Bobongola Searabia na Sebasque sa Sebasque

+ - 0 / 1000
Bobongoli ekobima awa ...

Ndenge nini okoki kopesa motuya na mosala na biso?

Makanisi na yo esalisaka biso tóbongisa misala na biso.

1. Koyeba malamu Mbote mpe Maloba ya ebandeli

Bandá mobembo na yo ya monɔkɔ na mbote ya ntina mpe maloba ya ebandeli. Eteni oyo eteyaka yo mayele ya kopesa mbote, kosala impression ya liboso monene, mpe kososola ba subtilités ya étiquette culturelle na monoko oyo ozali ko cibler.

Searabia Sebasque sa Sebasque
مرحبًا! Kaixo!
أهلاً! Kaixo!
صباح الخير! Egun on!
مساء الخير! Arratsalde on!
مساء الخير! Arratsalde on!
كيف حالك؟ Zelan zaude?
سعيد بلقائك! Urte askotarako!
ما أخبارك؟ Zer gertatzen da?
كيف يومك؟ Nola doa zure eguna?
مهلا، كيف الحال؟ Aizu, nola doa?

2. Ba Directions ya Navigation

Kobunga lisusu te! Yekola bafraze ya ntina mpo na kotuna mpe kososola malako . Buku oyo elobeli makambo nyonso, banda na koluka bisika minene tii na koluka mabanga ya ntalo oyo ebombami, nyonso wana na monɔkɔ ya mboka.

Searabia Sebasque sa Sebasque
معذرة، هل يمكنك مساعدتي في العثور على [المكان]؟ Barkatu, lagundu al didazu [lekua] aurkitzen?
أي طريق هو [معلم]؟ Zein bide dago [mugarria]?
هل هو بعيد من هنا؟ Hemendik urrun al dago?
هل يمكنك أن تريني على الخريطة؟ Erakutsi al didazu mapan?
كيف أصل إلى [الوجهة]؟ Nola iritsiko naiz [helmugara]?
أين يقع أقرب [مطعم/حمام/محطة للحافلات]؟ Non dago gertuen dagoen [jatetxea/komuna/autobus geltokia]?
هل أنا أسير في الاتجاه الصحيح؟ Norabide onean noa?
هل يمكنك توجيهي إلى [الشارع]؟ Seinalatu al didazu [kalea]?
هل هناك اختصار إلى [الموقع]؟ Ba al dago [kokapenerako] lasterbiderik?
هل يمكنني المشي هناك؟ Han ibili naiteke?

3. Buku ya nsuka mpo na kosomba biloko

Bobongola mayele na yo ya kosomba biloko mpe ya kolya na bafraze ya ntina . Boyeba ndenge ya kosolola mpo na ntalo, mpe sepela na mimeseno ya kosomba biloko na mobimba na yango.

Searabia Sebasque sa Sebasque
كم يكلف هذا؟ Zenbat balio du honek?
هل هناك خصم؟ Ba al dago deskonturik?
هل تقبل بطاقات الائتمان؟ Kreditu txartelak onartzen dituzu?
هل يمكنني تجربة هذا؟ Probatu al dezaket hau?
أين غرفة القياس؟ Non dago probalekua?
هل لديك هذا في لون/حجم مختلف؟ Hau al duzu kolore/tamaina ezberdin batean?
في أي وقت تقوم بالإغلاق؟ Zein ordutan ixten duzu?
هل يمكنني إرجاع/استبدال هذا؟ Itzuli/trukatu al dezaket hau?
هل هناك أي مبيعات مستمرة؟ Salmentarik egiten al da?
هل يمكنك حقيبة هذا بالنسبة لي؟ Niretzat hau poltsatuko al zenuke?

4. Kosala komande ya Bilei mpe Masanga Lokola Molobi ya mboka

Savourer ba saveurs ya Sebasque sa Sebasque en maîtriser langue ya biloko ya kolia pe ya komela. Yekola kosala komande na elikya, koyebisa bamposa ya bilei, mpe sepela na mimeseno ya kolia elongo na motambwisi na biso oyo asali na mayele.

