Bobongola Sebasque sa Sebasque na Searabia

+ - 0 / 1000
Bobongoli ekobima awa ...

Ndenge nini okoki kopesa motuya na mosala na biso?

Makanisi na yo esalisaka biso tóbongisa misala na biso.

1. Koyeba malamu Mbote mpe Maloba ya ebandeli

Bandá mobembo na yo ya monɔkɔ na mbote ya ntina mpe maloba ya ebandeli. Eteni oyo eteyaka yo mayele ya kopesa mbote, kosala impression ya liboso monene, mpe kososola ba subtilités ya étiquette culturelle na monoko oyo ozali ko cibler.

Sebasque sa Sebasque Searabia
Kaixo! مرحبًا!
Kaixo! أهلاً!
Egun on! صباح الخير!
Arratsalde on! مساء الخير!
Arratsalde on! مساء الخير!
Zelan zaude? كيف حالك؟
Urte askotarako! سعيد بلقائك!
Zer gertatzen da? ما أخبارك؟
Nola doa zure eguna? كيف يومك؟
Aizu, nola doa? مهلا، كيف الحال؟

2. Ba Directions ya Navigation

Kobunga lisusu te! Yekola bafraze ya ntina mpo na kotuna mpe kososola malako . Buku oyo elobeli makambo nyonso, banda na koluka bisika minene tii na koluka mabanga ya ntalo oyo ebombami, nyonso wana na monɔkɔ ya mboka.

Sebasque sa Sebasque Searabia
Barkatu, lagundu al didazu [lekua] aurkitzen? معذرة، هل يمكنك مساعدتي في العثور على [المكان]؟
Zein bide dago [mugarria]? أي طريق هو [معلم]؟
Hemendik urrun al dago? هل هو بعيد من هنا؟
Erakutsi al didazu mapan? هل يمكنك أن تريني على الخريطة؟
Nola iritsiko naiz [helmugara]? كيف أصل إلى [الوجهة]؟
Non dago gertuen dagoen [jatetxea/komuna/autobus geltokia]? أين يقع أقرب [مطعم/حمام/محطة للحافلات]؟
Norabide onean noa? هل أنا أسير في الاتجاه الصحيح؟
Seinalatu al didazu [kalea]? هل يمكنك توجيهي إلى [الشارع]؟
Ba al dago [kokapenerako] lasterbiderik? هل هناك اختصار إلى [الموقع]؟
Han ibili naiteke? هل يمكنني المشي هناك؟

3. Buku ya nsuka mpo na kosomba biloko

Bobongola mayele na yo ya kosomba biloko mpe ya kolya na bafraze ya ntina . Boyeba ndenge ya kosolola mpo na ntalo, mpe sepela na mimeseno ya kosomba biloko na mobimba na yango.

Sebasque sa Sebasque Searabia
Zenbat balio du honek? كم يكلف هذا؟
Ba al dago deskonturik? هل هناك خصم؟
Kreditu txartelak onartzen dituzu? هل تقبل بطاقات الائتمان؟
Probatu al dezaket hau? هل يمكنني تجربة هذا؟
Non dago probalekua? أين غرفة القياس؟
Hau al duzu kolore/tamaina ezberdin batean? هل لديك هذا في لون/حجم مختلف؟
Zein ordutan ixten duzu? في أي وقت تقوم بالإغلاق؟
Itzuli/trukatu al dezaket hau? هل يمكنني إرجاع/استبدال هذا؟
Salmentarik egiten al da? هل هناك أي مبيعات مستمرة؟
Niretzat hau poltsatuko al zenuke? هل يمكنك حقيبة هذا بالنسبة لي؟

4. Kosala komande ya Bilei mpe Masanga Lokola Molobi ya mboka

Savourer ba saveurs ya Searabia en maîtriser langue ya biloko ya kolia pe ya komela. Yekola kosala komande na elikya, koyebisa bamposa ya bilei, mpe sepela na mimeseno ya kolia elongo na motambwisi na biso oyo asali na mayele.

