Tõlgi bambara keelde albaania

+ - 0 / 1000
Tõlge ilmub siin ...

Kuidas hindaksite meie teenust?

Teie tagasiside aitab meil teenuseid täiustada.

1. Tervituste ja sissejuhatuste valdamine

Alustage oma keeleteekonda oluliste tervituste ja tutvustustega. See jaotis õpetab teile tere ütlemise kunsti, suurepärase esmamulje jätmist ja kultuurietiketi nüansside mõistmist sihtkeeles.

bambara albaania
Aw ni baara! Përshëndetje!
Ani ce yan! Përshëndetje!
A' ni sɔgɔma! Miremengjes!
I ni wula! Mirembrema!
I ni su! Mirembrema!
I ka kɛnɛ wa? Si jeni?
I dɔnnin diyaran ye! Gëzuar që u njohëm!
Mun bɛ ye? Ckemi?
I ka don bɛ taa cogo di? Si po ju shkon dita?
Hee, a bɛ taa cogo di? Hej, si po shkon?

2. Navigeerimisjuhised

Ärge kunagi eksige enam! Õppige juhiste küsimise ja mõistmise võtmefraase. See juhend hõlmab kõike alates suuremate vaatamisväärsuste leidmisest kuni peidetud kalliskivide avastamiseni ja seda kõike kohalikus keeles.

bambara albaania
Yafa n ma, yala i bɛ se ka n dɛmɛ ka [yɔrɔ] sɔrɔ wa? Më falni, a mund të më ndihmoni të gjej [vendin]?
Sira jumɛn ye [landmark] ye? Cila rrugë është [pika referuese]?
Yala a yɔrɔ ka jan yan wa? Eshte larg nga këtu?
Yala i bɛ se ka n jira karti kan wa? Mund të më tregoni në hartë?
Ne bɛ se ka se [yɔrɔ] la cogo di? Si mund të shkoj në [destinacion]?
[Restoransi/sanuyaso/bisi jɔyɔrɔ] min ka surun, o bɛ min? Ku është [restoranti/banjo/stacioni i autobusit] më i afërt?
Yala ne bɛ taa sira ɲuman kan wa? A po shkoj në drejtimin e duhur?
Yala i bɛ se ka n ɲɛsin [nbɛda] ma wa? A mund të më drejtosh në [rrugën]?
Yala sira surun dɔ bɛ yen ka taa [yɔrɔ] la wa? A ka ndonjë shkurtore te [lokacioni]?
Yala ne bɛ se ka taama yen wa? A mund të eci atje?

3. Parim ostlemise juhend

Muutke oma ostu- ja söögikogemust oluliste fraasidega. Avastage, kuidas hinnaläbirääkimisi pidada, ja nautige ostukultuuri täiel rinnal.

bambara albaania
O musaka ye joli ye? Sa kushton kjo?
Yala jigitigɛ bɛ yen wa? A ka zbritje?
Yala i bɛ sɔn kartiw ma wa? A pranoni karta krediti?
Yala ne bɛ se ka nin kɛcogo in kɛ k’a lajɛ wa? A mund ta provoj këtë?
Fitting room bɛ min? Ku është dhoma e montimit?
Yala nin bɛ aw bolo ni kulɛri/bonya wɛrɛ ye wa? E keni këtë në një ngjyrë/madhësi të ndryshme?
I bɛ da tugu waati jumɛn na? Në cilën orë e mbyll?
Yala ne bɛ se ka nin segin/ka ɲɔgɔn falen wa? A mund ta kthej/këmbejë këtë?
Yala feereli dɔw bɛ sen na wa? A po ndodhin shitje?
Yala i bɛ se ka nin bagaji kɛ ne ye wa? A mund të ma bësh këtë çantë?

