Tõlgi eesti keelde armeenia

+ - 0 / 1000
Tõlge ilmub siin ...

Kuidas hindaksite meie teenust?

Teie tagasiside aitab meil teenuseid täiustada.

1. Tervituste ja sissejuhatuste valdamine

Alustage oma keeleteekonda oluliste tervituste ja tutvustustega. See jaotis õpetab teile tere ütlemise kunsti, suurepärase esmamulje jätmist ja kultuurietiketi nüansside mõistmist sihtkeeles.

eesti armeenia
Tere! Բարեւ Ձեզ!
Tere! Ողջույն!
Tere hommikust! Բարի առավոտ!
Tere päevast! Բարի օր!
Tere õhtust! Բարի երեկո!
Kuidas sul läheb? Ինչպես ես?
Meeldiv tutvuda! Ուրախ եմ ծանոթանալու համար!
Mis toimub? Ինչ կա?
Kuidas teie päev läheb? Ինչպես է անցնում քո օրը?
Hei, kuidas läheb? Հեյ, ինչպես է դա ընթանում:

2. Navigeerimisjuhised

Ärge kunagi eksige enam! Õppige juhiste küsimise ja mõistmise võtmefraase. See juhend hõlmab kõike alates suuremate vaatamisväärsuste leidmisest kuni peidetud kalliskivide avastamiseni ja seda kõike kohalikus keeles.

eesti armeenia
Vabandage, kas saate aidata mul [koht] leida? Կներեք, կարո՞ղ եք օգնել ինձ գտնել [տեղը]:
Kus on [maamärk]? Ո՞ր ճանապարհն է [ուղևորանիշ]:
Kas see on siit kaugel? Հեռու՞ է այստեղից։
Kas saate mulle kaardil näidata? Կարո՞ղ եք ինձ ցույց տալ քարտեզի վրա:
Kuidas jõuda sihtkohta [sihtkohta]? Ինչպե՞ս հասնել [նպատակակետ]:
Kus on lähim [restoran/vannituba/bussipeatus]? Որտե՞ղ է մոտակա [ռեստորանը/բաղնիք/ավտոբուսի կանգառը]:
Kas ma lähen õiges suunas? Արդյո՞ք ես ճիշտ ուղղությամբ եմ գնում:
Kas saaksite mind suunata [tänavale]? Կարո՞ղ եք ինձ ցույց տալ [փողոց]:
Kas asukohale [location] on otsetee? Կա՞ դյուրանցում դեպի [location]:
Kas ma saan sinna jalutada? Կարո՞ղ եմ քայլել այնտեղ:

3. Parim ostlemise juhend

Muutke oma ostu- ja söögikogemust oluliste fraasidega. Avastage, kuidas hinnaläbirääkimisi pidada, ja nautige ostukultuuri täiel rinnal.

eesti armeenia
Kui palju see maksab? Որքա՞ն արժե սա:
Kas on allahindlust? Կա՞ զեղչ։
Kas aktsepteerite krediitkaarte? Դուք ընդունում եք վարկային քարտեր:
Kas ma saan seda proovida? Կարո՞ղ եմ սա փորձել:
Kus on proovikabiin? Որտե՞ղ է հարդարման սենյակը:
Kas teil on see erinevas värvis/suuruses? Ունե՞ք սա այլ գույնի/չափի:
Mis kell te sulgete? Ժամը քանի՞սն եք փակում
Kas ma saan selle tagastada/vahetada? Կարո՞ղ եմ վերադարձնել/փոխանակել սա:
Kas toimub müük? Կա՞ն վաճառքներ:
Kas sa saaksid selle mulle kotti panna? Կարո՞ղ եք սա ինձ համար պայուսակ դնել:

4. Tellige toitu ja jooke nagu emakeelena kõneleja

Nautige armeenia maitseid, valdades toidu ja joogi keelt. Õppige meie asjatundlikult koostatud juhendi abil enesekindlalt tellima, täpsustama toitumisvajadusi ja nautige söögikultuuri.