Sebasque sa Sebasque Searabia
[platera] eskatu nahiko nuke. أرغب في طلب [طبق].
Ikus al dezaket menua, mesedez? هل يمكنني أن أرى قائمة الطعام لو سمحتم؟
Pikantea al da hau? هل هذا حار؟
Lor dezaket joatea? هل يمكنني الحصول عليه للذهاب؟
Zer da sukaldariaren berezitasuna? ما هو الشيف الخاص؟
Aukera begetarianoa al duzu? هل لديك خيارات نباتية؟
Eman al dezaket txekea, mesedez? هل يمكنني الحصول على الشيك، من فضلك؟
Hemen iturriko ura edateko segurua al da? هل مياه الصنبور آمنة للشرب هنا؟
Izan al dezaket [osagai] gabe? هل يمكنني الحصول عليه بدون [المكون]؟
Zenbat denbora beharko du? كم من الوقت سوف يستغرق؟

5. Transport mpe Voyage sans effort

Bokende kotambola lokola moto ya mboka na ba phrases essentielles ya transport . Eteni oyo esalisaka yo otambola na ba systèmes ndenge na ndenge ya transport, ozwa tike, mpe osala mobembo na pete.

Sebasque sa Sebasque Searabia
Zenbat balio du [helmugara] txartela? كم ثمن التذكرة إلى [الوجهة]؟
Noiz da hurrengo [trena/autobusa/hegazkina]? متى يكون [القطار/الحافلة/الطائرة] القادم؟
Ibilbide zuzenik ba al dago? هل هناك طريق مباشر؟
Zenbat denbora behar da [lekura] iristeko? كم من الوقت يستغرق الوصول إلى [المكان]؟
Non dago hurbilen dagoen taxi geltokia? أين أقرب موقف سيارات الأجرة؟
Ba al dago atzerapenik? هل هناك أي تأخير؟
Txartel bat erosi al dezaket hemen? هل يمكنني شراء تذكرة هنا؟
Autobus hau [kokapenera] doa? هل تذهب هذه الحافلة إلى [الموقع]؟
Zein nasatik ateratzen da trena? من أي منصة يغادر القطار؟
Ba al dago garraio zerbitzurik? هل هناك خدمة نقل مكوكية؟

6. Kosimba makambo ya mbalakaka

Bomibongisa mpo na makambo oyo okanisaki te na bafraze ya ntina mingi ya mbalakaka . Yekola ndenge ya koluka lisalisi, kolimbola makambo ya mbalakaka, mpe kosolola malamu na makambo ya nokinoki.

Sebasque sa Sebasque Searabia
Laguntza! Deitu poliziari! يساعد! اتصل بالشرطة!
Ba al dago ospitalerik gertu? هل يوجد مستشفى قريب؟
Mediku bat behar dut. أحتاج إلى طبيب.
Mesedez, anbulantziara deitu dezakezu? هل يمكنك من فضلك استدعاء سيارة إسعاف؟
Nire [zorroa/telefonoa/pasaportea] galdu dut. لقد فقدت [محفظتي/هاتفي/جواز سفري].
Non dago hurbilen dagoen enbaxada? أين تقع أقرب سفارة؟
Nire autoarekin laguntza behar dut. أحتاج إلى مساعدة في سيارتي.
Poltsa lapurtu didate. لقد سرقت حقيبتي.
Ba al dago farmaziarik hemen inguruan? هل توجد صيدلية هنا؟
Istripu bat izan dut. لقد تعرضت لحادث.

7. Kosala réservation ya bisika ya kolala

Luka ndako na yo mosika na ndako na bafraze ya ntina ya esika ya kolala. Buku oyo ezali kolobela makambo nyonso kobanda na kosala ba réservations tii na kosilisa bamposa na boumeli ya bovandi na yo, kosala ete ozala na bomoi ya malamu mpe ya kosepelisa.

