Hlamusela Tsonga eka Xiarabu

+ - 0 / 1000
Vuhundzuluxi byi ta humelela laha ...

Xana u nga byi ringanisa njhani vukorhokeri bya hina?

Vuyelo bya wena byi hi pfuna ku antswisa vukorhokeri bya hina.

1. Ku Va Ni Vutshila Ku Xeweta Ni Swingheniso

Sungula riendzo ra wena ra ririmi hi ku xeweta na swingheniso swa nkoka. Xiyenge lexi xi ku dyondzisa vutshila byo xeweta, ku endla ku vonakala lokukulu ko sungula, na ku twisisa swilo leswi tumbeleke swa mahanyelo ya ndhavuko eka ririmi leri u kongomisiweke eka rona.

Tsonga Xiarabu
Avuxeni! مرحبًا!
Avuxeni kwalaho! أهلاً!
Mixo lowunene! صباح الخير!
Nhlikanhi lowunene! مساء الخير!
Riperile! مساء الخير!
Ku njhani? كيف حالك؟
Sasekile ku hlangana na wena! سعيد بلقائك!
Ku humelela yini? ما أخبارك؟
Xana siku ra wena ri famba njhani? كيف يومك؟
Hey, swi famba njhani? مهلا، كيف الحال؟

2. Swiletelo swo Famba-famba

U nga ha tshuki u lahleka nakambe! Dyondza swiga swa nkoka swo vutisa na ku twisisa swiletelo . Nkongomiso lowu wu katsa hinkwaswo ku sukela eku kumeni ka swikombiso leswikulu ku ya eka ku kambisisa maribye ya risima lama fihliweke, hinkwaswo hi ririmi ra kwalaho.

Tsonga Xiarabu
Ndzi rivaleleni, xana u nga ndzi pfuna ku kuma [ndhawu]? معذرة، هل يمكنك مساعدتي في العثور على [المكان]؟
Hi yihi ndlela leyi [xikombiso xa misava] yi nga yona? أي طريق هو [معلم]؟
Xana yi le kule swinene ni laha? هل هو بعيد من هنا؟
Xana u nga ndzi komba emepeni? هل يمكنك أن تريني على الخريطة؟
Xana ndzi nga fika njhani eka [laha ndzi yaka kona]? كيف أصل إلى [الوجهة]؟
Xana [resturant/bathroom/bus stop] ya le kusuhi yi kwihi? أين يقع أقرب [مطعم/حمام/محطة للحافلات]؟
Xana ndzi ya eka ndlela leyinene? هل أنا أسير في الاتجاه الصحيح؟
Xana u nga ndzi kombetela eka [xitarata]? هل يمكنك توجيهي إلى [الشارع]؟
Xana ku ni ndlela yo koma yo ya eka [ndhawu]? هل هناك اختصار إلى [الموقع]؟
Xana ndzi nga famba ndzi ya kona? هل يمكنني المشي هناك؟

3. Nkongomiso Wo Hetelela Wa Ku Xava

Hundzula mintokoto ya wena yo xava na ku dya hi swiga swa nkoka . Kuma ndlela yo burisana hi minxavo, naswona u tiphina hi ndhavuko wa ku xava hi ku helela.

Tsonga Xiarabu
Xana leswi swi durha mali muni? كم يكلف هذا؟
Xana ku ni nhlawulo? هل هناك خصم؟
Xana wa ma amukela makhadi ya xikweleti? هل تقبل بطاقات الائتمان؟
Xana ndzi nga ringeta leswi eka? هل يمكنني تجربة هذا؟
Xana kamara ro veka swiambalo ri kwihi? أين غرفة القياس؟
Xana u na leswi hi muvala/sayizi yo hambana? هل لديك هذا في لون/حجم مختلف؟
Xana u pfala hi nkarhi muni? في أي وقت تقوم بالإغلاق؟
Xana ndzi nga tlherisela/cinca leswi? هل يمكنني إرجاع/استبدال هذا؟
Xana ku na ku xavisiwa loku yaka emahlweni? هل هناك أي مبيعات مستمرة؟
Xana u nga ndzi bag leswi? هل يمكنك حقيبة هذا بالنسبة لي؟

4. Ku Oda Swakudya Na Swinwiwa Kufana Na Xivulavuri Xa Rixaka

Tiphine hi nantswo wa Xiarabu hi ku tiva ririmi ra swakudya na swakunwa. Dyondza ku oda hi ku tiyiseka, boxa swilaveko swa swakudya, naswona u tiphina hi ndhavuko wa ku dya hi mukongomisi wa hina loyi a endliweke hi vutshila.

