Hlamusela Bambara eka Xiamharic

+ - 0 / 1000
Vuhundzuluxi byi ta humelela laha ...

Xana u nga byi ringanisa njhani vukorhokeri bya hina?

Vuyelo bya wena byi hi pfuna ku antswisa vukorhokeri bya hina.

1. Ku Va Ni Vutshila Ku Xeweta Ni Swingheniso

Sungula riendzo ra wena ra ririmi hi ku xeweta na swingheniso swa nkoka. Xiyenge lexi xi ku dyondzisa vutshila byo xeweta, ku endla ku vonakala lokukulu ko sungula, na ku twisisa swilo leswi tumbeleke swa mahanyelo ya ndhavuko eka ririmi leri u kongomisiweke eka rona.

Bambara Xiamharic
Aw ni baara! ሀሎ!
Ani ce yan! ሃይ እንዴት ናችሁ!
A' ni sɔgɔma! ምልካም እድል!
I ni wula! እንደምን አረፈድክ!
I ni su! አንደምን አመሸህ!
I ka kɛnɛ wa? ስላም?
I dɔnnin diyaran ye! ስለተገናኘን ደስ ብሎኛል!
Mun bɛ ye? እንደአት ነው?
I ka don bɛ taa cogo di? እንዴት ነው ቀንህ እስካሁን?
Hee, a bɛ taa cogo di? ሄይ እንዴት ነው የሚሆነው?

2. Swiletelo swo Famba-famba

U nga ha tshuki u lahleka nakambe! Dyondza swiga swa nkoka swo vutisa na ku twisisa swiletelo . Nkongomiso lowu wu katsa hinkwaswo ku sukela eku kumeni ka swikombiso leswikulu ku ya eka ku kambisisa maribye ya risima lama fihliweke, hinkwaswo hi ririmi ra kwalaho.

Bambara Xiamharic
Yafa n ma, yala i bɛ se ka n dɛmɛ ka [yɔrɔ] sɔrɔ wa? ይቅርታ፣ [ቦታ] እንዳገኝ ልትረዱኝ ትችላላችሁ?
Sira jumɛn ye [landmark] ye? የየትኛው መንገድ ነው?
Yala a yɔrɔ ka jan yan wa? ከዚህ የራቀ ነው?
Yala i bɛ se ka n jira karti kan wa? በካርታው ላይ ልታሳየኝ ትችላለህ?
Ne bɛ se ka se [yɔrɔ] la cogo di? ወደ [መዳረሻ] እንዴት መሄድ እችላለሁ?
[Restoransi/sanuyaso/bisi jɔyɔrɔ] min ka surun, o bɛ min? በአቅራቢያው ያለው [ሬስቶራንት/መታጠቢያ ቤት/አውቶቡስ ማቆሚያ] የት አለ?
Yala ne bɛ taa sira ɲuman kan wa? በትክክለኛው አቅጣጫ እየሄድኩ ነው?
Yala i bɛ se ka n ɲɛsin [nbɛda] ma wa? ወደ [መንገድ] ሊጠቁሙኝ ይችላሉ?
Yala sira surun dɔ bɛ yen ka taa [yɔrɔ] la wa? ወደ [አካባቢ] አቋራጭ መንገድ አለ?
Yala ne bɛ se ka taama yen wa? እዚያ መሄድ እችላለሁ?

3. Nkongomiso Wo Hetelela Wa Ku Xava

Hundzula mintokoto ya wena yo xava na ku dya hi swiga swa nkoka . Kuma ndlela yo burisana hi minxavo, naswona u tiphina hi ndhavuko wa ku xava hi ku helela.

Bambara Xiamharic
O musaka ye joli ye? ይህ ምን ያህል ያስከፍላል?
Yala jigitigɛ bɛ yen wa? ቅናሽ አለ?
Yala i bɛ sɔn kartiw ma wa? ክሬዲት ካርዶችን ትቀበላለህ?
Yala ne bɛ se ka nin kɛcogo in kɛ k’a lajɛ wa? በዚህ ላይ መሞከር እችላለሁ?
Fitting room bɛ min? ተስማሚው ክፍል የት ነው?
Yala nin bɛ aw bolo ni kulɛri/bonya wɛrɛ ye wa? ይህ በተለያየ ቀለም/መጠን አለህ?
I bɛ da tugu waati jumɛn na? በስንት ሰአት ነው የምትዘጋው?
Yala ne bɛ se ka nin segin/ka ɲɔgɔn falen wa? ይህንን መመለስ/መለዋወጥ እችላለሁ?
Yala feereli dɔw bɛ sen na wa? በመካሄድ ላይ ያሉ ሽያጮች አሉ?
Yala i bɛ se ka nin bagaji kɛ ne ye wa? ይህንን ቦርሳ ያዙልኝ?