Searabia Sebasque sa Sebasque
أرغب في طلب [طبق]. [platera] eskatu nahiko nuke.
هل يمكنني أن أرى قائمة الطعام لو سمحتم؟ Ikus al dezaket menua, mesedez?
هل هذا حار؟ Pikantea al da hau?
هل يمكنني الحصول عليه للذهاب؟ Lor dezaket joatea?
ما هو الشيف الخاص؟ Zer da sukaldariaren berezitasuna?
هل لديك خيارات نباتية؟ Aukera begetarianoa al duzu?
هل يمكنني الحصول على الشيك، من فضلك؟ Eman al dezaket txekea, mesedez?
هل مياه الصنبور آمنة للشرب هنا؟ Hemen iturriko ura edateko segurua al da?
هل يمكنني الحصول عليه بدون [المكون]؟ Izan al dezaket [osagai] gabe?
كم من الوقت سوف يستغرق؟ Zenbat denbora beharko du?

5. Transport mpe Voyage sans effort

Bokende kotambola lokola moto ya mboka na ba phrases essentielles ya transport . Eteni oyo esalisaka yo otambola na ba systèmes ndenge na ndenge ya transport, ozwa tike, mpe osala mobembo na pete.

Searabia Sebasque sa Sebasque
كم ثمن التذكرة إلى [الوجهة]؟ Zenbat balio du [helmugara] txartela?
متى يكون [القطار/الحافلة/الطائرة] القادم؟ Noiz da hurrengo [trena/autobusa/hegazkina]?
هل هناك طريق مباشر؟ Ibilbide zuzenik ba al dago?
كم من الوقت يستغرق الوصول إلى [المكان]؟ Zenbat denbora behar da [lekura] iristeko?
أين أقرب موقف سيارات الأجرة؟ Non dago hurbilen dagoen taxi geltokia?
هل هناك أي تأخير؟ Ba al dago atzerapenik?
هل يمكنني شراء تذكرة هنا؟ Txartel bat erosi al dezaket hemen?
هل تذهب هذه الحافلة إلى [الموقع]؟ Autobus hau [kokapenera] doa?
من أي منصة يغادر القطار؟ Zein nasatik ateratzen da trena?
هل هناك خدمة نقل مكوكية؟ Ba al dago garraio zerbitzurik?

6. Kosimba makambo ya mbalakaka

Bomibongisa mpo na makambo oyo okanisaki te na bafraze ya ntina mingi ya mbalakaka . Yekola ndenge ya koluka lisalisi, kolimbola makambo ya mbalakaka, mpe kosolola malamu na makambo ya nokinoki.

Searabia Sebasque sa Sebasque
يساعد! اتصل بالشرطة! Laguntza! Deitu poliziari!
هل يوجد مستشفى قريب؟ Ba al dago ospitalerik gertu?
أحتاج إلى طبيب. Mediku bat behar dut.
هل يمكنك من فضلك استدعاء سيارة إسعاف؟ Mesedez, anbulantziara deitu dezakezu?
لقد فقدت [محفظتي/هاتفي/جواز سفري]. Nire [zorroa/telefonoa/pasaportea] galdu dut.
أين تقع أقرب سفارة؟ Non dago hurbilen dagoen enbaxada?
أحتاج إلى مساعدة في سيارتي. Nire autoarekin laguntza behar dut.
لقد سرقت حقيبتي. Poltsa lapurtu didate.
هل توجد صيدلية هنا؟ Ba al dago farmaziarik hemen inguruan?
لقد تعرضت لحادث. Istripu bat izan dut.

7. Kosala réservation ya bisika ya kolala

Luka ndako na yo mosika na ndako na bafraze ya ntina ya esika ya kolala. Buku oyo ezali kolobela makambo nyonso kobanda na kosala ba réservations tii na kosilisa bamposa na boumeli ya bovandi na yo, kosala ete ozala na bomoi ya malamu mpe ya kosepelisa.