eesti armeenia
Tahaksin tellida [rooga]. Ես ուզում եմ պատվիրել [ճաշատեսակ]:
Kas ma saaksin menüüd näha, palun? Խնդրում եմ, կարո՞ղ եմ տեսնել ճաշացանկը:
Kas see on vürtsikas? Սա կծու՞մ է:
Kas ma saan selle käima saada? Կարո՞ղ եմ հասնել նրան:
Mis on koka eripära? Ինչո՞վ է առանձնահատուկ խոհարարը:
Kas teil on taimetoiduvalikuid? Ունե՞ք բուսակերների ընտրանքներ:
Kas ma saaksin tšeki, palun? Խնդրում եմ, կարո՞ղ եմ ստանալ չեկը:
Kas kraanivett on siin ohutu juua? Արդյո՞ք այստեղ խմելու համար անվտանգ ջուր է:
Kas ma saan seda ilma [koostisosata]? Կարո՞ղ եմ այն ընդունել առանց [բաղադրիչի]:
Kui kaua see aega võtab? Որքան ժամանակ դա կպահանջի?

5. Lihtne transport ja reisimine

Olge oluliste transpordifraasidega ringi liikuma nagu kohalik. See jaotis aitab teil hõlpsalt navigeerida erinevates transpordisüsteemides, broneerida pileteid ja reisida.

eesti armeenia
Kui palju maksab pilet sihtkohta [sihtkoht]? Որքա՞ն արժե դեպի [նպատակակետ] տոմսը:
Millal on järgmine [rong/buss/lennuk]? Ե՞րբ է հաջորդ [գնացք/ավտոբուս/ինքնաթիռ]:
Kas on olemas otsetee? Կա՞ ուղիղ երթուղի։
Kui kaua kulub [kohta] jõudmiseks? Որքա՞ն ժամանակ է պահանջվում [տեղ] հասնելու համար:
Kus on lähim taksopeatus? Որտե՞ղ է գտնվում մոտակա տաքսիների կանգառը:
Kas esineb viivitusi? Կա՞ն ուշացումներ։
Kas ma saan siit pileti osta? Կարո՞ղ եմ այստեղ տոմս գնել:
Kas see buss sõidab asukohta [location]? Արդյո՞ք այս ավտոբուսը գնում է [տեղանք]:
Mis perroonilt rong väljub? Ո՞ր հարթակից է մեկնում գնացքը:
Kas transporditeenust pakutakse? Կա՞ մաքոքային ծառայություն:

6. Hädaolukordade käsitlemine

Olge ootamatuteks valmis elutähtsate hädaabifraasidega. Õppige abi otsima, hädaolukordi kirjeldama ja kiireloomulistes olukordades tõhusalt suhtlema.

eesti armeenia
Abi! Helista politseisse! Օգնություն! Զանգե՛ք ոստիկանություն։
Kas läheduses on haigla? Մոտակայքում կա՞ հիվանդանոց։
Vajan arsti. Ինձ բժիշկ է պետք։
Kas saate palun kiirabi kutsuda? Խնդրում եմ, կարո՞ղ եք զանգահարել շտապօգնություն:
Olen kaotanud oma [rahakoti/telefoni/passi]. Ես կորցրել եմ իմ [դրամապանակը/հեռախոսը/անձնագիրը]:
Kus on lähim saatkond? Որտե՞ղ է գտնվում մոտակա դեսպանատունը:
Vajan abi oma autoga. Ես օգնության կարիք ունեմ իմ մեքենայի հետ կապված:
Mu kott on varastatud. Պայուսակս գողացել են.
Kas siinkandis on apteek? Այստեղ մոտակայքում դեղատուն կա՞:
Olen sattunud õnnetusse. Ես վթարի եմ ենթարկվել:

