Tõlgi albaania keelde aserbaidžaani

+ - 0 / 1000
Tõlge ilmub siin ...

Kuidas hindaksite meie teenust?

Teie tagasiside aitab meil teenuseid täiustada.

1. Tervituste ja sissejuhatuste valdamine

Alustage oma keeleteekonda oluliste tervituste ja tutvustustega. See jaotis õpetab teile tere ütlemise kunsti, suurepärase esmamulje jätmist ja kultuurietiketi nüansside mõistmist sihtkeeles.

albaania aserbaidžaani
Përshëndetje! Salam!
Përshëndetje! salam!
Miremengjes! Sabahınız xeyir!
Mirembrema! Günortanız Xeyir!
Mirembrema! Axşamınız xeyir!
Si jeni? Necəsən?
Gëzuar që u njohëm! Sizinlə tanış olmaqdan məmnunam!
Ckemi? Nə var nə yox?
Si po ju shkon dita? Gününüz necə keçir?
Hej, si po shkon? Hey, nece gedir?

2. Navigeerimisjuhised

Ärge kunagi eksige enam! Õppige juhiste küsimise ja mõistmise võtmefraase. See juhend hõlmab kõike alates suuremate vaatamisväärsuste leidmisest kuni peidetud kalliskivide avastamiseni ja seda kõike kohalikus keeles.

albaania aserbaidžaani
Më falni, a mund të më ndihmoni të gjej [vendin]? Bağışlayın, [yeri] tapmağa kömək edə bilərsinizmi?
Cila rrugë është [pika referuese]? [İstiqamət nişanı] hansı yoldur?
Eshte larg nga këtu? Bura uzaqdır?
Mund të më tregoni në hartë? Mənə xəritədə göstərə bilərsinizmi?
Si mund të shkoj në [destinacion]? [təyinat yerinə] necə çatım?
Ku është [restoranti/banjo/stacioni i autobusit] më i afërt? Ən yaxın [restoran/hamam/avtobus dayanacağı] haradadır?
A po shkoj në drejtimin e duhur? Mən düzgün istiqamətdə gedirəmmi?
A mund të më drejtosh në [rrugën]? Məni [küçəyə] göstərə bilərsinizmi?
A ka ndonjë shkurtore te [lokacioni]? [Məkan] üçün qısa yol varmı?
A mund të eci atje? Orada gəzə bilərəmmi?

3. Parim ostlemise juhend

Muutke oma ostu- ja söögikogemust oluliste fraasidega. Avastage, kuidas hinnaläbirääkimisi pidada, ja nautige ostukultuuri täiel rinnal.

albaania aserbaidžaani
Sa kushton kjo? Bu neçəyə başa gəlir?
A ka zbritje? Endirim var?
A pranoni karta krediti? Kredit kartlarını qəbul edirsiniz?
A mund ta provoj këtë? Bunu sınaya bilərəmmi?
Ku është dhoma e montimit? Paltar otağı haradadır?
E keni këtë në një ngjyrë/madhësi të ndryshme? Sizdə bunun fərqli rəngdə/ölçüdə var?
Në cilën orë e mbyll? saat neçədə bağlayırsınız?
A mund ta kthej/këmbejë këtë? Bunu qaytara/mübadilə edə bilərəmmi?
A po ndodhin shitje? Satışlar gedirmi?
A mund të ma bësh këtë çantë? Bunu mənim üçün çantaya verə bilərsən?

4. Tellige toitu ja jooke nagu emakeelena kõneleja

Nautige aserbaidžaani maitseid, valdades toidu ja joogi keelt. Õppige meie asjatundlikult koostatud juhendi abil enesekindlalt tellima, täpsustama toitumisvajadusi ja nautige söögikultuuri.

albaania aserbaidžaani
Do të doja të porosisja [pjatë]. Mən [yemək] sifariş etmək istərdim.
A mund ta shoh menunë, ju lutem? Menyuya baxa bilerem, zəhmət olmasa?
A është pikante kjo? Bu ədviyyatlıdır?
A mund ta marr të shkojë? Mən onu götürə bilərəmmi?
Cila është e veçanta e shefit të kuzhinës? Aşpazın özəlliyi nədir?
A keni opsione vegjetariane? Sizin vegetarian seçimləriniz varmı?
A mund ta kem çekun, ju lutem? Zəhmət olmasa çeki ala bilərəm?
A është uji i rubinetit i sigurt për t'u pirë këtu? Burada kran suyu içmək təhlükəsizdirmi?
A mund ta kem pa [përbërës]? Mən onu [inqrediyent] olmadan ala bilərəmmi?
Sa do të zgjas? Nə qədər vaxt aparacaq?