Searabia Sebasque sa Sebasque
هل لديك أي غرف متاحة؟ Ba al duzu gelarik erabilgarri?
ما هو سعر الليلة؟ Zein da gaueko tarifa?
هل يتضمن ذلك الإفطار؟ Gosaria barne al dago?
هل يمكنني تسجيل الدخول في وقت مبكر؟ Goiz sar al dezaket?
هل يمكنني الحصول على الخروج في وقت متأخر؟ Berandu irten al dezaket?
هل هناك خدمة الواي فاي المجانية؟ Doako wifirik ba al dago?
أين يقع أقرب جهاز صراف آلي؟ Non dago kutxazain automatikoa?
هناك آمن في الغرفة؟ Segurtasunik al dago gelan?
كم يبعد عن وسط المدينة؟ Noraino dago hirigunetik?
هل مسموح بالحيوانات الأليفة؟ Animaliak onartzen dira?

8. Kosala Baninga

Tongela boyokani ya koumela na bafraze oyo ebongi mpenza mpo na kozala elongo na bato mpe kosala baninga. Yekola kosala masolo ya boninga, kopesa libyangi, mpe komizindisa na bisika ya bokutani na pete.

Searabia Sebasque sa Sebasque
ما اسمك؟ Nola deitzen zara?
من أين أنت؟ Nongoa zara?
هل تأتي هنا عادة؟ Sarri etortzen al zara hona?
هل استطيع الإنضمام إليك؟ Zurekin bat egin al dezaket?
ماذا تعمل لكسب عيشك؟ Zer egiten duzu bizimodua?
هل زرت [الجذب المحلي]؟ [Tokiko atrakzioan] egon al zara?
دعونا الاستيلاء على الشراب! Har dezagun trago bat!
هل تتكلم بالإنجليزية؟ Ingelesez hitz egiten al duzu?
ما هو الشيء المفضل لديك في هذا المكان؟ Zein da leku honetan gehien gustatzen zaizuna?
هل يمكنني ان اتصور معك؟ Argazki bat atera al dezaket zurekin?

9. Kosolola na Météo

Lobela météo lokola pro! Eteni oyo epesi bafraze mpo na kolobela ndenge ya ntango, kosala mwango ya misala engebene na eleko, mpe komipesa na masolo ya mike mike na ntina ya klima.

Searabia Sebasque sa Sebasque
كيف هو الطقس اليوم؟ Nolakoa da gaur eguraldia?
هل ستمطر لاحقا؟ Euria egingo al du gero?
كيف هي درجة الحرارة؟ Nolakoa da tenperatura?
هل الجو عادة حار/بارد إلى هذا الحد؟ Hau beroa/hotza izaten da?
هل أحتاج إلى مظلة؟ Aterkia behar al dut?
متى يبدأ موسم الأمطار؟ Noiz hasten da eurite garaia?
هل هناك عاصفة قادمة؟ Badator ekaitzik?
ما هي التوقعات لطقس يوم غد؟ Zein da biharko aurreikuspena?
هل تساقط الثلوج هنا؟ Hemen elurra egiten al du?
هل الجو رطب؟ Hezea al dago?

10. Loisir : Exploration culturelle moko

Kozinda na mokili ya kominanola. Yekola ndenge ya kolobela makambo oyo osepelaka na yango, kosala plan ya kobima, mpe kolobela ndenge ya kominanola, kotombola mayele na yo ya mimeseno na monɔkɔ ya Sebasque sa Sebasque.

Searabia Sebasque sa Sebasque
ما هو هناك للقيام به هنا؟ Zer dago hemen inguruan?
هل هناك أي مطاعم جيدة قريبة؟ Jatetxe onak al daude inguruan?
أين يمكنني مشاهدة فيلم؟ Non har dezaket pelikula bat?
هل يوجد سوق محلي؟ Ba al dago tokiko merkaturik?
هل هناك متاحف تستحق الزيارة؟ Ba al dago bisitatzea merezi duen museorik?
أي توصيات للحياة الليلية؟ Gaueko bizitzarako gomendiorik?
ما هي أفضل طريقة لاستكشاف المدينة؟ Zein da hiria esploratzeko modurik onena?
هل هناك أي أحداث ستحدث في نهاية هذا الأسبوع؟ Asteburu honetan ekitaldirik gertatzen al da?
أين يوجد مكان جيد للاسترخاء؟ Non dago erlaxatzeko leku ona?
هل هناك تقاليد محلية شعبية؟ Herriko tradiziorik?