4. Ku Oda Swakudya Na Swinwiwa Kufana Na Xivulavuri Xa Rixaka

Tiphine hi nantswo wa Xiamharic hi ku tiva ririmi ra swakudya na swakunwa. Dyondza ku oda hi ku tiyiseka, boxa swilaveko swa swakudya, naswona u tiphina hi ndhavuko wa ku dya hi mukongomisi wa hina loyi a endliweke hi vutshila.

Bambara Xiamharic
N b’a fɛ ka [dish] komandi. [ዲሽ] ማዘዝ እፈልጋለሁ።
Yala ne bɛ se ka menu (menu) ye, n b’i deli wa? እባክዎን ምናሌውን ማየት እችላለሁ?
Yala nin ye fɛn timiman ye wa? ይህ ቅመም ነው?
Yala ne bɛ se k’a sɔrɔ a ka taa wa? እንዲሄድ ማድረግ እችላለሁ?
Chef ka kɛrɛnkɛrɛnnen ye mun ye? የሼፍ ልዩ ነገር ምንድን ነው?
Yala nakɔfɛnw duncogo suganditaw bɛ aw bolo wa? የቬጀቴሪያን አማራጮች አሎት?
Yala ne bɛ se ka sɛkɛsɛkɛli sɔrɔ, n b’i deli wa? እባክዎን ቼኩን ማግኘት እችላለሁ?
Yala pɔnpeji ka ɲi ka min yan wa? የቧንቧ ውሃ እዚህ ለመጠጥ አስተማማኝ ነው?
Yala ne bɛ se k’a sɔrɔ ni [fɛn min bɛ kɛ a la] wa? ያለ [ንጥረ ነገር] ልይዘው እችላለሁ?
A bɛna waati joli ta? ምን ያህል ጊዜ ይወስዳል?

5. Vutleketli Ni Ku Famba Leswi Nga Riki Na Matshalatshala

Famba-famba ku fana ni munhu wa kwalaho hi swiga swa nkoka swa swo famba . Xiyenge lexi xi ku pfuna ku famba-famba eka tisisiteme to hambana-hambana ta swo famba, ku bukuta mathikithi ni ku famba hi ku olova.

Bambara Xiamharic
Tiketi min bɛ taa [yɔrɔ la], o ye joli ye? ወደ [መድረሻ] ትኬት ስንት ነው?
[Tɛrɛn/bisi/aviyɔn] nata bɛ kɛ tuma jumɛn? ቀጣዩ [ባቡር/አውቶብስ/አይሮፕላን] መቼ ነው?
Yala sira tilennen dɔ bɛ yen wa? ቀጥተኛ መንገድ አለ?
A bɛ waati joli ta ka se [yɔrɔ] la? ወደ [ቦታ] ለመድረስ ምን ያህል ጊዜ ይወስዳል?
Takisi jɔyɔrɔ min ka surun, o bɛ min? በጣም ቅርብ የሆነው የታክሲ ማቆሚያ የት ነው?
Yala kɔtigɛwale dɔw bɛ yen wa? መዘግየቶች አሉ?
Yala ne bɛ se ka tikiti san yan wa? እዚህ ቲኬት መግዛት እችላለሁ?
Yala nin bisi in bɛ taa [yɔrɔ] la wa? ይህ አውቶቡስ ወደ [ቦታ] ይሄዳል?
Tɛrɛn bɛ bɔ plateforme jumɛn na? ባቡሩ ከየትኛው መድረክ ይወጣል?
Yala mɔgɔw bɛ taa ni mɔgɔw ye wa? የማመላለሻ አገልግሎት አለ?

6. Ku Khoma Swiyimo swa Xihatla

Tilunghiselele leswi nga languteriwangiki hi swiga swa nkoka swa xihatla . Dyondza ndlela yo lava mpfuno, ku hlamusela swiyimo swa xihatla ni ku vulavurisana hi ndlela leyi humelelaka eka swiyimo swa xihatla.