Tsonga Xiarabu
Ndzi nga tsakela ku oda [dish]. أرغب في طلب [طبق].
Xana ndzi nga vona menu, ndzi kombela? هل يمكنني أن أرى قائمة الطعام لو سمحتم؟
Xana leswi swi ni swipayisisi? هل هذا حار؟
Xana ndzi nga swi endla leswaku swi famba? هل يمكنني الحصول عليه للذهاب؟
Xana mupheki i yini lexi hlawulekeke? ما هو الشيف الخاص؟
Xana u ni swilo leswi u nga swi hlawulaka ku dya matsavu? هل لديك خيارات نباتية؟
Xana ndzi nga va na cheke, ndzi kombela? هل يمكنني الحصول على الشيك، من فضلك؟
Xana mati ya le pompini ma hlayisekile ku ma nwa laha? هل مياه الصنبور آمنة للشرب هنا؟
Xana ndzi nga va na yona handle ka [xiaki]? هل يمكنني الحصول عليه بدون [المكون]؟
Xana swi ta teka nkarhi wo tanihi kwihi? كم من الوقت سوف يستغرق؟

5. Vutleketli Ni Ku Famba Leswi Nga Riki Na Matshalatshala

Famba-famba ku fana ni munhu wa kwalaho hi swiga swa nkoka swa swo famba . Xiyenge lexi xi ku pfuna ku famba-famba eka tisisiteme to hambana-hambana ta swo famba, ku bukuta mathikithi ni ku famba hi ku olova.

Tsonga Xiarabu
Xana thikithi ro ya [la laha u yaka kona] i mali muni? كم ثمن التذكرة إلى [الوجهة]؟
Xana [xitimela/bazi/xihahampfhuka] lexi landzelaka i rini? متى يكون [القطار/الحافلة/الطائرة] القادم؟
Xana yi kona ndlela leyi kongomeke? هل هناك طريق مباشر؟
Xana swi teka nkarhi wo tanihi kwihi ku fika [ndhawu]? كم من الوقت يستغرق الوصول إلى [المكان]؟
Xana xitichi xa mathekisi xa le kusuhi xi kwihi? أين أقرب موقف سيارات الأجرة؟
Xana ku ni ku hlwela? هل هناك أي تأخير؟
Xana ndzi nga xava thikithi laha? هل يمكنني شراء تذكرة هنا؟
Xana bazi leri ri ya eka [ndhawu]? هل تذهب هذه الحافلة إلى [الموقع]؟
Xana xitimela xi suka eka pulatifomo yihi? من أي منصة يغادر القطار؟
Xana ku ni vukorhokeri bya ku rhwala vanhu? هل هناك خدمة نقل مكوكية؟

6. Ku Khoma Swiyimo swa Xihatla

Tilunghiselele leswi nga languteriwangiki hi swiga swa nkoka swa xihatla . Dyondza ndlela yo lava mpfuno, ku hlamusela swiyimo swa xihatla ni ku vulavurisana hi ndlela leyi humelelaka eka swiyimo swa xihatla.

Tsonga Xiarabu
Pfuna! Fonela maphorisa! يساعد! اتصل بالشرطة!
Xana ku ni xibedlhele lexi nga ekusuhi? هل يوجد مستشفى قريب؟
Ndzi lava dokodela. أحتاج إلى طبيب.
Xana u nga kombela ku bela ambulense riqingho? هل يمكنك من فضلك استدعاء سيارة إسعاف؟
Ndzi lahlekeriwe hi [xipachi/foni/phasi] ra mina. لقد فقدت [محفظتي/هاتفي/جواز سفري].
Xana vuyimeri bya le kusuhi byi kwihi? أين تقع أقرب سفارة؟
Ndzi lava mpfuno hi movha wa mina. أحتاج إلى مساعدة في سيارتي.
Nkwama wa mina wu yiviwile. لقد سرقت حقيبتي.
Xana ku na khemisi etlhelo ka laha? هل توجد صيدلية هنا؟
Ndzi ve eka mhangu. لقد تعرضت لحادث.