Searabia na Sebasque sa Sebasque Esaleli ya Bobongoli

Searabia

Arabe, oyo ezali na libota ya minɔkɔ ya Afroasiatique, elobakamaka na bato koleka milio 300 mpe ezali monɔkɔ ya Leta ya mikili 25. Longola lokumu na yango ya mikanda mpe ya liturgie, Arabe ezali monoko ya bopanzi sango na mokili mobimba mpe eyekolaka yango mingi, mingi mingi na mokili ya Islam.

Sebasque sa Sebasque

Basque, oyo eyebani mpe na nkombo Euskara, ezali monɔkɔ moko ya kala oyo bato soki 750 000 balobaka na Mboka Basque, etúká oyo ekabwani na ndelo ya Espagne mpe France. Basque, oyo ebandeli na yango ezali tii lelo oyo ezipami na libombami, ezali na boyokani te na monɔkɔ mosusu oyo eyebani, yango wana boyekoli na yango ezali mpenza kobenda likebi.

Na mokili ya lelo oyo ezali na boyokani, likoki ya kosolola na kati ya bipekiseli ya nkota ezali na motuya mingi. Esaleli na biso ya bobongoli Searabia na Sebasque sa Sebasque esalemi mpo na kokokisa mposa oyo, epesaka mabongoli ya lolenge ya likolo, ya kotyela motema mpo na basaleli mingi, kobanda na banakelasi mpe bato ya mayele kino na baye balingaka nkota.

Esaleli yango esaleli mayele ya sika ya kosala minɔkɔ mpo na kopesa bobele mabongoli ya liloba na liloba te kasi mpe kobongola makomi na yo ya ebandeli na ndenge ya sikisiki mpe oyo ezali na makambo mikemike na kotalela makambo oyo ezali na kati. Yango ezali na ntina mingi mpo na minoko oyo ezali na bokeseni ya mimeseno mpe ya makambo ya ntina lokola Searabia mpe Sebasque sa Sebasque .

Makambo ya sikisiki ya Esaleli na biso ya kobongola

Esaleli na biso ya kobongola ezali komonana polele mpo na makambo mpe misala na yango oyo ekeseni na mosusu nyonso. Tala nini esalaka ete mobongoli na biso Searabia na Sebasque sa Sebasque azala pona ya likolo:

  • Sikisiki - Algorithme ya esaleli yango ebongisami malamu mpo na kososola mpe kobongola bafraze mpe maloba na bosikisiki, kobatela ntina ya makomi ya ebandeli.
  • Vitesi - Mabongoli ya mbala moko kozanga retard esalaka ete ezala malamu mpo na bamposa ya kobongola nokinoki.
  • Kosalela yango na pɛtɛɛ nyonso - Esaleli yango esalemi mpo na kozala pɛtɛɛ, mpe yango esalaka ete bato nyonso básalela yango pɛtɛɛ, ata soki bayebi makambo ya tekiniki.
  • Nkuku - Mabongoli nyonso esalelamaka malamu, mpe makambo moko te ya moto ebombamaka kozanga ndingisa ya polele.
  • Ofele - Esaleli yango ezali ofele mpo na kosalela, na ntalo ya kobombama to abonema te.

Nsima ya bilili: Teknolozi oyo ezali kopesa nguya na esaleli

Na moboko ya esaleli na biso ya bobongoli Searabia na Sebasque sa Sebasque ezali kosangisa ba technologies ya AI ya liboso mpe ya apprentissage automatique. Ba technologies wana epesaka esaleli yango nzela ya koyekola na ba données ya minoko ebele, mpe kobongisa ntango nyonso bosikisiki na yango mpe koloba malamu. Komipesa na biso ya kosalela mayele ya sika na bolukiluki ya botangi ya nkota ekesenisaka esaleli na biso na kopesa mabongoli oyo ezali ya sikisiki mpe oyo ezali na ntina na contexte.