Bambara Xiamharic
Dɛmɛ! Aw ye polisiw wele! እርዳ! ፖሊስ ጥራ
Yala dɔgɔtɔrɔso dɔ bɛ a kɛrɛfɛ wa? በአቅራቢያው ሆስፒታል አለ?
N mako bɛ dɔgɔtɔrɔ dɔ la. ሐኪም እፈልጋለሁ.
Yala aw bɛ se ka anpulu wele wa? እባክዎን አምቡላንስ መደወል ይችላሉ?
N ye n ka [portefeuille/telefɔni/passeport] tunun. [የኪስ ቦርሳ/ስልክ/ፓስፖርት] አጣሁ።
Ambasadɛrɛ min ka surun a la, o bɛ min? የቅርብ ኤምባሲ የት ነው ያለው?
N mago bɛ dɛmɛ na n ka mobili la. በመኪናዬ እርዳታ እፈልጋለሁ።
N ka bɔrɔ sonyalen don. ቦርሳዬ ተሰርቋል።
Yala furakɛlitɔn dɔ bɛ yan lamini na wa? እዚህ አካባቢ ፋርማሲ አለ?
N ye kasaara dɔ sɔrɔ. አደጋ አጋጥሞኛል።

7. Ku Bukula Vutshamo

Kuma kaya ra wena ekule na le kaya hi swiga swa nkoka swa vutshamo. Nkongomiso lowu wu katsa hinkwaswo ku suka eka ku endla vuhlayiselo ku ya eka ku lulamisa swilaveko hi nkarhi wa ku tshama ka wena, ku tiyisisa ntokoto wo olova no tsakisa.

Bambara Xiamharic
Yala so dɔw bɛ aw bolo minnu bɛ se ka sɔrɔ wa? የሚገኙ ክፍሎች አሉዎት?
Sufɛla hakɛ ye mun ye? የምሽት ዋጋ ስንት ነው?
Yala sɔgɔmada dumuni bɛ sɔrɔ a la wa? ቁርስ ተካትቷል?
Yala ne bɛ se ka don joona wa? ቀደም ብዬ ማረጋገጥ እችላለሁ?
Yala ne bɛ se ka wari bila kɔfɛ wa? ዘግይቶ ተመዝግቦ ማውጣት እችላለሁ?
Yala Wi-Fi fu bɛ yen wa? ነፃ ዋይ ፋይ አለ?
ATM min ka surun, o bɛ min? የቅርብ ኤቲኤም የት አለ?
Yala safe bɛ so kɔnɔ wa? በክፍሉ ውስጥ ደህንነቱ የተጠበቀ አለ?
A ni dugu cɛmancɛ cɛ ye joli ye? ከመሀል ከተማ ምን ያህል ይርቃል?
Yala sokɔnɔbaganw bɛ se ka don wa? የቤት እንስሳት ይፈቀዳሉ?

8. Ku Endla Vanghana

Aka vuxaka lebyi nga heriki hi swiga leswi hetisekeke ku tihlanganisa ni vanhu ni ku endla vanghana. Dyondza ku hlanganyela eka mabulo ya xinghana, ku rhumela swirhambo ni ku tipeta eka swiyimo swa ntshamisano hi ku olova.

Bambara Xiamharic
I tɔgɔ bɛ di? ሰመህ ማነው?
I be bɔ dugu jumen na? አገርህ የት ነው
Yala i bɛ na yan tuma caman na wa? ብዙ ጊዜ እዚህ ትመጣለህ?
Yala ne bɛ se ka fara aw kan wa? ልቀላቀልህ እችላለሁ?
E bɛ baara jumɛ de kɛ? የምትተዳደርበት ስራ ምንድን ነው?
Yala i taara [sigida ɲɛnajɛyɔrɔ] la wa? ወደ [አካባቢያዊ መስህብ] ሄደሃል?
An ka minfɛn dɔ minɛ! እንጠጣ!
Yala aw bɛ tubabukan fɔ wa? እንግሊዘኛ ትናገራለህ?
I ka fɛn min ka di i ye kosɛbɛ nin yɔrɔ in na, o ye mun ye? በዚህ ቦታ የምትወደው ነገር ምንድን ነው?
Yala ne bɛ se ka foto ta n’i ye wa? ከእርስዎ ጋር ፎቶ ማንሳት እችላለሁ?

9. Ku Burisana hi Maxelo

Vulavula hi maxelo ku fana na pro! Xiyenge lexi xi nyika swivulwa swo burisana hi maendlelo ya maxelo, ku pulana migingiriko kuya hi nguva, na ku nghenelela eka mbulavulo lowuntsongo mayelana na maxelo.