7. Ku Bukula Vutshamo

Kuma kaya ra wena ekule na le kaya hi swiga swa nkoka swa vutshamo. Nkongomiso lowu wu katsa hinkwaswo ku suka eka ku endla vuhlayiselo ku ya eka ku lulamisa swilaveko hi nkarhi wa ku tshama ka wena, ku tiyisisa ntokoto wo olova no tsakisa.

Tsonga Xiarabu
Xana u na makamara lama kumekaka? هل لديك أي غرف متاحة؟
Xana i yini xibalo xa vusiku? ما هو سعر الليلة؟
Xana swakudya swa nimixo swi katsiwile? هل يتضمن ذلك الإفطار؟
Xana ndzi nga nghena ka ha ri ni nkarhi? هل يمكنني تسجيل الدخول في وقت مبكر؟
Xana ndzi nga va na ku xava endzhaku ka nkarhi? هل يمكنني الحصول على الخروج في وقت متأخر؟
Xana ku ni Wi-Fi ya mahala? هل هناك خدمة الواي فاي المجانية؟
Xana ATM ya le kusuhi yi kwihi? أين يقع أقرب جهاز صراف آلي؟
Xana ku ni xisefo ekamareni? هناك آمن في الغرفة؟
Xana yi le kule ku fikela kwihi ni le xikarhi ka doroba? كم يبعد عن وسط المدينة؟
Xana swifuwo swa le ndlwini swa pfumeleriwa? هل مسموح بالحيوانات الأليفة؟

8. Ku Endla Vanghana

Aka vuxaka lebyi nga heriki hi swiga leswi hetisekeke ku tihlanganisa ni vanhu ni ku endla vanghana. Dyondza ku hlanganyela eka mabulo ya xinghana, ku rhumela swirhambo ni ku tipeta eka swiyimo swa ntshamisano hi ku olova.

Tsonga Xiarabu
Hi wena mani vito ra wena? ما اسمك؟
Xana u huma kwihi? من أين أنت؟
Xana u tala ku ta laha? هل تأتي هنا عادة؟
Xana ndzi nga ku joyina? هل استطيع الإنضمام إليك؟
Xana u tirha yini ku tihanyisa? ماذا تعمل لكسب عيشك؟
Xana u tshame u ya eka [ndhawu yo koka rinoko ya kwalaho]? هل زرت [الجذب المحلي]؟
A hi khomeni swakunwa! دعونا الاستيلاء على الشراب!
Xana wa vulavula Xinghezi? هل تتكلم بالإنجليزية؟
Hi xihi nchumu lowu u wu tsakelaka ngopfu eka ndhawu leyi? ما هو الشيء المفضل لديك في هذا المكان؟
Xana ndzi nga teka xifaniso na wena? هل يمكنني ان اتصور معك؟

9. Ku Burisana hi Maxelo

Vulavula hi maxelo ku fana na pro! Xiyenge lexi xi nyika swivulwa swo burisana hi maendlelo ya maxelo, ku pulana migingiriko kuya hi nguva, na ku nghenelela eka mbulavulo lowuntsongo mayelana na maxelo.

Tsonga Xiarabu
Xana maxelo ya njhani namuntlha? كيف هو الطقس اليوم؟
Xana mpfula yi ta na endzhaku ka nkarhi? هل ستمطر لاحقا؟
Xana mahiselo ya kona ma njhani? كيف هي درجة الحرارة؟
Xana hi ntolovelo ku hisa/ku titimela hi ndlela leyi? هل الجو عادة حار/بارد إلى هذا الحد؟
Xana ndzi lava ambulense? هل أحتاج إلى مظلة؟
Xana nguva ya timpfula yi sungula rini? متى يبدأ موسم الأمطار؟
Xana ku ni xidzedze lexi taka? هل هناك عاصفة قادمة؟
Xana ku vhumbha ka mundzuku i yini? ما هي التوقعات لطقس يوم غد؟
Xana ku na gamboko laha? هل تساقط الثلوج هنا؟
Xana ku tsakama? هل الجو رطب؟

10. Vuhungasi : Ku Kambisisa Ndhavuko

Nghena emisaveni ya vuhungasi. Dyondza ndlela yo burisana hi swilo swo titsakisa, ku pulana ku huma, na ku vulavula hi swihlawulekisi swa vuhungasi, ku ndlandlamuxa ntokoto wa wena wa ndhavuko hi ririmi ra Xiarabu.