7. Majutuse broneerimine

Otsige üles oma kodu kodust eemal, kasutades majutuse võtmefraase. See juhend hõlmab kõike alates broneeringute tegemisest kuni vajaduste lahendamiseni teie viibimise ajal, tagades mugava ja nauditava kogemuse.

eesti armeenia
Kas teil on vabu tube? Ունե՞ք մատչելի սենյակներ:
Mis on ööhind? Որքա՞ն է գիշերվա գինը:
Kas hommikusöök on hinna sees? Նախաճաշը ներառվա՞ծ է:
Kas ma saan varakult sisse registreerida? Կարո՞ղ եմ շուտ ստուգել:
Kas mul on võimalik hiline väljaregistreerimine? Կարո՞ղ եմ ուշ վճարել:
Kas on tasuta WiFi-ühendus? Կա՞ անվճար Wi-Fi:
Kus on lähim sularahaautomaat? Որտեղ է մոտակա բանկոմատը:
Kas toas on seif? Սենյակում սեյֆ կա՞:
Kui kaugel see kesklinnast on? Որքա՞ն է հեռավորությունը քաղաքի կենտրոնից:
Kas lemmikloomad on lubatud? Արդյո՞ք թույլատրվում են ընտանի կենդանիներ:

8. Sõprade loomine

Looge püsivaid sidemeid fraasidega, mis sobivad ideaalselt suhtlemiseks ja sõprade leidmiseks. Õppige astuma sõbralikesse vestlustesse, saatma kutseid ja sukelduma hõlpsalt suhtluskeskkondadesse.

eesti armeenia
Mis su nimi on? Անունդ ինչ է?
Kust sa pärit oled? Որտեղից ես?
Kas sa tuled siia tihti? Դուք հաճախ եք գալիս այստեղ:
Kas ma saan teiega liituda? Կարող եմ միանալ ձեզ?
Kellena sa töötad? Ինչ ես անում ապրելու համար?
Kas olete [kohalikus vaatamisväärsuses] käinud? Եղե՞լ եք [տեղական տեսարժան վայրում]:
Võtame ühe joogi! Եկեք խմենք:
Kas sa räägid inglise keelt? Դու խոսում ես անգլերեն?
Mis on teie lemmik asi selle koha juures? Ո՞րն է ձեր ամենասիրած բանն այս վայրում:
Kas ma võin sinuga pilti teha? Կարո՞ղ եմ լուսանկարվել ձեզ հետ:

9. Arutab ilmateadet

Rääkige ilmast nagu proff! Selles jaotises on fraasid ilmastikuolude arutlemiseks, tegevuste planeerimiseks vastavalt aastaajale ja kliimateemaliseks rääkimiseks.

eesti armeenia
Kuidas täna ilm on? Ինչպե՞ս է եղանակն այսօր։
Kas hiljem hakkab vihma sadama? Արդյո՞ք հետո անձրև է գալու:
Milline on temperatuur? Ինչպիսի՞ն է ջերմաստիճանը:
Kas tavaliselt on nii kuum/külm? Արդյո՞ք դա սովորաբար այսքան տաք/ցուրտ է:
Kas mul on vihmavarju vaja? Ինձ հովանոց պե՞տք է:
Millal algab vihmaperiood? Ե՞րբ է սկսվում անձրևների սեզոնը:
Kas torm on tulemas? Արդյո՞ք փոթորիկ է գալիս:
Mis on homseks prognoos? Ի՞նչ կանխատեսում կա վաղվա համար:
Kas siin sajab lund? Այստեղ ձյուն է գալիս:
Kas see on niiske? Խոնավա՞ծ է։

10. Vaba aeg: kultuuriline avastus

Sukelduge meelelahutusmaailma. Õppige, kuidas arutada hobide üle, planeerida väljasõite ja rääkida meelelahutusvõimalustest, täiustades oma kultuurikogemust armeenia keeles.

