʼasmati?
Non dago probalekua? ¿Kawkhansa uka equipamientojj utji?
Hau al duzu kolore/tamaina ezberdin batean? ¿Jumax akax yaqha color/tama ukan utjiti?
Zein ordutan ixten duzu? ¿Kuna horasas jistʼantasma?
Itzuli/trukatu al dezaket hau? ¿Akax kutt’ayasmati/mayjt’ayasmati?
Salmentarik egiten al da? ¿Kuna aljañanakas utji?
Niretzat hau poltsatuko al zenuke? ¿Nayatakix akax bolsar uñt’ayasispati?

4. नेटिव स्पीकर दी तरह खाने-पीने दा ऑर्डर करना

खाने-पीने दी भाषा च महारत हासल करियै आइमारा दे स्वादें दा स्वाद चखो। आत्मविश्वास कन्नै आर्डर करना सिक्खो, आहार दी जरूरतें गी निर्दिष्ट करो, ते साढ़े विशेषज्ञता कन्नै तैयार कीते गेदे गाइड कन्नै खाने दी संस्कृति दा मजा लैओ।

बास्क आइमारा
[platera] eskatu nahiko nuke. Nayax [plato] mayiñ munta.
Ikus al dezaket menua, mesedez? ¿Menú uñjasmati, mirä amp suma?
Pikantea al da hau? ¿Akax picanteti?
Lor dezaket joatea? ¿Ukax sarañapatak puriyaspati?
Zer da sukaldariaren berezitasuna? ¿Kunas uka chef ukan especialapaxa?
Aukera begetarianoa al duzu? ¿Jumaxa vegetariano manq’añanakatati?
Eman al dezaket txekea, mesedez? ¿Uka chequejj utjaspati, ¿janich ukhamäki?
Hemen iturriko ura edateko segurua al da? ¿Grifo umax akan umañatakix askïpachati?
Izan al dezaket [osagai] gabe? ¿Jan [ingrediente] utjkipanx utjaspati?
Zenbat denbora beharko du? ¿Qhawqha tiempos pasani?

5. बिना कुसै प्रयास दे परिवहन ते यात्रा

जरूरी परिवहन मुहावरें कन्नै लोकल दी तर्ज पर घूमना . एह् भाग तुसेंगी बक्ख-बक्ख परिवहन प्रणाली च नेविगेट करने, टिकट बुक करने, ते यात्रा च आसानी कन्नै मदद करदा ऐ।

बास्क आइमारा
Zenbat balio du [helmugara] txartela? ¿Qhawqha qullqis [destino] markar sarañatakix mä boletox utji?
Noiz da hurrengo [trena/autobusa/hegazkina]? ¿Kunapachas jutïr [tren/bus/avión] ukax utjani?
Ibilbide zuzenik ba al dago? ¿Mä chiqa thakhix utjiti?
Zenbat denbora behar da [lekura] iristeko? ¿Qhawqha pachas [chiqar] puriñax wakisi?
Non dago hurbilen dagoen taxi geltokia? ¿Kawkhans jak’ankir taxi sayt’añax utji?
Ba al dago atzerapenik? ¿Kuna qhipharäwinakas utji?
Txartel bat erosi al dezaket hemen? ¿Akan mä boleto alasismati?
Autobus hau [kokapenera] doa? ¿Aka autobusax [uka chiqar] sarpachati?
Zein nasatik ateratzen da trena? ¿Kuna plataformatsa trenax mistu?
Ba al dago garraio zerbitzurik? ¿Kuna servicio de traslado ukax utjiti?

6. आपातकालीन स्थितियें गी संभालना

महत्वपूर्ण आपातकालीन मुहावरें कन्नै अप्रत्याशित आस्तै तैयार रौह्ओ . मदद मंगना, आपातकालीन स्थितियें दा वर्णन करना ते जरूरी परिस्थितियें च प्रभावी ढंगै कन्नै गल्लबात करना सिक्खो।

बास्क आइमारा
Laguntza! Deitu poliziari! Yanapa! ¡Policiaruw jawstʼañama!
Ba al dago ospitalerik gertu? ¿Uka jakʼan mä hospitalajj utjiti?
Mediku bat behar dut. Nayax mä qulliriw munta.
Mesedez, anbulantziara deitu dezakezu? ¿Ambulanciar jawstʼasmati?
Nire [zorroa/telefonoa/pasaportea] galdu dut. Nayax [billetera/teléfono/pasaporte] chhaqhayawaytwa.
Non dago hurbilen dagoen enbaxada? ¿Kawkhans jak’ankir embajadax utji?
Nire autoarekin laguntza behar dut. Autojan yanaptʼa munta.
Poltsa lapurtu didate. Bolsajajj lunthatatäjjewa.
Ba al dago farmaziarik hemen inguruan? ¿Aka jak’anx mä farmaciax utjiti?
Istripu bat izan dut. Nayax mä accidenteruw puriwayta.