Makambo oyo Mosaleli akutanaki na yango mpe Matatoli

Kozwa kaka liloba na biso te; makambo oyo basaleli na biso bakutanaki na yango elobaka mingi na ntina na bokasi mpe bondimi ya esaleli yango:

"Lokola moyekoli ya nkota, esaleli oyo esili kobikisa bomoi mpo na kososola makomi ya mindondo." - Peter Jones, oyo azali na mbula 19
"Na misala na ngai ya mombongo na mikili mingi, mabongoli ya nokinoki mpe ya sikisiki ezali na ntina mingi. Esaleli oyo elɛmbisaki ngai ata mokolo moko te." - Konstantin Petrov, oyo azali na mbula 19

Nini Ezali Kokesenisa Esaleli Na biso

Atako ezali na bisaleli mingi ya kobongola, mobongoli na biso Searabia na Sebasque sa Sebasque ekeseni mpo na bosikisiki, mbangu, mpe pete ya kosalela. Na bokeseni na bisaleli mosusu oyo ekoki kopesa mabongoli ya solosolo, oyo ya biso esosolaka makambo mikemike ya monɔkɔ, epesaka mabongoli ya bomoto mpe ya malamu koleka.

Makambo mpe Mikolo oyo ekoya

Tozali ntango nyonso kosala mpo na kobongisa esaleli na biso ya kobongola. Kala mingi te, toko kotisa makambo lokola bobongoli mikanda, bokotisi mongongo, mpe ba paires ya minoko mingi mpo na kopanzana ya makoki ya esaleli na biso mpe kokoma.

Toli mpo na kobongola malamu

Mpo na kozwa matomba malamu koleka na esaleli na biso, salá ete bafraze na yo ezala polele mpe na mokuse. Mpo na makambo ya sipesiale, talelá bozongeli ya mabɔkɔ mpo na kokanga makambo mikemike oyo emonanaka polele te.

Kosala ete makambo ya moto ye moko mpe bokengi ya ba données ezala

Bomoto na yo ya moto ye moko ezali na ntina mingi. Tosalelaka bibongiseli ya makasi mpo na kobatela ba données na yo. Mabongoli nyonso esalelamaka malamu, mpe makambo moko te ya moto ebombamaka kozanga ndingisa ya polele.

Mituna oyo batunaka mingi na ntina ya Searabia na Sebasque sa Sebasque Bobongoli

Okoki kozala na mituna na ntina na esaleli na biso ya kobongola Searabia na Sebasque sa Sebasque . Talá mwa mituna oyo tozwaka mingi:

Ndenge nini nakoki kosalela esaleli ya kobongola Searabia na Sebasque sa Sebasque ?

Kosalela esaleli na biso ya kobongola Searabia na Sebasque sa Sebasque ezali pete. Tyá kaka makomi oyo olingi ebongolama na esika ya kokotisa oyo epesameli, pona minoko ya source mpe ya olingi, mpe finá na butɔ ‘Bobongola’. Okozwa libongoli na yo na mwa basegɔnde.

Esaleli ya kobongola Searabia na Sebasque sa Sebasque ezali sikisiki boni?

Esaleli na biso ya kobongola Searabia na Sebasque sa Sebasque ezali na bosikisiki mingi, na nzela ya mayele na yango ya liboso ya AI mpe ya koyekola na masini.

Esaleli ya kobongola Searabia na Sebasque sa Sebasque ezali mbangu boni?

Esaleli na biso ya kobongola Searabia na Sebasque sa Sebasque esalemi mpo na mbangu. Okozwa libongoli na yo na mwa basegɔnde, mpe yango ekosala ete ezala malamu mpo na bamposa ya nokinoki ya kobongola.

Esaleli ya bobongoli Searabia na Sebasque sa Sebasque ezali ofele?

Ee, esaleli na biso ya kobongola Searabia na Sebasque sa Sebasque ezali ofele mpo na kosalela, na ba frais to ba abonnés oyo ebombami te.

Esaleli ya bobongoli Searabia na Sebasque sa Sebasque ezali na bokengi?

Ee, tozwaka libateli ya ba données mpe bomoi ya moto na lisɛki te. Mabongoli nyonso esalelamaka malamu, mpe makambo moko te ya moto ebombamaka kozanga ndingisa ya polele.

Ndenge nini nakoki koyebisa mokakatano na esaleli ya kobongola Searabia na Sebasque sa Sebasque ?

Soki okutani na makambo to ozali na makanisi, ko hésiter te ko contacter biso. Tindela biso email na [email protected]. Tozali kopesa motuya na mayele ya basaleli mpe tokotalela mitungisi na yo nokinoki. Makanisi na yo esalisaka biso tóbongisa misala na biso.