Sebasque sa Sebasque Searabia
Ba al duzu gelarik erabilgarri? هل لديك أي غرف متاحة؟
Zein da gaueko tarifa? ما هو سعر الليلة؟
Gosaria barne al dago? هل يتضمن ذلك الإفطار؟
Goiz sar al dezaket? هل يمكنني تسجيل الدخول في وقت مبكر؟
Berandu irten al dezaket? هل يمكنني الحصول على الخروج في وقت متأخر؟
Doako wifirik ba al dago? هل هناك خدمة الواي فاي المجانية؟
Non dago kutxazain automatikoa? أين يقع أقرب جهاز صراف آلي؟
Segurtasunik al dago gelan? هناك آمن في الغرفة؟
Noraino dago hirigunetik? كم يبعد عن وسط المدينة؟
Animaliak onartzen dira? هل مسموح بالحيوانات الأليفة؟

8. Kosala Baninga

Tongela boyokani ya koumela na bafraze oyo ebongi mpenza mpo na kozala elongo na bato mpe kosala baninga. Yekola kosala masolo ya boninga, kopesa libyangi, mpe komizindisa na bisika ya bokutani na pete.

Sebasque sa Sebasque Searabia
Nola deitzen zara? ما اسمك؟
Nongoa zara? من أين أنت؟
Sarri etortzen al zara hona? هل تأتي هنا عادة؟
Zurekin bat egin al dezaket? هل استطيع الإنضمام إليك؟
Zer egiten duzu bizimodua? ماذا تعمل لكسب عيشك؟
[Tokiko atrakzioan] egon al zara? هل زرت [الجذب المحلي]؟
Har dezagun trago bat! دعونا الاستيلاء على الشراب!
Ingelesez hitz egiten al duzu? هل تتكلم بالإنجليزية؟
Zein da leku honetan gehien gustatzen zaizuna? ما هو الشيء المفضل لديك في هذا المكان؟
Argazki bat atera al dezaket zurekin? هل يمكنني ان اتصور معك؟

9. Kosolola na Météo

Lobela météo lokola pro! Eteni oyo epesi bafraze mpo na kolobela ndenge ya ntango, kosala mwango ya misala engebene na eleko, mpe komipesa na masolo ya mike mike na ntina ya klima.

Sebasque sa Sebasque Searabia
Nolakoa da gaur eguraldia? كيف هو الطقس اليوم؟
Euria egingo al du gero? هل ستمطر لاحقا؟
Nolakoa da tenperatura? كيف هي درجة الحرارة؟
Hau beroa/hotza izaten da? هل الجو عادة حار/بارد إلى هذا الحد؟
Aterkia behar al dut? هل أحتاج إلى مظلة؟
Noiz hasten da eurite garaia? متى يبدأ موسم الأمطار؟
Badator ekaitzik? هل هناك عاصفة قادمة؟
Zein da biharko aurreikuspena? ما هي التوقعات لطقس يوم غد؟
Hemen elurra egiten al du? هل تساقط الثلوج هنا؟
Hezea al dago? هل الجو رطب؟

10. Loisir : Exploration culturelle moko

Kozinda na mokili ya kominanola. Yekola ndenge ya kolobela makambo oyo osepelaka na yango, kosala plan ya kobima, mpe kolobela ndenge ya kominanola, kotombola mayele na yo ya mimeseno na monɔkɔ ya Searabia.

Sebasque sa Sebasque Searabia
Zer dago hemen inguruan? ما هو هناك للقيام به هنا؟
Jatetxe onak al daude inguruan? هل هناك أي مطاعم جيدة قريبة؟
Non har dezaket pelikula bat? أين يمكنني مشاهدة فيلم؟
Ba al dago tokiko merkaturik? هل يوجد سوق محلي؟
Ba al dago bisitatzea merezi duen museorik? هل هناك متاحف تستحق الزيارة؟
Gaueko bizitzarako gomendiorik? أي توصيات للحياة الليلية؟
Zein da hiria esploratzeko modurik onena? ما هي أفضل طريقة لاستكشاف المدينة؟
Asteburu honetan ekitaldirik gertatzen al da? هل هناك أي أحداث ستحدث في نهاية هذا الأسبوع؟
Non dago erlaxatzeko leku ona? أين يوجد مكان جيد للاسترخاء؟
Herriko tradiziorik? هل هناك تقاليد محلية شعبية؟

Sebasque sa Sebasque na Searabia Esaleli ya Bobongoli

Sebasque sa Sebasque

Basque, oyo eyebani mpe na nkombo Euskara, ezali monɔkɔ moko ya kala oyo bato soki 750 000 balobaka na Mboka Basque, etúká oyo ekabwani na ndelo ya Espagne mpe France. Basque, oyo ebandeli na yango ezali tii lelo oyo ezipami na libombami, ezali na boyokani te na monɔkɔ mosusu oyo eyebani, yango wana boyekoli na yango ezali mpenza kobenda likebi.