7. आवास बुकिंग करना

घर थमां दूर अपने घर गी प्रमुख आवास वाक्यांशें कन्नै ढूंढो। इस गाइड च आरक्षण करने थमां लेइयै तुंदे रौह् ने दौरान जरूरतें गी पूरा करने तगर दी हर गल्ल शामल ऐ, जिस कन्नै आरामदायक ते मजेदार अनुभव सुनिश्चित कीता जंदा ऐ।

बास्क आइमारा
Ba al duzu gelarik erabilgarri? ¿Kuna cuartonakas utji?
Zein da gaueko tarifa? ¿Kunas sapa arumax qullqix utji?
Gosaria barne al dago? ¿Desayuno ukax utjpachati?
Goiz sar al dezaket? ¿Nayratpach utar mantasmati?
Berandu irten al dezaket? ¿Mä qhipürux qullqi churañax wakisispati?
Doako wifirik ba al dago? ¿Wi-Fi ukax inakiw utji?
Non dago kutxazain automatikoa? ¿Kawkhans jak’ankir ATM ukax utji?
Segurtasunik al dago gelan? ¿Uka cuarton mä caja fuertejj utjiti?
Noraino dago hirigunetik? ¿Qhawqha jayan marka taypita?
Animaliak onartzen dira? ¿Uywa uywañanakax jaysatäpachati?

8. दोस्त बनाना

सामाजिकता ते दोस्ती बनाने लेई बिल्कुल सही मुहावरें कन्नै स्थायी कनेक्शन बनाओ। दोस्ताना गल्लबात च शामल होना, निमंत्रण देना, ते समाजी सेटिंग्स च अपने आप गी आसानी कन्नै डुबोना सिक्खो।

बास्क आइमारा
Nola deitzen zara? Kuna sutinitasa?
Nongoa zara? Kawkhatatäsa?
Sarri etortzen al zara hona? ¿Jumax sapa kutiti aka chiqar jutta?
Zurekin bat egin al dezaket? ¿Jumampi chikachasismati?
Zer egiten duzu bizimodua? Kunats jakta?
[Tokiko atrakzioan] egon al zara? ¿[Atracción local] ukar sarawaytati?
Har dezagun trago bat! ¡Mä umañ apthapiñäni!
Ingelesez hitz egiten al duzu? ¿Jumax aymar aru parltati?
Zein da leku honetan gehien gustatzen zaizuna? ¿Kunas aka chiqanx jumatakix wali askïspa?
Argazki bat atera al dezaket zurekin? ¿Jumampi foto apsusismati?

9. मौसम पर चर्चा करदे होई

मौसम दी गल्ल करो प्रो दी तरह! इस भाग च मौसम दे पैटर्न पर चर्चा करने, मौसम दे अनुसार गतिविधियें दी योजना बनाने, ते जलवायु दे बारे च छोटी-छोटी गल्लें च शामल होने आस्तै मुहावरे दित्ते गेदे न।

बास्क आइमारा
Nolakoa da gaur eguraldia? ¿Kunjamsa jichhürunakanxa?
Euria egingo al du gero? ¿Qhiparusti jallux purxani?
Nolakoa da tenperatura? ¿Kunjamas temperaturajj utji?
Hau beroa/hotza izaten da? ¿Jichhax ukham junt’u/thaya ukhamäpachati?
Aterkia behar al dut? ¿Mä paraguas munasmati?
Noiz hasten da eurite garaia? ¿Kunapachas jallu pachax qallti?
Badator ekaitzik? ¿Mä jachʼa thayajj jutaski?
Zein da biharko aurreikuspena? ¿Kuna pronósticos qharürutakix utji?
Hemen elurra egiten al du? ¿Akanx chhijchhix utjiti?
Hezea al dago? ¿Ukajj qʼomachatäpachati?