Bambara Xiamharic
Bi waati cogoya bɛ cogo di? ዛሬ የአየር ሁኔታው እንዴት ነው?
Yala sanji bɛna na kɔfɛ wa? በኋላ ሊዘንብ ነው?
Funteni bɛ cogo di? የሙቀት መጠኑ ምን ይመስላል?
Yala a ka c’a la, nin funteni/nɛnɛ in bɛ kɛ wa? ብዙውን ጊዜ ይህ ሞቃት / ቀዝቃዛ ነው?
Yala ne mago bɛ parasol la wa? ጃንጥላ ያስፈልገኛል?
Sanji bɛ daminɛ tuma jumɛn? የዝናብ ወቅት የሚጀምረው መቼ ነው?
Yala fɔɲɔba dɔ bɛ na wa? አውሎ ነፋስ ይመጣል?
Mun bɛna kɛ siniko la? የነገ ትንበያው ምንድን ነው?
Yala nɛnɛ bɛ kɛ yan wa? እዚህ በረዶ ነው?
Yala a bɛ nɛnɛ wa? እርጥበት ነው?

10. Vuhungasi : Ku Kambisisa Ndhavuko

Nghena emisaveni ya vuhungasi. Dyondza ndlela yo burisana hi swilo swo titsakisa, ku pulana ku huma, na ku vulavula hi swihlawulekisi swa vuhungasi, ku ndlandlamuxa ntokoto wa wena wa ndhavuko hi ririmi ra Xiamharic.

Bambara Xiamharic
Mun bɛ yen ka Kɛ yan lamini na? እዚህ ምን ማድረግ አለቦት?
Yala dumunikɛyɔrɔ ɲumanw bɛ yen kɛrɛfɛ wa? በአቅራቢያ ጥሩ ምግብ ቤቶች አሉ?
Ne bɛ se ka filimu minɛ min? ፊልም የት ነው ማንሳት የምችለው?
Yala sigida sugu dɔ bɛ yen wa? የአገር ውስጥ ገበያ አለ?
Yala mise dɔw bɛ yen minnu ka kan ka lajɛ wa? ሊጎበኙ የሚገባቸው ሙዚየሞች አሉ?
Ladilikan dɔw bɛ yen sufɛ ɲɛnamaya ko la wa? ለምሽት ህይወት ምንም ምክሮች አሉ?
Dugu lajɛcogo ɲuman ye mun ye? ከተማዋን ለመመርመር ምርጡ መንገድ ምንድነው?
Yala ko dɔw bɛ ka kɛ nin dɔgɔkun laban in na wa? በዚህ ቅዳሜና እሁድ የተከናወኑ ክስተቶች አሉ?
Yɔrɔ ɲuman bɛ min ka lafiɲɛ? ለመዝናናት ጥሩ ቦታ የት አለ?
Sigida laadalakow dɔw bɛ yen minnu bɛ fɔ kosɛbɛ wa? ማንኛውም ተወዳጅ የአካባቢ ወጎች?

Bambara ku ya eka Xiamharic Xitirhisiwa xa Vuhundzuluxi

Bambara

Xibambara i ririmi ra Mande leri vulavuriwaka hi vanhu va Bambara, rin’wana ra tinxaka letikulu e Mali, xikan’we nale Burkina Faso na Senegal. I ririmi ra thoni naswona ri fambelana swinene na tindzimi tin’wana ta Ximande to fana na Ximaninka na Xikpelle.

Xiamharic

Xiamharic i ririmi ra Xiafrika-Asia leri vulavuriwaka eEthiopia, laha ku nga ririmi ra ximfumo ra ntirho. I ririmi ra vumbirhi leri vulavuriwaka ngopfu ra Xisemitic endzhaku ka Xiarabu, naswona i ririmi ra ximfumo ra Kereke ya Orthodox ya Tewahedo ya le Ethiopia. Ririmi leri ri na ndhavuko wo leha wa matsalwa, ku sukela eka lembe xidzana ra vu-13.

Emisaveni ya namuntlha leyi hlanganisiweke, vuswikoti byo vulavurisana hi ku tsemakanya swihinga swa ririmi i bya nkoka swinene. Xitirhisiwa xa hina xa vuhundzuluxi Bambara ku ya eka Xiamharic xi endliwile ku fikelela xilaveko lexi, xi nyika vuhundzuluxi bya xiyimo xa le henhla, lebyi tshembekaka eka nxaxamelo wo anama wa vatirhisi, ku suka eka swichudeni na vatirhi va xiphurofexinali ku ya eka lava tsakelaka ririmi.