Tsonga Xiarabu
Xana ku na yini ku endliwa etlhelo ka laha? ما هو هناك للقيام به هنا؟
Xana ku ni tirhesiturente letinene leti nga ekusuhi? هل هناك أي مطاعم جيدة قريبة؟
Xana ndzi nga yi khoma kwihi filimi? أين يمكنني مشاهدة فيلم؟
Xana ku ni makete wa kwalaho? هل يوجد سوق محلي؟
Xana ku ni mimyuziyamu leyi faneleke ku endzeriwa? هل هناك متاحف تستحق الزيارة؟
Xana u kona switsundzuxo swa vutomi bya vusiku? أي توصيات للحياة الليلية؟
Hi yihi ndlela leyinene yo kambisisa doroba leri? ما هي أفضل طريقة لاستكشاف المدينة؟
Xana ku na swiendlakalo leswi humelelaka mahelo ya vhiki lawa? هل هناك أي أحداث ستحدث في نهاية هذا الأسبوع؟
Xana yi kwihi ndhawu leyinene yo wisa eka yona? أين يوجد مكان جيد للاسترخاء؟
Xana ku ni mindhavuko yihi na yihi leyi dumeke ya kwalaho? هل هناك تقاليد محلية شعبية؟

Tsonga ku ya eka Xiarabu Xitirhisiwa xa Vuhundzuluxi

Tsonga

Xitsonga i ririmi ra Xibantu leri vulavuriwaka ngopfu e dzongeni wa Afrika. Rina kwalomu ka 4 wa mamiliyoni ya vavulavuri eMozambique, Afrika Dzonga, Zimbabwe, na Swaziland. Xitsonga i ririmi ra thoni leri nga na tindzimi to hlaya, ku katsa na Xironga na Xitsonga.

Xiarabu

Xiarabu, xirho xa ndyangu wa tindzimi ta Xiafrika, xi vulavuriwa hi vanhu vo tlula 300 wa timiliyoni naswona i ririmi ra ximfumo ra matiko ya 25. Ku engetela eka ndhuma ya rona ya matsalwa ni ya nkhuvo, Xiarabu i ririmi ra misava hinkwayo ra vuhlanganisi naswona ri dyondziwa ngopfu, ngopfu-ngopfu emisaveni ya Vuislem.

Emisaveni ya namuntlha leyi hlanganisiweke, vuswikoti byo vulavurisana hi ku tsemakanya swihinga swa ririmi i bya nkoka swinene. Xitirhisiwa xa hina xa vuhundzuluxi Tsonga ku ya eka Xiarabu xi endliwile ku fikelela xilaveko lexi, xi nyika vuhundzuluxi bya xiyimo xa le henhla, lebyi tshembekaka eka nxaxamelo wo anama wa vatirhisi, ku suka eka swichudeni na vatirhi va xiphurofexinali ku ya eka lava tsakelaka ririmi.

Xitirhisiwa lexi xi tirhisa thekinoloji ya xiyimo xa le henhla yo lulamisa ririmi ku tisa ku nga ri vuhundzuluxi bya rito hi rito ntsena kambe ku hundzuluxela loku kongomeke hi ku ya hi mongo na ku va na swihlawulekisi swa matsalwa ya wena yo sungula. Leswi i swa nkoka swinene eka tindzimi leti nga na ku hambana lokukulu ka mindhavuko na swiyimo swo fana na Tsonga na Xiarabu .