Searabia

Arabe, oyo ezali na libota ya minɔkɔ ya Afroasiatique, elobakamaka na bato koleka milio 300 mpe ezali monɔkɔ ya Leta ya mikili 25. Longola lokumu na yango ya mikanda mpe ya liturgie, Arabe ezali monoko ya bopanzi sango na mokili mobimba mpe eyekolaka yango mingi, mingi mingi na mokili ya Islam.

Na mokili ya lelo oyo ezali na boyokani, likoki ya kosolola na kati ya bipekiseli ya nkota ezali na motuya mingi. Esaleli na biso ya bobongoli Sebasque sa Sebasque na Searabia esalemi mpo na kokokisa mposa oyo, epesaka mabongoli ya lolenge ya likolo, ya kotyela motema mpo na basaleli mingi, kobanda na banakelasi mpe bato ya mayele kino na baye balingaka nkota.

Esaleli yango esaleli mayele ya sika ya kosala minɔkɔ mpo na kopesa bobele mabongoli ya liloba na liloba te kasi mpe kobongola makomi na yo ya ebandeli na ndenge ya sikisiki mpe oyo ezali na makambo mikemike na kotalela makambo oyo ezali na kati. Yango ezali na ntina mingi mpo na minoko oyo ezali na bokeseni ya mimeseno mpe ya makambo ya ntina lokola Sebasque sa Sebasque mpe Searabia .

Makambo ya sikisiki ya Esaleli na biso ya kobongola

Esaleli na biso ya kobongola ezali komonana polele mpo na makambo mpe misala na yango oyo ekeseni na mosusu nyonso. Tala nini esalaka ete mobongoli na biso Sebasque sa Sebasque na Searabia azala pona ya likolo:

  • Sikisiki - Algorithme ya esaleli yango ebongisami malamu mpo na kososola mpe kobongola bafraze mpe maloba na bosikisiki, kobatela ntina ya makomi ya ebandeli.
  • Vitesi - Mabongoli ya mbala moko kozanga retard esalaka ete ezala malamu mpo na bamposa ya kobongola nokinoki.
  • Kosalela yango na pɛtɛɛ nyonso - Esaleli yango esalemi mpo na kozala pɛtɛɛ, mpe yango esalaka ete bato nyonso básalela yango pɛtɛɛ, ata soki bayebi makambo ya tekiniki.
  • Nkuku - Mabongoli nyonso esalelamaka malamu, mpe makambo moko te ya moto ebombamaka kozanga ndingisa ya polele.
  • Ofele - Esaleli yango ezali ofele mpo na kosalela, na ntalo ya kobombama to abonema te.

Nsima ya bilili: Teknolozi oyo ezali kopesa nguya na esaleli

Na moboko ya esaleli na biso ya bobongoli Sebasque sa Sebasque na Searabia ezali kosangisa ba technologies ya AI ya liboso mpe ya apprentissage automatique. Ba technologies wana epesaka esaleli yango nzela ya koyekola na ba données ya minoko ebele, mpe kobongisa ntango nyonso bosikisiki na yango mpe koloba malamu. Komipesa na biso ya kosalela mayele ya sika na bolukiluki ya botangi ya nkota ekesenisaka esaleli na biso na kopesa mabongoli oyo ezali ya sikisiki mpe oyo ezali na ntina na contexte.