Xitirhisiwa lexi xi tirhisa thekinoloji ya xiyimo xa le henhla yo lulamisa ririmi ku tisa ku nga ri vuhundzuluxi bya rito hi rito ntsena kambe ku hundzuluxela loku kongomeke hi ku ya hi mongo na ku va na swihlawulekisi swa matsalwa ya wena yo sungula. Leswi i swa nkoka swinene eka tindzimi leti nga na ku hambana lokukulu ka mindhavuko na swiyimo swo fana na Bambara na Xiamharic .

Swihlawulekisi Leswi Nga Ni Vuxokoxoko Swa Xitirhisiwa Xa Hina Xa Vuhundzuluxeri

Xitirhisiwa xa hina xo hundzuluxela xi humelela hikwalaho ka swihlawulekisi swa xona swo hlawuleka na matirhelo ya xona. Hi leswi ku languta leswi endlaka leswaku Bambara ku ya eka Xiamharic muhundzuluxeri wa hina a va nhlawulo wa le henhla:

  • Kwatsa - Algorithm ya xitirhisiwa yi lulamisiwile kahle ku twisisa na ku hundzuluxela swivulwa na swivulavulelo hi ku kongoma, ku hlayisa xisekelo xa tsalwa ro sungula.
  • Rivilo - Vuhundzuluxeri bya xihatla handle ko hlwela byi endla leswaku byi va lebyinene eka swilaveko swa xihatla swa vuhundzuluxeri.
  • Ku Olova Ka Ku Tirhisa - Xitirhisiwa lexi xi endleriwe ku olova, leswi endlaka leswaku xi olova ku xi tirhisa eka hinkwavo, ku nga khathariseki vutshila bya xithekiniki.
  • Xihundla - Vuhundzuluxeri hinkwabyo byi endliwa hi ndlela leyi sirhelelekeke, naswona ku hava rungula ra munhu hi xiyexe leri hlayisiwaka handle ka mpfumelelo lowu nga erivaleni.
  • Tshunxeka - Xitirhisiwa lexi i xa mahala ku xi tirhisa, a ku na swibalo leswi fihliweke kumbe swikhokhelo.

Endzhaku ka Swifaniso: Thekinoloji Ku nyika Matimba eka Xitirhisiwa

Eka xisekelo xa xitirhisiwa xa hina xa vuhundzuluxeri bya Bambara ku ya eka Xiamharic i ku hlanganisiwa ka thekinoloji ya AI ya xiyimo xa le henhla na ku dyondza hi muchini. Tithekinoloji leti ti endla leswaku xitirhisiwa lexi xi dyondza eka nxaxamelo lowukulu wa datha ya ririmi, xi tshama xi ri karhi xi antswisa ku pakanisa na ku khuluka ka xona. Ku tinyiketela ka hina ku tirhisa swa sweswinyana eka ndzavisiso wa vufambisi bya ririmi swi veka xitirhisiwa xa hina xo hambana eku nyikeni ka vuhundzuluxi lebyi nga ntiyiso na ku fambelana na xiyimo.

Mintokoto ya Vatirhisi na Vumbhoni

U nga teki rito ra hina ntsena; mintokoto ya vatirhisi va hina yi vulavula ngopfu hi ku tirha kahle na ku tshembheka ka xitirhisiwa:

"Tanihi xichudeni xa ririmi, xitirhisiwa lexi xi ve muponisi wa vutomi eka ku twisisa matsalwa lama rharhanganeke." - Peter Jones, a ku
"Eka mabindzu ya mina ya matiko hinkwawo, vuhundzuluxeri bya xihatla ni lebyi kongomeke i bya nkoka swinene. Xitirho lexi a xi si tshama xi ndzi khomisa tingana." - Konstantin Petrov

Leswi Hlawulekisaka Xitirho Xa Hina

Hambileswi ku nga ni switirhisiwa swo tala swo hundzuluxela leswi kumekaka, muhundzuluxeri wa hina Bambara ku ya eka Xiamharic u humelela hi ku kongoma, rivilo ni ku olova ka ku tirhisiwa. Ku hambana ni switirho swin’wana leswi nga ha nyikaka vuhundzuluxeri bya xiviri, swa hina swi twisisa swilo leswitsongo swa ririmi, swi nyikela vuhundzuluxeri bya ntumbuluko ni lebyi khulukaka.