5. Lihtne transport ja reisimine

Olge oluliste transpordifraasidega ringi liikuma nagu kohalik. See jaotis aitab teil hõlpsalt navigeerida erinevates transpordisüsteemides, broneerida pileteid ja reisida.

albaania aserbaidžaani
Sa kushton një biletë për në [destinacion]? [təyinat yerinə] bilet nə qədərdir?
Kur është [treni/autobusi/avioni] tjetër? Növbəti [qatar/avtobus/təyyarə] nə vaxtdır?
A ka një rrugë të drejtpërdrejtë? Birbaşa marşrut varmı?
Sa kohë duhet për të arritur në [vend]? [Yerə] çatmaq üçün nə qədər vaxt lazımdır?
Ku është stacioni më i afërt i taksive? Ən yaxın taksi dayanacağı haradadır?
A ka vonesa? Gecikmələr varmı?
A mund të blej një biletë këtu? Mən buradan bilet ala bilərəm?
A shkon ky autobus në [vendndodhja]? Bu avtobus [yerə] gedir?
Nga cila platformë niset treni? Qatar hansı platformadan yola düşür?
A ka shërbim transporti? Transfer xidməti var?

6. Hädaolukordade käsitlemine

Olge ootamatuteks valmis elutähtsate hädaabifraasidega. Õppige abi otsima, hädaolukordi kirjeldama ja kiireloomulistes olukordades tõhusalt suhtlema.

albaania aserbaidžaani
Ndihmë! Thirrni policinë! Kömək edin! Polisə zəng edin!
A ka ndonjë spital aty pranë? Yaxınlıqda xəstəxana var?
Kam nevoje per nje doktor. Mənə həkim lazımdır.
Ju lutem mund të telefononi një ambulancë? Zəhmət olmasa təcili yardım çağıra bilərsiniz?
Më ka humbur [portofoli/telefoni/pasaporta]. Mən [pul kisəmi/telefonumu/pasportumu] itirmişəm.
Ku është ambasada më e afërt? Ən yaxın səfirlik haradadır?
Kam nevojë për ndihmë me makinën time. Maşınımla bağlı köməyə ehtiyacım var.
Çanta ime është vjedhur. Çantam oğurlanıb.
A ka ndonjë farmaci këtu përreth? Buralarda aptek var?
Unë kam qenë në një aksident. Qəzaya düşmüşəm.

7. Majutuse broneerimine

Otsige üles oma kodu kodust eemal, kasutades majutuse võtmefraase. See juhend hõlmab kõike alates broneeringute tegemisest kuni vajaduste lahendamiseni teie viibimise ajal, tagades mugava ja nauditava kogemuse.

albaania aserbaidžaani
A keni ndonjë dhomë në dispozicion? Sizdə boş otaqlar varmı?
Sa është tarifa për natë? Gecə qiyməti neçəyədir?
A përfshihet mëngjesi? Səhər yeməyi daxildir?
A mund të kontrolloj herët? Erkən qeydiyyatdan keçə bilərəm?
A mund të bëj një arkë vonë? Mən gec ödəniş edə bilərəmmi?
A ka Wi-Fi falas? Pulsuz Wi-Fi var?
Ku është ATM më i afërt? Ən yaxın bankomat haradadır?
A ka kasafortë në dhomë? Otaqda seyf var?
Sa larg është nga qendra e qytetit? Şəhər mərkəzindən nə qədər məsafədədir?
A lejohen kafshët shtëpiake? Ev heyvanlarına icazə verilirmi?

8. Sõprade loomine

Looge püsivaid sidemeid fraasidega, mis sobivad ideaalselt suhtlemiseks ja sõprade leidmiseks. Õppige astuma sõbralikesse vestlustesse, saatma kutseid ja sukelduma hõlpsalt suhtluskeskkondadesse.

albaania aserbaidžaani
Si e ke emrin? Sənin adın nədir?
Nga jeni? hardansan?
A vjen këtu shpesh? Bura tez-tez gəlirsən?
Mund te bashkohem me ju? Mən sizə qoşula bilərəm?
Çfarë bëni për të jetuar? Dolanmaq üçün nə edirsən?
A keni qenë në [atraksion lokal]? [Yerli attraksionda] olmusunuz?
Le të pimë një pije! Gəlin bir içki içək!
A flisni anglisht? İngilis dilində danışırsınız?
Cila është gjëja juaj e preferuar për këtë vend? Bu yer haqqında ən çox sevdiyiniz şey nədir?
Mund të bëj një foto me ju? Sizinlə şəkil çəkdirə bilərəm?