eesti armeenia
Mida siinkandis teha on? Ի՞նչ կա անելու այստեղ:
Kas läheduses on häid restorane? Մոտակայքում կա՞ն լավ ռեստորաններ:
Kust ma saan filmi vaadata? Որտե՞ղ կարող եմ ֆիլմ դիտել:
Kas seal on kohalik turg? Տեղական շուկա կա՞։
Kas on muuseume, mida tasub külastada? Կա՞ն թանգարաններ, որոնք արժե այցելել:
Kas on soovitusi ööelu jaoks? Կա՞ն առաջարկություններ գիշերային կյանքի համար:
Milline on parim viis linnaga tutvumiseks? Ո՞րն է քաղաքը ուսումնասիրելու լավագույն միջոցը:
Kas sellel nädalavahetusel toimub mingeid üritusi? Կա՞ն իրադարձություններ այս շաբաթավերջին:
Kus on hea koht lõõgastumiseks? Որտե՞ղ է լավ տեղ հանգստանալու համար:
Kas mõni populaarne kohalik traditsioon? Կա՞ն հայտնի տեղական ավանդույթներ:

eesti kuni armeenia Tõlketööriist

eesti

Eesti ametlik keel on uurali keel. See on tihedalt seotud soome keelega ja kahe keele kõnelejad saavad teineteisest mingil määral aru. Eesti keelel on pikk ajalugu, mille varaseimad kirjalikud andmed pärinevad 13. sajandist.

armeenia

Armeenia keel on indoeuroopa keel, mida räägitakse Armeenias ja osades naaberriikidest. See on Armeenia ja Mägi-Karabahhi Vabariigi ametlik keel. Armeenia keelel on rikkalik ajalugu ja kirjandus, mis pärineb 5. sajandist pKr. See on kirjutatud ainulaadses tähestikus, mille lõi Mesrop Mashtots 5. sajandil pKr.

Tänapäeva omavahel seotud maailmas on oskus suhelda üle keelebarjääri hindamatu väärtusega. Meie tõlketööriist eesti kuni armeenia on loodud selle vajaduse rahuldamiseks, pakkudes kvaliteetseid ja usaldusväärseid tõlkeid paljudele kasutajatele, alates õpilastest ja spetsialistidest kuni keelehuvilisteni.

Tööriist kasutab täiustatud keeletöötlustehnoloogiaid, et pakkuda mitte ainult sõna-sõnalt tõlkeid, vaid ka teie originaalteksti kontekstiliselt täpset ja nüansirikast esitust. See on eriti oluline selliste keelte puhul, millel on märkimisväärne kultuuriline ja kontekstuaalne mitmekesisus, nagu eesti ja armeenia .

Meie tõlketööriista üksikasjalikud funktsioonid

Meie tõlketööriist paistab silma oma ainulaadsete funktsioonide ja funktsioonide poolest. Siin on ülevaade sellest, mis teeb meie eesti kuni armeenia tõlkija parima valiku:

  • Täpsus - Tööriista algoritm on täpselt häälestatud, et mõista ja tõlkida täpselt fraase ja idioome, säilitades algteksti olemuse.
  • Kiirus - Kiirtõlked ilma viivitusteta muudavad selle ideaalseks kiireloomuliste tõlkevajaduste jaoks.
  • Kasutuslihtsus - Tööriist on loodud lihtsust silmas pidades, muutes selle hõlpsaks kasutamiseks kõigile, olenemata tehnilistest teadmistest.
  • Privaatsus - Kõiki tõlkeid töödeldakse turvaliselt ja isikuandmeid ei salvestata ilma selgesõnalise nõusolekuta.
  • Tasuta - Tööriista on tasuta kasutatav, ilma varjatud kulude ja tellimusteta.

Kulisside taga: tööriista toiteallikas tehnoloogia

Meie tõlketööriista eesti kuni armeenia tuumaks on kombinatsioon täiustatud tehisintellektist ja masinõppetehnoloogiatest. Need tehnoloogiad võimaldavad tööriistal õppida suure hulga keeleandmete põhjal, parandades pidevalt selle täpsust ja sujuvust. Meie pühendumus keeletöötluse uuringute uusimatele teadmistele eristab meie tööriista tõlgete pakkumisel, mis on nii täpsed kui ka kontekstipõhised.