10. अवकाश : इक सांस्कृतिक अन्वेषण

मनोरंजन दी दुनिया च गोता लाओ। शौकें पर चर्चा करना, आउटिंग दी योजना बनाना, ते मनोरंजन विकल्पें दे बारे च गल्ल करना सिक्खो, आइमारा भाशा च अपने सांस्कृतिक अनुभव गी बधाना।

बास्क आइमारा
Zer dago hemen inguruan? ¿Kuna lurañas aka jak’an utji?
Jatetxe onak al daude inguruan? ¿Uka jak’anx kuna suma manq’añ utanakas utji?
Non har dezaket pelikula bat? ¿Kawkhansa mä película katjasma?
Ba al dago tokiko merkaturik? ¿Uka markan qhathupax utjiti?
Ba al dago bisitatzea merezi duen museorik? ¿Kuna museonakas visittʼañatakejj utji?
Gaueko bizitzarako gomendiorik? ¿Kuna iwxt’anakas arumanthi jakañatakix utji?
Zein da hiria esploratzeko modurik onena? ¿Kunas markar uñt’añatakix wali askixa?
Asteburu honetan ekitaldirik gertatzen al da? ¿Aka semana tukusitarux kuna wakichäwinakas utji?
Non dago erlaxatzeko leku ona? ¿Kawkhans mä suma chiqax samarañatakix utji?
Herriko tradiziorik? ¿Kuna wali uñt’at local tradicionanakas utji?

बास्क ते आइमारा अनुवाद उपकरण

बास्क

बास्क, जिसगी यूस्कारा दे नां कन्नै बी जानेआ जंदा ऐ, इक प्राचीन भाशा अलग-थलग ऐ जेह्ड़ा बास्क देश च तकरीबन 750,000 लोक बोलदे न, जेह्ड़ा स्पेन ते फ्रांस दे बश्कार सीमा पर फैले दा इक इलाका ऐ। बास्क, जिसदा मूल अजें बी रहस्य च लपेटे दा ऐ, दा कोई होर ज्ञात भाशा कन्नै कोई सबंध नेईं ऐ, जिसदे कारण इसदा अध्ययन खास तौर उप्पर मनमोहक ऐ।

आइमारा

आयमारा पेरू, बोलिविया, ते चिली दे एंडीज क्षेत्र दी इक देसी दक्षिण अमेरिकी भाशा ऐ। एह् 25 लक्ख शा मते लोक बोलदे न, जिसदे कारण एह् अमरीका दी सारें शा मती बोलने आह्ली देसी भाशाएं च शामल ऐ। आयमारा दा एन्डीज दी इक होर प्रमुख देसी भाशा क्वेचुआ कन्नै नेड़मा रिश्ता ऐ। दौनें भाशाएं दा वंशज इक आम पूर्वज प्रोटो-क्वेचुआ-आयमारा थमां ऐ जेह्ड़ा इस इलाके च कोई 2500 थमां 3000 साल पैह्लें बोलेआ जंदा हा।

अज्जै दी इक-दुए कन्नै जुड़ी दी दुनिया च भाशा दे बाधाएं दे पार संवाद करने दी समर्थ बेशकीमती ऐ। साढ़ा बास्क थमां आइमारा अनुवाद उपकरण इस जरूरत गी पूरा करने आस्तै तैयार कीता गेदा ऐ, जेह् ड़ा विद्यार्थियें ते पेशेवरें थमां लेइयै भाशा दे शौकीनें तगर, बरतूनी दे व्यापक स्पेक्ट्रम आस्तै उच्च गुणवत्ता आह् ले, भरोसेमंद अनुवादें दी पेशकश करदा ऐ।

एह् उपकरण उन्नत भाशा प्रसंस्करण प्रौद्योगिकी दा उपयोग करदा ऐ तां जे न सिर्फ शब्द-शब्द अनुवाद उपलब्ध करोआया जाई सकै बल्के तुंदे मूल पाठ दे संदर्भ च सटीक ते सूक्ष्म प्रस्तुतीकरण बी उपलब्ध करोआया जाई सकै। एह् खासतौर उप्पर उनें भाशाएं आस्तै मता जरूरी ऐ जिंदे च मती सांस्कृतिक ते संदर्भ विविधता ऐ जि'यां बास्क ते आइमारा .