Swihlawulekisi Leswi Nga Ni Vuxokoxoko Swa Xitirhisiwa Xa Hina Xa Vuhundzuluxeri

Xitirhisiwa xa hina xo hundzuluxela xi humelela hikwalaho ka swihlawulekisi swa xona swo hlawuleka na matirhelo ya xona. Hi leswi ku languta leswi endlaka leswaku Tsonga ku ya eka Xiarabu muhundzuluxeri wa hina a va nhlawulo wa le henhla:

  • Kwatsa - Algorithm ya xitirhisiwa yi lulamisiwile kahle ku twisisa na ku hundzuluxela swivulwa na swivulavulelo hi ku kongoma, ku hlayisa xisekelo xa tsalwa ro sungula.
  • Rivilo - Vuhundzuluxeri bya xihatla handle ko hlwela byi endla leswaku byi va lebyinene eka swilaveko swa xihatla swa vuhundzuluxeri.
  • Ku Olova Ka Ku Tirhisa - Xitirhisiwa lexi xi endleriwe ku olova, leswi endlaka leswaku xi olova ku xi tirhisa eka hinkwavo, ku nga khathariseki vutshila bya xithekiniki.
  • Xihundla - Vuhundzuluxeri hinkwabyo byi endliwa hi ndlela leyi sirhelelekeke, naswona ku hava rungula ra munhu hi xiyexe leri hlayisiwaka handle ka mpfumelelo lowu nga erivaleni.
  • Tshunxeka - Xitirhisiwa lexi i xa mahala ku xi tirhisa, a ku na swibalo leswi fihliweke kumbe swikhokhelo.

Endzhaku ka Swifaniso: Thekinoloji Ku nyika Matimba eka Xitirhisiwa

Eka xisekelo xa xitirhisiwa xa hina xa vuhundzuluxeri bya Tsonga ku ya eka Xiarabu i ku hlanganisiwa ka thekinoloji ya AI ya xiyimo xa le henhla na ku dyondza hi muchini. Tithekinoloji leti ti endla leswaku xitirhisiwa lexi xi dyondza eka nxaxamelo lowukulu wa datha ya ririmi, xi tshama xi ri karhi xi antswisa ku pakanisa na ku khuluka ka xona. Ku tinyiketela ka hina ku tirhisa swa sweswinyana eka ndzavisiso wa vufambisi bya ririmi swi veka xitirhisiwa xa hina xo hambana eku nyikeni ka vuhundzuluxi lebyi nga ntiyiso na ku fambelana na xiyimo.

Mintokoto ya Vatirhisi na Vumbhoni

U nga teki rito ra hina ntsena; mintokoto ya vatirhisi va hina yi vulavula ngopfu hi ku tirha kahle na ku tshembheka ka xitirhisiwa:

"Tanihi xichudeni xa ririmi, xitirhisiwa lexi xi ve muponisi wa vutomi eka ku twisisa matsalwa lama rharhanganeke." - Peter Jones, a ku
"Eka mabindzu ya mina ya matiko hinkwawo, vuhundzuluxeri bya xihatla ni lebyi kongomeke i bya nkoka swinene. Xitirho lexi a xi si tshama xi ndzi khomisa tingana." - Konstantin Petrov

Leswi Hlawulekisaka Xitirho Xa Hina

Hambileswi ku nga ni switirhisiwa swo tala swo hundzuluxela leswi kumekaka, muhundzuluxeri wa hina Tsonga ku ya eka Xiarabu u humelela hi ku kongoma, rivilo ni ku olova ka ku tirhisiwa. Ku hambana ni switirho swin’wana leswi nga ha nyikaka vuhundzuluxeri bya xiviri, swa hina swi twisisa swilo leswitsongo swa ririmi, swi nyikela vuhundzuluxeri bya ntumbuluko ni lebyi khulukaka.

Swihlawulekisi leswi Taka na Swilo leswi Pfuxetiweke

Hi tshama hi ri karhi hi tirha ku ndlandlamuxa xitirho xa hina xa vuhundzuluxeri. Ku nga ri khale, hi ta va hi nghenisa swihlawulekisi swo fana na vuhundzuluxi bya matsalwa, ku nghenisa rito, na mimpatswa yin’wana ya tindzimi ku ndlandlamuxa vuswikoti bya xitirhisiwa xa hina na ku fikelela.