9. Arutab ilmateadet

Rääkige ilmast nagu proff! Selles jaotises on fraasid ilmastikuolude arutlemiseks, tegevuste planeerimiseks vastavalt aastaajale ja kliimateemaliseks rääkimiseks.

albaania aserbaidžaani
Si është moti sot? Bu gün hava necədir?
A do të bjerë shi më vonë? Daha sonra yağış yağacaq?
Si është temperatura? Temperatur necədir?
A është zakonisht kaq e nxehtë/ftohtë? Adətən belə isti/soyuq olur?
A kam nevojë për një ombrellë? Mənə çətir lazımdırmı?
Kur fillon sezoni i shirave? Yağışlı mövsüm nə vaxt başlayır?
A po vjen një stuhi? Fırtına gəlir?
Cili është parashikimi për nesër? Sabah üçün proqnoz nədir?
A bie borë këtu? Bura qar yağır?
A është e lagësht? Nəmlidir?

10. Vaba aeg: kultuuriline avastus

Sukelduge meelelahutusmaailma. Õppige, kuidas arutada hobide üle, planeerida väljasõite ja rääkida meelelahutusvõimalustest, täiustades oma kultuurikogemust aserbaidžaani keeles.

albaania aserbaidžaani
Çfarë ka për të bërë këtu? Buralarda nə iş var?
A ka ndonjë restorant të mirë aty pranë? Yaxınlıqda yaxşı restoranlar varmı?
Ku mund të kap një film? Filmi harada tuta bilərəm?
A ka një treg lokal? Yerli bazar varmı?
A ka ndonjë muze që ia vlen të vizitohet? Ziyarət etməyə dəyər muzeylər varmı?
A keni ndonjë rekomandim për jetën e natës? Gecə həyatı üçün tövsiyələriniz varmı?
Cila është mënyra më e mirë për të eksploruar qytetin? Şəhəri kəşf etməyin ən yaxşı yolu nədir?
A ka ndonjë ngjarje që ndodh këtë fundjavë? Bu həftə sonu hər hansı bir hadisə baş verirmi?
Ku është një vend i mirë për t'u çlodhur? İstirahət etmək üçün yaxşı yer haradadır?
Ndonjë traditë popullore lokale? Məşhur yerli ənənələr varmı?

albaania kuni aserbaidžaani Tõlketööriist

albaania

Albaania keel on indoeuroopa keel, mida räägivad albaanlased Balkanil ja Arbëreshë kogukondades Itaalias ja mujal maailmas. See on Albaania, Kosovo, Põhja-Makedoonia ja Montenegro ametlik keel ning seda räägitakse ka Kreeka, Serbia ja Horvaatia osades.

aserbaidžaani

Aserbaidžaani keel on türgi keel, mida räägib umbes 30 miljonit inimest, peamiselt Aserbaidžaanis, Iraanis ja Dagestanis. See on tihedalt seotud türgi keelega ning jagab sarnaseid grammatilisi struktuure ja sõnavara. Aserbaidžaani keeles on kaks peamist dialekti, põhja-aserbaidžaani ja lõuna-aserbaidžaani, mis erinevad häälduse, grammatika ja sõnavara poolest.

Tänapäeva omavahel seotud maailmas on oskus suhelda üle keelebarjääri hindamatu väärtusega. Meie tõlketööriist albaania kuni aserbaidžaani on loodud selle vajaduse rahuldamiseks, pakkudes kvaliteetseid ja usaldusväärseid tõlkeid paljudele kasutajatele, alates õpilastest ja spetsialistidest kuni keelehuvilisteni.

Tööriist kasutab täiustatud keeletöötlustehnoloogiaid, et pakkuda mitte ainult sõna-sõnalt tõlkeid, vaid ka teie originaalteksti kontekstiliselt täpset ja nüansirikast esitust. See on eriti oluline selliste keelte puhul, millel on märkimisväärne kultuuriline ja kontekstuaalne mitmekesisus, nagu albaania ja aserbaidžaani .

Meie tõlketööriista üksikasjalikud funktsioonid

Meie tõlketööriist paistab silma oma ainulaadsete funktsioonide ja funktsioonide poolest. Siin on ülevaade sellest, mis teeb meie albaania kuni aserbaidžaani tõlkija parima valiku:

  • Täpsus - Tööriista algoritm on täpselt häälestatud, et mõista ja tõlkida täpselt fraase ja idioome, säilitades algteksti olemuse.
  • Kiirus - Kiirtõlked ilma viivitusteta muudavad selle ideaalseks kiireloomuliste tõlkevajaduste jaoks.
  • Kasutuslihtsus - Tööriist on loodud lihtsust silmas pidades, muutes selle hõlpsaks kasutamiseks kõigile, olenemata tehnilistest teadmistest.
  • Privaatsus - Kõiki tõlkeid töödeldakse turvaliselt ja isikuandmeid ei salvestata ilma selgesõnalise nõusolekuta.
  • Tasuta - Tööriista on tasuta kasutatav, ilma varjatud kulude ja tellimusteta.