Swihlawulekisi leswi Taka na Swilo leswi Pfuxetiweke

Hi tshama hi ri karhi hi tirha ku ndlandlamuxa xitirho xa hina xa vuhundzuluxeri. Ku nga ri khale, hi ta va hi nghenisa swihlawulekisi swo fana na vuhundzuluxi bya matsalwa, ku nghenisa rito, na mimpatswa yin’wana ya tindzimi ku ndlandlamuxa vuswikoti bya xitirhisiwa xa hina na ku fikelela.

Switsundzuxo Swa Vuhundzuluxeri Lebyi Humelelaka

Leswaku u kuma vuyelo lebyinene eka xitirhisiwa xa hina, hlayisa swivulwa swa wena swi ri erivaleni naswona swi komile. Leswaku u kuma rungula ro hlawuleka, anakanya hi ku kambisisa hi voko leswaku u khoma swilo leswi nga vonakiki leswi nga vonakiki.

Ku tiyisisa Vuhlayiseki bya Data na Vuhlayiseki

Vuhlayiseki bya wena bya xihundla i bya nkoka swinene. Hi tirhisa magoza ya vuhlayiseki lama tiyeke ku sirhelela data ya wena. Vuhundzuluxeri hinkwabyo byi endliwa hi ndlela leyi sirhelelekeke, naswona ku hava rungula ra munhu hi xiyexe leri hlayisiwaka handle ka mpfumelelo lowu nga erivaleni.

Swivutiso leswi talaka ku vutisiwa mayelana na Bambara ku ya eka Xiamharic Vuhundzuluxi

U nga ha va na swivutiso mayelana na xitirhisiwa xa hina xo hundzuluxela Bambara ku ya eka Xiamharic . Hi leswi swin’wana swa swivutiso leswi tolovelekeke leswi hi swi kumaka:

Xana ndzi nga tirhisa njhani xitirhisiwa xo hundzuluxela xa Bambara ku ya eka Xiamharic ?

Ku tirhisa xitirhisiwa xa hina xa vuhundzuluxeri bya Bambara ku ya eka Xiamharic swa olova. Nghenisa ntsena tsalwa leri u lavaka ku hundzuluxeriwa eka nsimu yo nghenisa leyi vekiweke, hlawula tindzimi ta xihlovo na leti kongomisiweke, kutani u tikhoma buti ya ‘Hhundzuluxela’. U ta kuma vuhundzuluxeri bya wena hi tisekoni ti nga ri tingani.

Xana xitirhisiwa xo hundzuluxela xa Bambara ku ya eka Xiamharic lulamile ku fikela kwihi?

Xitirhisiwa xa hina xa vuhundzuluxeri bya Bambara ku ya eka Xiamharic xi lulamile swinene, hikwalaho ka thekinoloji ya xona ya xiyimo xa le henhla ya AI na ku dyondza hi muchini.

Xana xitirhisiwa xo hundzuluxela xa Bambara ku ya eka Xiamharic xi hatlisa ku fikela kwihi?

Xitirhisiwa xa hina xa vuhundzuluxeri Bambara ku ya eka Xiamharic xi endleriwe rivilo. U ta kuma vuhundzuluxeri bya wena hi tisekoni ti nga ri tingani, leswi endlaka leswaku byi va lebyinene eka swilaveko swa xihatla swa vuhundzuluxeri.

Xana xitirhisiwa xo hundzuluxela xa Bambara ku ya eka Xiamharic xa mahala?

Ina, xitirhisiwa xa hina xa vuhundzuluxeri bya Bambara ku ya eka Xiamharic i xa mahala ku xi tirhisa, ku nga ri na swibalo leswi fihliweke kumbe swikhokhelo.

Xana xitirhisiwa xo hundzuluxela xa Bambara ku ya eka Xiamharic xi hlayisekile?

Ina, hi teka vuhlayiseki bya data ni vuhlayiseki bya xihundla swi ri swa nkoka. Vuhundzuluxeri hinkwabyo byi endliwa hi ndlela leyi sirhelelekeke, naswona ku hava rungula ra munhu hi xiyexe leri hlayisiwaka handle ka mpfumelelo lowu nga erivaleni.

Xana ndzi nga vika njhani xiphiqo xa xitirhisiwa xa vuhundzuluxi xa Bambara ku ya eka Xiamharic ?

Loko u hlangana na timhaka kumbe u ri na vuxokoxoko, hi kombela u nga kanakani ku hi tihlanganisa. Hi rhumele email eka [email protected]. Hi rhangisa ntokoto wa vatirhisi naswona hi ta lulamisa swivilelo swa wena hi ku hatlisa. Vuyelo bya wena byi hi pfuna ku antswisa vukorhokeri bya hina.