Makambo oyo Mosaleli akutanaki na yango mpe Matatoli

Kozwa kaka liloba na biso te; makambo oyo basaleli na biso bakutanaki na yango elobaka mingi na ntina na bokasi mpe bondimi ya esaleli yango:

"Lokola moyekoli ya nkota, esaleli oyo esili kobikisa bomoi mpo na kososola makomi ya mindondo." - Peter Jones, oyo azali na mbula 19
"Na misala na ngai ya mombongo na mikili mingi, mabongoli ya nokinoki mpe ya sikisiki ezali na ntina mingi. Esaleli oyo elɛmbisaki ngai ata mokolo moko te." - Konstantin Petrov, oyo azali na mbula 19

Nini Ezali Kokesenisa Esaleli Na biso

Atako ezali na bisaleli mingi ya kobongola, mobongoli na biso Sebasque sa Sebasque na Searabia ekeseni mpo na bosikisiki, mbangu, mpe pete ya kosalela. Na bokeseni na bisaleli mosusu oyo ekoki kopesa mabongoli ya solosolo, oyo ya biso esosolaka makambo mikemike ya monɔkɔ, epesaka mabongoli ya bomoto mpe ya malamu koleka.

Makambo mpe Mikolo oyo ekoya

Tozali ntango nyonso kosala mpo na kobongisa esaleli na biso ya kobongola. Kala mingi te, toko kotisa makambo lokola bobongoli mikanda, bokotisi mongongo, mpe ba paires ya minoko mingi mpo na kopanzana ya makoki ya esaleli na biso mpe kokoma.

Toli mpo na kobongola malamu

Mpo na kozwa matomba malamu koleka na esaleli na biso, salá ete bafraze na yo ezala polele mpe na mokuse. Mpo na makambo ya sipesiale, talelá bozongeli ya mabɔkɔ mpo na kokanga makambo mikemike oyo emonanaka polele te.

Kosala ete makambo ya moto ye moko mpe bokengi ya ba données ezala

Bomoto na yo ya moto ye moko ezali na ntina mingi. Tosalelaka bibongiseli ya makasi mpo na kobatela ba données na yo. Mabongoli nyonso esalelamaka malamu, mpe makambo moko te ya moto ebombamaka kozanga ndingisa ya polele.

Mituna oyo batunaka mingi na ntina ya Sebasque sa Sebasque na Searabia Bobongoli

Okoki kozala na mituna na ntina na esaleli na biso ya kobongola Sebasque sa Sebasque na Searabia . Talá mwa mituna oyo tozwaka mingi:

Ndenge nini nakoki kosalela esaleli ya kobongola Sebasque sa Sebasque na Searabia ?

Kosalela esaleli na biso ya kobongola Sebasque sa Sebasque na Searabia ezali pete. Tyá kaka makomi oyo olingi ebongolama na esika ya kokotisa oyo epesameli, pona minoko ya source mpe ya olingi, mpe finá na butɔ ‘Bobongola’. Okozwa libongoli na yo na mwa basegɔnde.

Esaleli ya kobongola Sebasque sa Sebasque na Searabia ezali sikisiki boni?

Esaleli na biso ya kobongola Sebasque sa Sebasque na Searabia ezali na bosikisiki mingi, na nzela ya mayele na yango ya liboso ya AI mpe ya koyekola na masini.

Esaleli ya kobongola Sebasque sa Sebasque na Searabia ezali mbangu boni?

Esaleli na biso ya kobongola Sebasque sa Sebasque na Searabia esalemi mpo na mbangu. Okozwa libongoli na yo na mwa basegɔnde, mpe yango ekosala ete ezala malamu mpo na bamposa ya nokinoki ya kobongola.

Esaleli ya bobongoli Sebasque sa Sebasque na Searabia ezali ofele?

Ee, esaleli na biso ya kobongola Sebasque sa Sebasque na Searabia ezali ofele mpo na kosalela, na ba frais to ba abonnés oyo ebombami te.

Esaleli ya bobongoli Sebasque sa Sebasque na Searabia ezali na bokengi?

Ee, tozwaka libateli ya ba données mpe bomoi ya moto na lisɛki te. Mabongoli nyonso esalelamaka malamu, mpe makambo moko te ya moto ebombamaka kozanga ndingisa ya polele.

Ndenge nini nakoki koyebisa mokakatano na esaleli ya kobongola Sebasque sa Sebasque na Searabia ?

Soki okutani na makambo to ozali na makanisi, ko hésiter te ko contacter biso. Tindela biso email na [email protected]. Tozali kopesa motuya na mayele ya basaleli mpe tokotalela mitungisi na yo nokinoki. Makanisi na yo esalisaka biso tóbongisa misala na biso.