साढ़े अनुवाद उपकरण दी विस्तृत विशेषताएं

साढ़ा अनुवाद उपकरण अपने बेजोड़ फीचर ते कार्यक्षमताएं दे कारण बक्खरा ऐ। इत्थें दिक्खो साढ़े बास्क गी आइमारा अनुवादक गी कीऽ इक शीर्ष विकल्प बनांदा ऐ:

  • शुद्धता - औजार दा एल्गोरिथ्म मुहावरे ते मुहावरें गी सटीक रूप कन्नै समझने ते अनुवाद करने लेई ठीक ढंगै कन्नै ट्यून कीता गेदा ऐ, जिस कन्नै मूल पाठ दा सार बरकरार ऐ।
  • रफ्तार - बिना देरी दे तुरत अनुवाद इसगी जरूरी अनुवाद दी जरूरतें आस्तै आदर्श बनांदा ऐ।
  • इस्तेमाल च सहूलियत - एह् उपकरण सादगी आस्तै डिजाइन कीता गेदा ऐ, जिसदे कन्नै तकनीकी विशेषज्ञता दी परवाह नेईं करदे होई, सारें आस्तै इसदा इस्तेमाल करना सखल्ला होई जंदा ऐ।
  • निजता - सारे अनुवादें गी सुरक्षत रूप कन्नै संसाधित कीता जंदा ऐ, ते कुसै बी निजी जानकारी गी बिना कुसै स्पश्ट सहमति दे संग्रहीत नेईं कीता जंदा ऐ।
  • अजाद - टूल दा इस्तेमाल मुफ्त ऐ, जिस च कोई बी छिपी दी लागत जां सदस्यता नेईं ऐ।

परदे दे पिच्छे: तकनीक पावरिंग टूल

साढ़े बास्क थमां आइमारा अनुवाद उपकरण दे मूल च उन्नत एआई ते मशीन लर्निंग तकनीकें दा संयोजन ऐ। एह् तकनीकें इस उपकरण गी भाशा दे डेटा दी इक विशाल सरणी थमां सिखने च सक्षम बनांदियां न, जिस कन्नै इसदी सटीकता ते प्रवाह च लगातार सुधार होंदा ऐ। भाशा प्रसंस्करण शोध च नवीनतम दा फायदा लैने दी साढ़ी प्रतिबद्धता साढ़े उपकरण गी अनुवादें गी उपलब्ध करोआने च बक्खरा बनांदी ऐ जेह् ड़े सटीक ते संदर्भ कन्नै सरबंधत बी होन।

उपयोगकर्ता दे अनुभव ते प्रशंसापत्र

सिर्फ साढ़ी गल्ल गी गै नेईं लैओ; साढ़े बरतूनी दे अनुभव उपकरण दी प्रभावशीलता ते भरोसेमंदता दे बारे च मती गल्ल करदे न:

"भाशा दे विद्यार्थी दे तौर उप्पर एह् औजार जटिल ग्रंथें गी समझने आस्तै जीवन रक्षक रेहा ऐ।" - पीटर जोन्स ने दी
"मेरे अंतर्राश्ट्रीय कारोबारी सौदें च, त्वरित ते सटीक अनुवाद बड़ा जरूरी ऐ। इस औजार ने कदें बी मिगी निराश नेईं कीता।" - कॉन्स्टेंटिन पेट्रोव ने दी

साढ़े औजार गी केह् अलग बनांदा ऐ

जदके अनुवाद दे मते सारे उपकरण उपलब्ध न, तां साढ़ा बास्क ते आइमारा अनुवादक अपनी सटीकता, गति, ते इस्तेमाल च सहूलियत आस्तै खड़ोते दा ऐ। होर औजारें दे बक्खरे तरीके कन्नै जेह् ड़े शाब्दिक अनुवाद उपलब्ध करोआई सकदे न, साढ़ा भाशा दी बारीकियें गी समझदा ऐ, जेह् ड़ा होर प्राकृतिक ते धाराप्रवाह अनुवाद उपलब्ध करोआंदा ऐ।

