Tõlgi armeenia keelde eesti

+ - 0 / 1000
Tõlge ilmub siin ...

Kuidas hindaksite meie teenust?

Teie tagasiside aitab meil teenuseid täiustada.

1. Tervituste ja sissejuhatuste valdamine

Alustage oma keeleteekonda oluliste tervituste ja tutvustustega. See jaotis õpetab teile tere ütlemise kunsti, suurepärase esmamulje jätmist ja kultuurietiketi nüansside mõistmist sihtkeeles.

armeenia eesti
Բարեւ Ձեզ! Tere!
Ողջույն! Tere!
Բարի առավոտ! Tere hommikust!
Բարի օր! Tere päevast!
Բարի երեկո! Tere õhtust!
Ինչպես ես? Kuidas sul läheb?
Ուրախ եմ ծանոթանալու համար! Meeldiv tutvuda!
Ինչ կա? Mis toimub?
Ինչպես է անցնում քո օրը? Kuidas teie päev läheb?
Հեյ, ինչպես է դա ընթանում: Hei, kuidas läheb?

2. Navigeerimisjuhised

Ärge kunagi eksige enam! Õppige juhiste küsimise ja mõistmise võtmefraase. See juhend hõlmab kõike alates suuremate vaatamisväärsuste leidmisest kuni peidetud kalliskivide avastamiseni ja seda kõike kohalikus keeles.

armeenia eesti
Կներեք, կարո՞ղ եք օգնել ինձ գտնել [տեղը]: Vabandage, kas saate aidata mul [koht] leida?
Ո՞ր ճանապարհն է [ուղևորանիշ]: Kus on [maamärk]?
Հեռու՞ է այստեղից։ Kas see on siit kaugel?
Կարո՞ղ եք ինձ ցույց տալ քարտեզի վրա: Kas saate mulle kaardil näidata?
Ինչպե՞ս հասնել [նպատակակետ]: Kuidas jõuda sihtkohta [sihtkohta]?
Որտե՞ղ է մոտակա [ռեստորանը/բաղնիք/ավտոբուսի կանգառը]: Kus on lähim [restoran/vannituba/bussipeatus]?
Արդյո՞ք ես ճիշտ ուղղությամբ եմ գնում: Kas ma lähen õiges suunas?
Կարո՞ղ եք ինձ ցույց տալ [փողոց]: Kas saaksite mind suunata [tänavale]?
Կա՞ դյուրանցում դեպի [location]: Kas asukohale [location] on otsetee?
Կարո՞ղ եմ քայլել այնտեղ: Kas ma saan sinna jalutada?

3. Parim ostlemise juhend

Muutke oma ostu- ja söögikogemust oluliste fraasidega. Avastage, kuidas hinnaläbirääkimisi pidada, ja nautige ostukultuuri täiel rinnal.

armeenia eesti
Որքա՞ն արժե սա: Kui palju see maksab?
Կա՞ զեղչ։ Kas on allahindlust?
Դուք ընդունում եք վարկային քարտեր: Kas aktsepteerite krediitkaarte?
Կարո՞ղ եմ սա փորձել: Kas ma saan seda proovida?
Որտե՞ղ է հարդարման սենյակը: Kus on proovikabiin?
Ունե՞ք սա այլ գույնի/չափի: Kas teil on see erinevas värvis/suuruses?
Ժամը քանի՞սն եք փակում Mis kell te sulgete?
Կարո՞ղ եմ վերադարձնել/փոխանակել սա: Kas ma saan selle tagastada/vahetada?
Կա՞ն վաճառքներ: Kas toimub müük?
Կարո՞ղ եք սա ինձ համար պայուսակ դնել: Kas sa saaksid selle mulle kotti panna?