Switsundzuxo Swa Vuhundzuluxeri Lebyi Humelelaka

Leswaku u kuma vuyelo lebyinene eka xitirhisiwa xa hina, hlayisa swivulwa swa wena swi ri erivaleni naswona swi komile. Leswaku u kuma rungula ro hlawuleka, anakanya hi ku kambisisa hi voko leswaku u khoma swilo leswi nga vonakiki leswi nga vonakiki.

Ku tiyisisa Vuhlayiseki bya Data na Vuhlayiseki

Vuhlayiseki bya wena bya xihundla i bya nkoka swinene. Hi tirhisa magoza ya vuhlayiseki lama tiyeke ku sirhelela data ya wena. Vuhundzuluxeri hinkwabyo byi endliwa hi ndlela leyi sirhelelekeke, naswona ku hava rungula ra munhu hi xiyexe leri hlayisiwaka handle ka mpfumelelo lowu nga erivaleni.

Swivutiso leswi talaka ku vutisiwa mayelana na Tsonga ku ya eka Xiarabu Vuhundzuluxi

U nga ha va na swivutiso mayelana na xitirhisiwa xa hina xo hundzuluxela Tsonga ku ya eka Xiarabu . Hi leswi swin’wana swa swivutiso leswi tolovelekeke leswi hi swi kumaka:

Xana ndzi nga tirhisa njhani xitirhisiwa xo hundzuluxela xa Tsonga ku ya eka Xiarabu ?

Ku tirhisa xitirhisiwa xa hina xa vuhundzuluxeri bya Tsonga ku ya eka Xiarabu swa olova. Nghenisa ntsena tsalwa leri u lavaka ku hundzuluxeriwa eka nsimu yo nghenisa leyi vekiweke, hlawula tindzimi ta xihlovo na leti kongomisiweke, kutani u tikhoma buti ya ‘Hhundzuluxela’. U ta kuma vuhundzuluxeri bya wena hi tisekoni ti nga ri tingani.

Xana xitirhisiwa xo hundzuluxela xa Tsonga ku ya eka Xiarabu lulamile ku fikela kwihi?

Xitirhisiwa xa hina xa vuhundzuluxeri bya Tsonga ku ya eka Xiarabu xi lulamile swinene, hikwalaho ka thekinoloji ya xona ya xiyimo xa le henhla ya AI na ku dyondza hi muchini.

Xana xitirhisiwa xo hundzuluxela xa Tsonga ku ya eka Xiarabu xi hatlisa ku fikela kwihi?

Xitirhisiwa xa hina xa vuhundzuluxeri Tsonga ku ya eka Xiarabu xi endleriwe rivilo. U ta kuma vuhundzuluxeri bya wena hi tisekoni ti nga ri tingani, leswi endlaka leswaku byi va lebyinene eka swilaveko swa xihatla swa vuhundzuluxeri.

Xana xitirhisiwa xo hundzuluxela xa Tsonga ku ya eka Xiarabu xa mahala?

Ina, xitirhisiwa xa hina xa vuhundzuluxeri bya Tsonga ku ya eka Xiarabu i xa mahala ku xi tirhisa, ku nga ri na swibalo leswi fihliweke kumbe swikhokhelo.

Xana xitirhisiwa xo hundzuluxela xa Tsonga ku ya eka Xiarabu xi hlayisekile?

Ina, hi teka vuhlayiseki bya data ni vuhlayiseki bya xihundla swi ri swa nkoka. Vuhundzuluxeri hinkwabyo byi endliwa hi ndlela leyi sirhelelekeke, naswona ku hava rungula ra munhu hi xiyexe leri hlayisiwaka handle ka mpfumelelo lowu nga erivaleni.

Xana ndzi nga vika njhani xiphiqo xa xitirhisiwa xa vuhundzuluxi xa Tsonga ku ya eka Xiarabu ?

Loko u hlangana na timhaka kumbe u ri na vuxokoxoko, hi kombela u nga kanakani ku hi tihlanganisa. Hi rhumele email eka [email protected]. Hi rhangisa ntokoto wa vatirhisi naswona hi ta lulamisa swivilelo swa wena hi ku hatlisa. Vuyelo bya wena byi hi pfuna ku antswisa vukorhokeri bya hina.