4. Tellige toitu ja jooke nagu emakeelena kõneleja

Nautige albaania maitseid, valdades toidu ja joogi keelt. Õppige meie asjatundlikult koostatud juhendi abil enesekindlalt tellima, täpsustama toitumisvajadusi ja nautige söögikultuuri.

bambara albaania
N b’a fɛ ka [dish] komandi. Do të doja të porosisja [pjatë].
Yala ne bɛ se ka menu (menu) ye, n b’i deli wa? A mund ta shoh menunë, ju lutem?
Yala nin ye fɛn timiman ye wa? A është pikante kjo?
Yala ne bɛ se k’a sɔrɔ a ka taa wa? A mund ta marr të shkojë?
Chef ka kɛrɛnkɛrɛnnen ye mun ye? Cila është e veçanta e shefit të kuzhinës?
Yala nakɔfɛnw duncogo suganditaw bɛ aw bolo wa? A keni opsione vegjetariane?
Yala ne bɛ se ka sɛkɛsɛkɛli sɔrɔ, n b’i deli wa? A mund ta kem çekun, ju lutem?
Yala pɔnpeji ka ɲi ka min yan wa? A është uji i rubinetit i sigurt për t'u pirë këtu?
Yala ne bɛ se k’a sɔrɔ ni [fɛn min bɛ kɛ a la] wa? A mund ta kem pa [përbërës]?
A bɛna waati joli ta? Sa do të zgjas?

5. Lihtne transport ja reisimine

Olge oluliste transpordifraasidega ringi liikuma nagu kohalik. See jaotis aitab teil hõlpsalt navigeerida erinevates transpordisüsteemides, broneerida pileteid ja reisida.

bambara albaania
Tiketi min bɛ taa [yɔrɔ la], o ye joli ye? Sa kushton një biletë për në [destinacion]?
[Tɛrɛn/bisi/aviyɔn] nata bɛ kɛ tuma jumɛn? Kur është [treni/autobusi/avioni] tjetër?
Yala sira tilennen dɔ bɛ yen wa? A ka një rrugë të drejtpërdrejtë?
A bɛ waati joli ta ka se [yɔrɔ] la? Sa kohë duhet për të arritur në [vend]?
Takisi jɔyɔrɔ min ka surun, o bɛ min? Ku është stacioni më i afërt i taksive?
Yala kɔtigɛwale dɔw bɛ yen wa? A ka vonesa?
Yala ne bɛ se ka tikiti san yan wa? A mund të blej një biletë këtu?
Yala nin bisi in bɛ taa [yɔrɔ] la wa? A shkon ky autobus në [vendndodhja]?
Tɛrɛn bɛ bɔ plateforme jumɛn na? Nga cila platformë niset treni?
Yala mɔgɔw bɛ taa ni mɔgɔw ye wa? A ka shërbim transporti?

6. Hädaolukordade käsitlemine

Olge ootamatuteks valmis elutähtsate hädaabifraasidega. Õppige abi otsima, hädaolukordi kirjeldama ja kiireloomulistes olukordades tõhusalt suhtlema.

bambara albaania
Dɛmɛ! Aw ye polisiw wele! Ndihmë! Thirrni policinë!
Yala dɔgɔtɔrɔso dɔ bɛ a kɛrɛfɛ wa? A ka ndonjë spital aty pranë?
N mako bɛ dɔgɔtɔrɔ dɔ la. Kam nevoje per nje doktor.
Yala aw bɛ se ka anpulu wele wa? Ju lutem mund të telefononi një ambulancë?
N ye n ka [portefeuille/telefɔni/passeport] tunun. Më ka humbur [portofoli/telefoni/pasaporta].
Ambasadɛrɛ min ka surun a la, o bɛ min? Ku është ambasada më e afërt?
N mago bɛ dɛmɛ na n ka mobili la. Kam nevojë për ndihmë me makinën time.
N ka bɔrɔ sonyalen don. Çanta ime është vjedhur.
Yala furakɛlitɔn dɔ bɛ yan lamini na wa? A ka ndonjë farmaci këtu përreth?
N ye kasaara dɔ sɔrɔ. Unë kam qenë në një aksident.