4. Tellige toitu ja jooke nagu emakeelena kõneleja

Nautige eesti maitseid, valdades toidu ja joogi keelt. Õppige meie asjatundlikult koostatud juhendi abil enesekindlalt tellima, täpsustama toitumisvajadusi ja nautige söögikultuuri.

armeenia eesti
Ես ուզում եմ պատվիրել [ճաշատեսակ]: Tahaksin tellida [rooga].
Խնդրում եմ, կարո՞ղ եմ տեսնել ճաշացանկը: Kas ma saaksin menüüd näha, palun?
Սա կծու՞մ է: Kas see on vürtsikas?
Կարո՞ղ եմ հասնել նրան: Kas ma saan selle käima saada?
Ինչո՞վ է առանձնահատուկ խոհարարը: Mis on koka eripära?
Ունե՞ք բուսակերների ընտրանքներ: Kas teil on taimetoiduvalikuid?
Խնդրում եմ, կարո՞ղ եմ ստանալ չեկը: Kas ma saaksin tšeki, palun?
Արդյո՞ք այստեղ խմելու համար անվտանգ ջուր է: Kas kraanivett on siin ohutu juua?
Կարո՞ղ եմ այն ընդունել առանց [բաղադրիչի]: Kas ma saan seda ilma [koostisosata]?
Որքան ժամանակ դա կպահանջի? Kui kaua see aega võtab?

5. Lihtne transport ja reisimine

Olge oluliste transpordifraasidega ringi liikuma nagu kohalik. See jaotis aitab teil hõlpsalt navigeerida erinevates transpordisüsteemides, broneerida pileteid ja reisida.

armeenia eesti
Որքա՞ն արժե դեպի [նպատակակետ] տոմսը: Kui palju maksab pilet sihtkohta [sihtkoht]?
Ե՞րբ է հաջորդ [գնացք/ավտոբուս/ինքնաթիռ]: Millal on järgmine [rong/buss/lennuk]?
Կա՞ ուղիղ երթուղի։ Kas on olemas otsetee?
Որքա՞ն ժամանակ է պահանջվում [տեղ] հասնելու համար: Kui kaua kulub [kohta] jõudmiseks?
Որտե՞ղ է գտնվում մոտակա տաքսիների կանգառը: Kus on lähim taksopeatus?
Կա՞ն ուշացումներ։ Kas esineb viivitusi?
Կարո՞ղ եմ այստեղ տոմս գնել: Kas ma saan siit pileti osta?
Արդյո՞ք այս ավտոբուսը գնում է [տեղանք]: Kas see buss sõidab asukohta [location]?
Ո՞ր հարթակից է մեկնում գնացքը: Mis perroonilt rong väljub?
Կա՞ մաքոքային ծառայություն: Kas transporditeenust pakutakse?

6. Hädaolukordade käsitlemine

Olge ootamatuteks valmis elutähtsate hädaabifraasidega. Õppige abi otsima, hädaolukordi kirjeldama ja kiireloomulistes olukordades tõhusalt suhtlema.

armeenia eesti
Օգնություն! Զանգե՛ք ոստիկանություն։ Abi! Helista politseisse!
Մոտակայքում կա՞ հիվանդանոց։ Kas läheduses on haigla?
Ինձ բժիշկ է պետք։ Vajan arsti.
Խնդրում եմ, կարո՞ղ եք զանգահարել շտապօգնություն: Kas saate palun kiirabi kutsuda?
Ես կորցրել եմ իմ [դրամապանակը/հեռախոսը/անձնագիրը]: Olen kaotanud oma [rahakoti/telefoni/passi].
Որտե՞ղ է գտնվում մոտակա դեսպանատունը: Kus on lähim saatkond?
Ես օգնության կարիք ունեմ իմ մեքենայի հետ կապված: Vajan abi oma autoga.
Պայուսակս գողացել են. Mu kott on varastatud.
Այստեղ մոտակայքում դեղատուն կա՞: Kas siinkandis on apteek?
Ես վթարի եմ ենթարկվել: Olen sattunud õnnetusse.