आगामी फीचर ते अपडेट

अस अपने अनुवाद उपकरण गी होर निखारने लेई लगातार कम्म करा करदे आं। जल्द गै, अस अपने उपकरण दी क्षमताएं ते पहुंच गी बधाने लेई दस्तावेज अनुवाद, आवाज़ इनपुट, ते होर भाशा जोड़े जनेह् सुविधां पेश करगे।

असरदार अनुवाद दे सुझाऽ

साढ़े टूल थमां बेहतरीन नतीजे हासल करने लेई अपने वाक्यें गी साफ ते संक्षिप्त रक्खो। विशेश सामग्री आस्तै, सूक्ष्म बारीकियें गी कैप्चर करने आस्तै इक मैन्युअल समीक्षा पर विचार करो।

डेटा दी गोपनीयता ते सुरक्षा गी सुनिश्चत करना

तुंदी निजता सर्वोपरि ऐ। अस तुंदे डेटा दी सुरक्षा लेई मजबूत सुरक्षा उपायें दा इस्तेमाल करदे आं। सारे अनुवादें गी सुरक्षत रूप कन्नै संसाधित कीता जंदा ऐ, ते कुसै बी निजी जानकारी गी बिना कुसै स्पश्ट सहमति दे संग्रहीत नेईं कीता जंदा ऐ।

बास्क ते आइमारा अनुवाद दे बारे च अक्सर पुच्छे जाने आह्ले सवाल

तुंदे कोल साढ़े बास्क ते आइमारा अनुवाद उपकरण दे बारे च कोई सुआल हो सकदा ऐ। इत्थें असेंगी मिलने आह्ले किश आम सवाल न:

मैं बास्क गी आइमारा अनुवाद उपकरण दा इस्तेमाल किस चाल्ली करां?

साढ़े बास्क ते आइमारा अनुवाद उपकरण दा इस्तेमाल करना आसान ऐ। बस, जिस पाठ दा तुस अनुवाद करना चांह् दे ओ, उसी निर्धारत इनपुट फील्ड च दर्ज करो, स्रोत ते लक्ष्य भाशाएं गी चुनो, ते 'अनुवाद' बटन पर क्लिक करो. तुसेंगी अपना अनुवाद सेकेंडें च गै मिलग।

बास्क ते आइमारा अनुवाद उपकरण किन्ना सटीक ऐ?

साढ़ा बास्क ते आइमारा अनुवाद उपकरण बेह्तर सटीक ऐ, इसदी उन्नत एआई ते मशीन लर्निंग तकनीकें दी बदौलत।

बास्क थमां आइमारा अनुवाद उपकरण किन्नी तेज़ ऐ?

साढ़ा बास्क ते आइमारा अनुवाद उपकरण गति आस्तै डिजाइन कीता गेदा ऐ। तुसेंगी अपना अनुवाद किश सेकेंडें च गै मिलग, जिसदे कन्नै एह् जरूरी अनुवाद दी जरूरतें आस्तै आदर्श होई जाग।

क्या बास्क ते आइमारा अनुवाद उपकरण मुफ्त ऐ?

हां, साढ़ा बास्क ते आइमारा अनुवाद उपकरण इस्तेमाल करने लेई मुफ्त ऐ, जिस च कोई छिपी दी लागत जां सदस्यता नेईं ऐ।

क्या बास्क ते आइमारा अनुवाद उपकरण सुरक्षित ऐ?

हां, अस डेटा सुरक्षा ते गोपनीयता गी गंभीरता कन्नै लैंदे आं। सारे अनुवादें गी सुरक्षत रूप कन्नै संसाधित कीता जंदा ऐ, ते कुसै बी निजी जानकारी गी बिना कुसै स्पश्ट सहमति दे संग्रहीत नेईं कीता जंदा ऐ।

मैं बास्क आइमारा अनुवाद उपकरण गी किस चाल्ली करां?

जेकर तुसेंगी कुसै बी मुद्दे दा सामना करना पौंदा ऐ जां तुसेंगी कोई प्रतिक्रिया ऐ तां कृपया साढ़े कन्नै संपर्क करने च संकोच नेईं करो। [email protected] पर असेंगी ईमेल करो। अस बरतूनी दे अनुभव गी प्राथमिकता दिंदे न ते तुंदी चिंताएं गी फौरन संबोधित करगे। तुंदी प्रतिक्रिया साढ़ी सेवाएं गी बेहतर बनाने च मदद करदी ऐ।