7. Majutuse broneerimine

Otsige üles oma kodu kodust eemal, kasutades majutuse võtmefraase. See juhend hõlmab kõike alates broneeringute tegemisest kuni vajaduste lahendamiseni teie viibimise ajal, tagades mugava ja nauditava kogemuse.

bambara albaania
Yala so dɔw bɛ aw bolo minnu bɛ se ka sɔrɔ wa? A keni ndonjë dhomë në dispozicion?
Sufɛla hakɛ ye mun ye? Sa është tarifa për natë?
Yala sɔgɔmada dumuni bɛ sɔrɔ a la wa? A përfshihet mëngjesi?
Yala ne bɛ se ka don joona wa? A mund të kontrolloj herët?
Yala ne bɛ se ka wari bila kɔfɛ wa? A mund të bëj një arkë vonë?
Yala Wi-Fi fu bɛ yen wa? A ka Wi-Fi falas?
ATM min ka surun, o bɛ min? Ku është ATM më i afërt?
Yala safe bɛ so kɔnɔ wa? A ka kasafortë në dhomë?
A ni dugu cɛmancɛ cɛ ye joli ye? Sa larg është nga qendra e qytetit?
Yala sokɔnɔbaganw bɛ se ka don wa? A lejohen kafshët shtëpiake?

8. Sõprade loomine

Looge püsivaid sidemeid fraasidega, mis sobivad ideaalselt suhtlemiseks ja sõprade leidmiseks. Õppige astuma sõbralikesse vestlustesse, saatma kutseid ja sukelduma hõlpsalt suhtluskeskkondadesse.

bambara albaania
I tɔgɔ bɛ di? Si e ke emrin?
I be bɔ dugu jumen na? Nga jeni?
Yala i bɛ na yan tuma caman na wa? A vjen këtu shpesh?
Yala ne bɛ se ka fara aw kan wa? Mund te bashkohem me ju?
E bɛ baara jumɛ de kɛ? Çfarë bëni për të jetuar?
Yala i taara [sigida ɲɛnajɛyɔrɔ] la wa? A keni qenë në [atraksion lokal]?
An ka minfɛn dɔ minɛ! Le të pimë një pije!
Yala aw bɛ tubabukan fɔ wa? A flisni anglisht?
I ka fɛn min ka di i ye kosɛbɛ nin yɔrɔ in na, o ye mun ye? Cila është gjëja juaj e preferuar për këtë vend?
Yala ne bɛ se ka foto ta n’i ye wa? Mund të bëj një foto me ju?

9. Arutab ilmateadet

Rääkige ilmast nagu proff! Selles jaotises on fraasid ilmastikuolude arutlemiseks, tegevuste planeerimiseks vastavalt aastaajale ja kliimateemaliseks rääkimiseks.

bambara albaania
Bi waati cogoya bɛ cogo di? Si është moti sot?
Yala sanji bɛna na kɔfɛ wa? A do të bjerë shi më vonë?
Funteni bɛ cogo di? Si është temperatura?
Yala a ka c’a la, nin funteni/nɛnɛ in bɛ kɛ wa? A është zakonisht kaq e nxehtë/ftohtë?
Yala ne mago bɛ parasol la wa? A kam nevojë për një ombrellë?
Sanji bɛ daminɛ tuma jumɛn? Kur fillon sezoni i shirave?
Yala fɔɲɔba dɔ bɛ na wa? A po vjen një stuhi?
Mun bɛna kɛ siniko la? Cili është parashikimi për nesër?
Yala nɛnɛ bɛ kɛ yan wa? A bie borë këtu?
Yala a bɛ nɛnɛ wa? A është e lagësht?