7. Majutuse broneerimine

Otsige üles oma kodu kodust eemal, kasutades majutuse võtmefraase. See juhend hõlmab kõike alates broneeringute tegemisest kuni vajaduste lahendamiseni teie viibimise ajal, tagades mugava ja nauditava kogemuse.

armeenia eesti
Ունե՞ք մատչելի սենյակներ: Kas teil on vabu tube?
Որքա՞ն է գիշերվա գինը: Mis on ööhind?
Նախաճաշը ներառվա՞ծ է: Kas hommikusöök on hinna sees?
Կարո՞ղ եմ շուտ ստուգել: Kas ma saan varakult sisse registreerida?
Կարո՞ղ եմ ուշ վճարել: Kas mul on võimalik hiline väljaregistreerimine?
Կա՞ անվճար Wi-Fi: Kas on tasuta WiFi-ühendus?
Որտեղ է մոտակա բանկոմատը: Kus on lähim sularahaautomaat?
Սենյակում սեյֆ կա՞: Kas toas on seif?
Որքա՞ն է հեռավորությունը քաղաքի կենտրոնից: Kui kaugel see kesklinnast on?
Արդյո՞ք թույլատրվում են ընտանի կենդանիներ: Kas lemmikloomad on lubatud?

8. Sõprade loomine

Looge püsivaid sidemeid fraasidega, mis sobivad ideaalselt suhtlemiseks ja sõprade leidmiseks. Õppige astuma sõbralikesse vestlustesse, saatma kutseid ja sukelduma hõlpsalt suhtluskeskkondadesse.

armeenia eesti
Անունդ ինչ է? Mis su nimi on?
Որտեղից ես? Kust sa pärit oled?
Դուք հաճախ եք գալիս այստեղ: Kas sa tuled siia tihti?
Կարող եմ միանալ ձեզ? Kas ma saan teiega liituda?
Ինչ ես անում ապրելու համար? Kellena sa töötad?
Եղե՞լ եք [տեղական տեսարժան վայրում]: Kas olete [kohalikus vaatamisväärsuses] käinud?
Եկեք խմենք: Võtame ühe joogi!
Դու խոսում ես անգլերեն? Kas sa räägid inglise keelt?
Ո՞րն է ձեր ամենասիրած բանն այս վայրում: Mis on teie lemmik asi selle koha juures?
Կարո՞ղ եմ լուսանկարվել ձեզ հետ: Kas ma võin sinuga pilti teha?

9. Arutab ilmateadet

Rääkige ilmast nagu proff! Selles jaotises on fraasid ilmastikuolude arutlemiseks, tegevuste planeerimiseks vastavalt aastaajale ja kliimateemaliseks rääkimiseks.

armeenia eesti
Ինչպե՞ս է եղանակն այսօր։ Kuidas täna ilm on?
Արդյո՞ք հետո անձրև է գալու: Kas hiljem hakkab vihma sadama?
Ինչպիսի՞ն է ջերմաստիճանը: Milline on temperatuur?
Արդյո՞ք դա սովորաբար այսքան տաք/ցուրտ է: Kas tavaliselt on nii kuum/külm?
Ինձ հովանոց պե՞տք է: Kas mul on vihmavarju vaja?
Ե՞րբ է սկսվում անձրևների սեզոնը: Millal algab vihmaperiood?
Արդյո՞ք փոթորիկ է գալիս: Kas torm on tulemas?
Ի՞նչ կանխատեսում կա վաղվա համար: Mis on homseks prognoos?
Այստեղ ձյուն է գալիս: Kas siin sajab lund?
Խոնավա՞ծ է։ Kas see on niiske?