Kulisside taga: tööriista toiteallikas tehnoloogia

Meie tõlketööriista albaania kuni aserbaidžaani tuumaks on kombinatsioon täiustatud tehisintellektist ja masinõppetehnoloogiatest. Need tehnoloogiad võimaldavad tööriistal õppida suure hulga keeleandmete põhjal, parandades pidevalt selle täpsust ja sujuvust. Meie pühendumus keeletöötluse uuringute uusimatele teadmistele eristab meie tööriista tõlgete pakkumisel, mis on nii täpsed kui ka kontekstipõhised.

Kasutajate kogemused ja iseloomustused

Ärge lihtsalt võtke meie sõna; meie kasutajate kogemused räägivad tööriista tõhususe ja töökindluse kohta palju:

"Keeleüliõpilasena on see tööriist olnud elupäästja keerukate tekstide mõistmisel." - Peter Jones
"Minu rahvusvahelistes ärisuhetes on kiire ja täpne tõlge ülioluline. See tööriist pole mind kunagi alt vedanud." - Konstantin Petrov

Mis eristab meie tööriista

Kuigi saadaval on palju tõlketööriistu, paistab meie albaania kuni aserbaidžaani tõlkija silma täpsuse, kiiruse ja kasutuslihtsuse poolest. Erinevalt teistest tööriistadest, mis võivad pakkuda sõnasõnalisi tõlkeid, mõistab meie oma keele nüansse, pakkudes loomulikumaid ja ladusamaid tõlkeid.

Tulevased funktsioonid ja värskendused

Töötame pidevalt oma tõlketööriista täiustamise nimel. Varsti tutvustame selliseid funktsioone nagu dokumentide tõlkimine, häälsisend ja muud keelepaarid, et laiendada meie tööriista võimalusi ja ulatust.

Näpunäiteid tõhusaks tõlkimiseks

Meie tööriistaga parimate tulemuste saamiseks hoidke oma laused selged ja lühidalt. Spetsiaalse sisu puhul kaaluge peente nüansside tabamiseks käsitsi ülevaatamist.

Andmete privaatsuse ja turvalisuse tagamine

Teie privaatsus on esmatähtis. Kasutame teie andmete kaitsmiseks tugevaid turvameetmeid. Kõiki tõlkeid töödeldakse turvaliselt ja isikuandmeid ei salvestata ilma selgesõnalise nõusolekuta.

Korduma kippuvad küsimused albaania kuni aserbaidžaani tõlkimise kohta

Teil võib olla küsimusi meie tõlketööriista albaania kuni aserbaidžaani kohta. Siin on mõned kõige levinumad küsimused, mida saame:

Kuidas kasutada tõlketööriista albaania kuni aserbaidžaani ?

Meie tõlketööriista albaania kuni aserbaidžaani kasutamine on lihtne. Lihtsalt sisestage tekst, mida soovite tõlkida, määratud sisestusväljale, valige lähte- ja sihtkeel ning klõpsake nuppu "Tõlgi". Saate oma tõlke mõne sekundiga.

Kui täpne on tõlketööriist albaania kuni aserbaidžaani ?

Meie albaania kuni aserbaidžaani tõlketööriist on tänu täiustatud tehisintellekti ja masinõppe tehnoloogiatele ülitäpne.

Kui kiire on tõlketööriist albaania kuni aserbaidžaani ?

Meie tõlketööriist albaania kuni aserbaidžaani on loodud kiiruse tagamiseks. Saate oma tõlke mõne sekundiga, mistõttu on see ideaalne kiireloomuliste tõlkevajaduste jaoks.

Kas tõlketööriist albaania kuni aserbaidžaani on tasuta?

Jah, meie tõlketööriista albaania kuni aserbaidžaani saab kasutada tasuta, ilma varjatud kulude ja tellimusteta.

Kas tõlketööriist albaania kuni aserbaidžaani on turvaline?

Jah, me võtame andmete turvalisust ja privaatsust tõsiselt. Kõiki tõlkeid töödeldakse turvaliselt ja isikuandmeid ei salvestata ilma selgesõnalise nõusolekuta.

Kuidas teavitada tõlketööriista albaania kuni aserbaidžaani probleemist?

Kui teil tekib probleeme või teil on tagasisidet, võtke meiega ühendust. Saatke meile e-kiri aadressil [email protected]. Peame esmatähtsaks kasutajakogemust ja lahendame teie mured kiiresti. Teie tagasiside aitab meil teenuseid täiustada.