10. Vaba aeg: kultuuriline avastus

Sukelduge meelelahutusmaailma. Õppige, kuidas arutada hobide üle, planeerida väljasõite ja rääkida meelelahutusvõimalustest, täiustades oma kultuurikogemust albaania keeles.

bambara albaania
Mun bɛ yen ka Kɛ yan lamini na? Çfarë ka për të bërë këtu?
Yala dumunikɛyɔrɔ ɲumanw bɛ yen kɛrɛfɛ wa? A ka ndonjë restorant të mirë aty pranë?
Ne bɛ se ka filimu minɛ min? Ku mund të kap një film?
Yala sigida sugu dɔ bɛ yen wa? A ka një treg lokal?
Yala mise dɔw bɛ yen minnu ka kan ka lajɛ wa? A ka ndonjë muze që ia vlen të vizitohet?
Ladilikan dɔw bɛ yen sufɛ ɲɛnamaya ko la wa? A keni ndonjë rekomandim për jetën e natës?
Dugu lajɛcogo ɲuman ye mun ye? Cila është mënyra më e mirë për të eksploruar qytetin?
Yala ko dɔw bɛ ka kɛ nin dɔgɔkun laban in na wa? A ka ndonjë ngjarje që ndodh këtë fundjavë?
Yɔrɔ ɲuman bɛ min ka lafiɲɛ? Ku është një vend i mirë për t'u çlodhur?
Sigida laadalakow dɔw bɛ yen minnu bɛ fɔ kosɛbɛ wa? Ndonjë traditë popullore lokale?

bambara kuni albaania Tõlketööriist

bambara

Bambara on mande keel, mida räägivad bambara inimesed, üks suurimaid etnilisi rühmi Malis, aga ka Burkina Fasos ja Senegalis. See on tonaalne keel ja on tihedalt seotud teiste mande keeltega, nagu Maninka ja Kpelle.

albaania

Albaania keel on indoeuroopa keel, mida räägivad albaanlased Balkanil ja Arbëreshë kogukondades Itaalias ja mujal maailmas. See on Albaania, Kosovo, Põhja-Makedoonia ja Montenegro ametlik keel ning seda räägitakse ka Kreeka, Serbia ja Horvaatia osades.

Tänapäeva omavahel seotud maailmas on oskus suhelda üle keelebarjääri hindamatu väärtusega. Meie tõlketööriist bambara kuni albaania on loodud selle vajaduse rahuldamiseks, pakkudes kvaliteetseid ja usaldusväärseid tõlkeid paljudele kasutajatele, alates õpilastest ja spetsialistidest kuni keelehuvilisteni.

Tööriist kasutab täiustatud keeletöötlustehnoloogiaid, et pakkuda mitte ainult sõna-sõnalt tõlkeid, vaid ka teie originaalteksti kontekstiliselt täpset ja nüansirikast esitust. See on eriti oluline selliste keelte puhul, millel on märkimisväärne kultuuriline ja kontekstuaalne mitmekesisus, nagu bambara ja albaania .

Meie tõlketööriista üksikasjalikud funktsioonid

Meie tõlketööriist paistab silma oma ainulaadsete funktsioonide ja funktsioonide poolest. Siin on ülevaade sellest, mis teeb meie bambara kuni albaania tõlkija parima valiku:

  • Täpsus - Tööriista algoritm on täpselt häälestatud, et mõista ja tõlkida täpselt fraase ja idioome, säilitades algteksti olemuse.
  • Kiirus - Kiirtõlked ilma viivitusteta muudavad selle ideaalseks kiireloomuliste tõlkevajaduste jaoks.
  • Kasutuslihtsus - Tööriist on loodud lihtsust silmas pidades, muutes selle hõlpsaks kasutamiseks kõigile, olenemata tehnilistest teadmistest.
  • Privaatsus - Kõiki tõlkeid töödeldakse turvaliselt ja isikuandmeid ei salvestata ilma selgesõnalise nõusolekuta.
  • Tasuta - Tööriista on tasuta kasutatav, ilma varjatud kulude ja tellimusteta.

Kulisside taga: tööriista toiteallikas tehnoloogia

Meie tõlketööriista bambara kuni albaania tuumaks on kombinatsioon täiustatud tehisintellektist ja masinõppetehnoloogiatest. Need tehnoloogiad võimaldavad tööriistal õppida suure hulga keeleandmete põhjal, parandades pidevalt selle täpsust ja sujuvust. Meie pühendumus keeletöötluse uuringute uusimatele teadmistele eristab meie tööriista tõlgete pakkumisel, mis on nii täpsed kui ka kontekstipõhised.