10. Vaba aeg: kultuuriline avastus

Sukelduge meelelahutusmaailma. Õppige, kuidas arutada hobide üle, planeerida väljasõite ja rääkida meelelahutusvõimalustest, täiustades oma kultuurikogemust eesti keeles.

armeenia eesti
Ի՞նչ կա անելու այստեղ: Mida siinkandis teha on?
Մոտակայքում կա՞ն լավ ռեստորաններ: Kas läheduses on häid restorane?
Որտե՞ղ կարող եմ ֆիլմ դիտել: Kust ma saan filmi vaadata?
Տեղական շուկա կա՞։ Kas seal on kohalik turg?
Կա՞ն թանգարաններ, որոնք արժե այցելել: Kas on muuseume, mida tasub külastada?
Կա՞ն առաջարկություններ գիշերային կյանքի համար: Kas on soovitusi ööelu jaoks?
Ո՞րն է քաղաքը ուսումնասիրելու լավագույն միջոցը: Milline on parim viis linnaga tutvumiseks?
Կա՞ն իրադարձություններ այս շաբաթավերջին: Kas sellel nädalavahetusel toimub mingeid üritusi?
Որտե՞ղ է լավ տեղ հանգստանալու համար: Kus on hea koht lõõgastumiseks?
Կա՞ն հայտնի տեղական ավանդույթներ: Kas mõni populaarne kohalik traditsioon?

armeenia kuni eesti Tõlketööriist

armeenia

Armeenia keel on indoeuroopa keel, mida räägitakse Armeenias ja osades naaberriikidest. See on Armeenia ja Mägi-Karabahhi Vabariigi ametlik keel. Armeenia keelel on rikkalik ajalugu ja kirjandus, mis pärineb 5. sajandist pKr. See on kirjutatud ainulaadses tähestikus, mille lõi Mesrop Mashtots 5. sajandil pKr.

eesti

Eesti ametlik keel on uurali keel. See on tihedalt seotud soome keelega ja kahe keele kõnelejad saavad teineteisest mingil määral aru. Eesti keelel on pikk ajalugu, mille varaseimad kirjalikud andmed pärinevad 13. sajandist.

Tänapäeva omavahel seotud maailmas on oskus suhelda üle keelebarjääri hindamatu väärtusega. Meie tõlketööriist armeenia kuni eesti on loodud selle vajaduse rahuldamiseks, pakkudes kvaliteetseid ja usaldusväärseid tõlkeid paljudele kasutajatele, alates õpilastest ja spetsialistidest kuni keelehuvilisteni.

Tööriist kasutab täiustatud keeletöötlustehnoloogiaid, et pakkuda mitte ainult sõna-sõnalt tõlkeid, vaid ka teie originaalteksti kontekstiliselt täpset ja nüansirikast esitust. See on eriti oluline selliste keelte puhul, millel on märkimisväärne kultuuriline ja kontekstuaalne mitmekesisus, nagu armeenia ja eesti .

Meie tõlketööriista üksikasjalikud funktsioonid

Meie tõlketööriist paistab silma oma ainulaadsete funktsioonide ja funktsioonide poolest. Siin on ülevaade sellest, mis teeb meie armeenia kuni eesti tõlkija parima valiku:

  • Täpsus - Tööriista algoritm on täpselt häälestatud, et mõista ja tõlkida täpselt fraase ja idioome, säilitades algteksti olemuse.
  • Kiirus - Kiirtõlked ilma viivitusteta muudavad selle ideaalseks kiireloomuliste tõlkevajaduste jaoks.
  • Kasutuslihtsus - Tööriist on loodud lihtsust silmas pidades, muutes selle hõlpsaks kasutamiseks kõigile, olenemata tehnilistest teadmistest.
  • Privaatsus - Kõiki tõlkeid töödeldakse turvaliselt ja isikuandmeid ei salvestata ilma selgesõnalise nõusolekuta.
  • Tasuta - Tööriista on tasuta kasutatav, ilma varjatud kulude ja tellimusteta.

Kulisside taga: tööriista toiteallikas tehnoloogia

Meie tõlketööriista armeenia kuni eesti tuumaks on kombinatsioon täiustatud tehisintellektist ja masinõppetehnoloogiatest. Need tehnoloogiad võimaldavad tööriistal õppida suure hulga keeleandmete põhjal, parandades pidevalt selle täpsust ja sujuvust. Meie pühendumus keeletöötluse uuringute uusimatele teadmistele eristab meie tööriista tõlgete pakkumisel, mis on nii täpsed kui ka kontekstipõhised.