Kasutajate kogemused ja iseloomustused

Ärge lihtsalt võtke meie sõna; meie kasutajate kogemused räägivad tööriista tõhususe ja töökindluse kohta palju:

"Keeleüliõpilasena on see tööriist olnud elupäästja keerukate tekstide mõistmisel." - Peter Jones
"Minu rahvusvahelistes ärisuhetes on kiire ja täpne tõlge ülioluline. See tööriist pole mind kunagi alt vedanud." - Konstantin Petrov

Mis eristab meie tööriista

Kuigi saadaval on palju tõlketööriistu, paistab meie eesti kuni armeenia tõlkija silma täpsuse, kiiruse ja kasutuslihtsuse poolest. Erinevalt teistest tööriistadest, mis võivad pakkuda sõnasõnalisi tõlkeid, mõistab meie oma keele nüansse, pakkudes loomulikumaid ja ladusamaid tõlkeid.

Tulevased funktsioonid ja värskendused

Töötame pidevalt oma tõlketööriista täiustamise nimel. Varsti tutvustame selliseid funktsioone nagu dokumentide tõlkimine, häälsisend ja muud keelepaarid, et laiendada meie tööriista võimalusi ja ulatust.

Näpunäiteid tõhusaks tõlkimiseks

Meie tööriistaga parimate tulemuste saamiseks hoidke oma laused selged ja lühidalt. Spetsiaalse sisu puhul kaaluge peente nüansside tabamiseks käsitsi ülevaatamist.

Andmete privaatsuse ja turvalisuse tagamine

Teie privaatsus on esmatähtis. Kasutame teie andmete kaitsmiseks tugevaid turvameetmeid. Kõiki tõlkeid töödeldakse turvaliselt ja isikuandmeid ei salvestata ilma selgesõnalise nõusolekuta.

Korduma kippuvad küsimused eesti kuni armeenia tõlkimise kohta

Teil võib olla küsimusi meie tõlketööriista eesti kuni armeenia kohta. Siin on mõned kõige levinumad küsimused, mida saame:

Kuidas kasutada tõlketööriista eesti kuni armeenia ?

Meie tõlketööriista eesti kuni armeenia kasutamine on lihtne. Lihtsalt sisestage tekst, mida soovite tõlkida, määratud sisestusväljale, valige lähte- ja sihtkeel ning klõpsake nuppu "Tõlgi". Saate oma tõlke mõne sekundiga.

Kui täpne on tõlketööriist eesti kuni armeenia ?

Meie eesti kuni armeenia tõlketööriist on tänu täiustatud tehisintellekti ja masinõppe tehnoloogiatele ülitäpne.

Kui kiire on tõlketööriist eesti kuni armeenia ?

Meie tõlketööriist eesti kuni armeenia on loodud kiiruse tagamiseks. Saate oma tõlke mõne sekundiga, mistõttu on see ideaalne kiireloomuliste tõlkevajaduste jaoks.

Kas tõlketööriist eesti kuni armeenia on tasuta?

Jah, meie tõlketööriista eesti kuni armeenia saab kasutada tasuta, ilma varjatud kulude ja tellimusteta.

Kas tõlketööriist eesti kuni armeenia on turvaline?

Jah, me võtame andmete turvalisust ja privaatsust tõsiselt. Kõiki tõlkeid töödeldakse turvaliselt ja isikuandmeid ei salvestata ilma selgesõnalise nõusolekuta.

Kuidas teavitada tõlketööriista eesti kuni armeenia probleemist?

Kui teil tekib probleeme või teil on tagasisidet, võtke meiega ühendust. Saatke meile e-kiri aadressil [email protected]. Peame esmatähtsaks kasutajakogemust ja lahendame teie mured kiiresti. Teie tagasiside aitab meil teenuseid täiustada.