Kasutajate kogemused ja iseloomustused

Ärge lihtsalt võtke meie sõna; meie kasutajate kogemused räägivad tööriista tõhususe ja töökindluse kohta palju:

"Keeleüliõpilasena on see tööriist olnud elupäästja keerukate tekstide mõistmisel." - Peter Jones
"Minu rahvusvahelistes ärisuhetes on kiire ja täpne tõlge ülioluline. See tööriist pole mind kunagi alt vedanud." - Konstantin Petrov

Mis eristab meie tööriista

Kuigi saadaval on palju tõlketööriistu, paistab meie bambara kuni albaania tõlkija silma täpsuse, kiiruse ja kasutuslihtsuse poolest. Erinevalt teistest tööriistadest, mis võivad pakkuda sõnasõnalisi tõlkeid, mõistab meie oma keele nüansse, pakkudes loomulikumaid ja ladusamaid tõlkeid.

Tulevased funktsioonid ja värskendused

Töötame pidevalt oma tõlketööriista täiustamise nimel. Varsti tutvustame selliseid funktsioone nagu dokumentide tõlkimine, häälsisend ja muud keelepaarid, et laiendada meie tööriista võimalusi ja ulatust.

Näpunäiteid tõhusaks tõlkimiseks

Meie tööriistaga parimate tulemuste saamiseks hoidke oma laused selged ja lühidalt. Spetsiaalse sisu puhul kaaluge peente nüansside tabamiseks käsitsi ülevaatamist.

Andmete privaatsuse ja turvalisuse tagamine

Teie privaatsus on esmatähtis. Kasutame teie andmete kaitsmiseks tugevaid turvameetmeid. Kõiki tõlkeid töödeldakse turvaliselt ja isikuandmeid ei salvestata ilma selgesõnalise nõusolekuta.

Korduma kippuvad küsimused bambara kuni albaania tõlkimise kohta

Teil võib olla küsimusi meie tõlketööriista bambara kuni albaania kohta. Siin on mõned kõige levinumad küsimused, mida saame:

Kuidas kasutada tõlketööriista bambara kuni albaania ?

Meie tõlketööriista bambara kuni albaania kasutamine on lihtne. Lihtsalt sisestage tekst, mida soovite tõlkida, määratud sisestusväljale, valige lähte- ja sihtkeel ning klõpsake nuppu "Tõlgi". Saate oma tõlke mõne sekundiga.

Kui täpne on tõlketööriist bambara kuni albaania ?

Meie bambara kuni albaania tõlketööriist on tänu täiustatud tehisintellekti ja masinõppe tehnoloogiatele ülitäpne.

Kui kiire on tõlketööriist bambara kuni albaania ?

Meie tõlketööriist bambara kuni albaania on loodud kiiruse tagamiseks. Saate oma tõlke mõne sekundiga, mistõttu on see ideaalne kiireloomuliste tõlkevajaduste jaoks.

Kas tõlketööriist bambara kuni albaania on tasuta?

Jah, meie tõlketööriista bambara kuni albaania saab kasutada tasuta, ilma varjatud kulude ja tellimusteta.

Kas tõlketööriist bambara kuni albaania on turvaline?

Jah, me võtame andmete turvalisust ja privaatsust tõsiselt. Kõiki tõlkeid töödeldakse turvaliselt ja isikuandmeid ei salvestata ilma selgesõnalise nõusolekuta.

Kuidas teavitada tõlketööriista bambara kuni albaania probleemist?

Kui teil tekib probleeme või teil on tagasisidet, võtke meiega ühendust. Saatke meile e-kiri aadressil [email protected]. Peame esmatähtsaks kasutajakogemust ja lahendame teie mured kiiresti. Teie tagasiside aitab meil teenuseid täiustada.