Kasutajate kogemused ja iseloomustused

Ärge lihtsalt võtke meie sõna; meie kasutajate kogemused räägivad tööriista tõhususe ja töökindluse kohta palju:

"Keeleüliõpilasena on see tööriist olnud elupäästja keerukate tekstide mõistmisel." - Peter Jones
"Minu rahvusvahelistes ärisuhetes on kiire ja täpne tõlge ülioluline. See tööriist pole mind kunagi alt vedanud." - Konstantin Petrov

Mis eristab meie tööriista

Kuigi saadaval on palju tõlketööriistu, paistab meie armeenia kuni eesti tõlkija silma täpsuse, kiiruse ja kasutuslihtsuse poolest. Erinevalt teistest tööriistadest, mis võivad pakkuda sõnasõnalisi tõlkeid, mõistab meie oma keele nüansse, pakkudes loomulikumaid ja ladusamaid tõlkeid.

Tulevased funktsioonid ja värskendused

Töötame pidevalt oma tõlketööriista täiustamise nimel. Varsti tutvustame selliseid funktsioone nagu dokumentide tõlkimine, häälsisend ja muud keelepaarid, et laiendada meie tööriista võimalusi ja ulatust.

Näpunäiteid tõhusaks tõlkimiseks

Meie tööriistaga parimate tulemuste saamiseks hoidke oma laused selged ja lühidalt. Spetsiaalse sisu puhul kaaluge peente nüansside tabamiseks käsitsi ülevaatamist.

Andmete privaatsuse ja turvalisuse tagamine

Teie privaatsus on esmatähtis. Kasutame teie andmete kaitsmiseks tugevaid turvameetmeid. Kõiki tõlkeid töödeldakse turvaliselt ja isikuandmeid ei salvestata ilma selgesõnalise nõusolekuta.

Korduma kippuvad küsimused armeenia kuni eesti tõlkimise kohta

Teil võib olla küsimusi meie tõlketööriista armeenia kuni eesti kohta. Siin on mõned kõige levinumad küsimused, mida saame:

Kuidas kasutada tõlketööriista armeenia kuni eesti ?

Meie tõlketööriista armeenia kuni eesti kasutamine on lihtne. Lihtsalt sisestage tekst, mida soovite tõlkida, määratud sisestusväljale, valige lähte- ja sihtkeel ning klõpsake nuppu "Tõlgi". Saate oma tõlke mõne sekundiga.

Kui täpne on tõlketööriist armeenia kuni eesti ?

Meie armeenia kuni eesti tõlketööriist on tänu täiustatud tehisintellekti ja masinõppe tehnoloogiatele ülitäpne.

Kui kiire on tõlketööriist armeenia kuni eesti ?

Meie tõlketööriist armeenia kuni eesti on loodud kiiruse tagamiseks. Saate oma tõlke mõne sekundiga, mistõttu on see ideaalne kiireloomuliste tõlkevajaduste jaoks.

Kas tõlketööriist armeenia kuni eesti on tasuta?

Jah, meie tõlketööriista armeenia kuni eesti saab kasutada tasuta, ilma varjatud kulude ja tellimusteta.

Kas tõlketööriist armeenia kuni eesti on turvaline?

Jah, me võtame andmete turvalisust ja privaatsust tõsiselt. Kõiki tõlkeid töödeldakse turvaliselt ja isikuandmeid ei salvestata ilma selgesõnalise nõusolekuta.

Kuidas teavitada tõlketööriista armeenia kuni eesti probleemist?

Kui teil tekib probleeme või teil on tagasisidet, võtke meiega ühendust. Saatke meile e-kiri aadressil [email protected]. Peame esmatähtsaks kasutajakogemust ja lahendame teie mured kiiresti. Teie tagasiside aitab meil teenuseid täiustada.