ترجمه کردی (کرمانجی) به اردو

+ - 0 / 1000
ترجمه در اینجا ظاهر می شود ...

خدمات ما را چگونه ارزیابی می کنید؟

نظرات شما به ما کمک می کند تا خدمات خود را بهبود بخشیم.

1. تسلط بر احوالپرسی و معرفی

سفر زبان خود را با سلام و معرفی ضروری آغاز کنید. این بخش به شما هنر سلام کردن، ایجاد تاثیر اولیه عالی و درک ظرافت‌های آداب فرهنگی در زبان مقصد را به شما می‌آموزد.

کردی (کرمانجی) اردو
Slav! ہیلو!
Silav! ہیلو وہاں!
Beyanî baş! صبح بخیر!
Paş nîvro! شب بخیر!
Êvar baş! شام بخیر!
Halê we çawa ye? آپ کیسے ہو؟
Bi dîtina ve kêfxweşim! آپ سے مل کر خوشی ہوئی!
Çi heye? کیا چل رہا ہے؟
Roja te çawa derbas dibe? تمہارا دن کیسے گزر رہا ہے؟
Heye, çawa diçe? ارے کیسا چل رہا ہے؟

2. جهت یابی

دیگر هرگز گم نشو! عبارات کلیدی را برای پرسیدن و درک مسیرها یاد بگیرید. این راهنما همه چیز را از پیدا کردن مکان‌های دیدنی اصلی گرفته تا کاوش جواهرات پنهان، همه به زبان محلی را پوشش می‌دهد.

کردی (کرمانجی) اردو
Bibore, tu dikarî alîkariya min bibînim [cihê]? معذرت، کیا آپ [جگہ] تلاش کرنے میں میری مدد کر سکتے ہیں؟
Kîjan rê [nîşan] e? کون سا راستہ [لینڈ مارک] ہے؟
Ma ji vir dûr e? کیا یہ یہاں سے دور ہے؟
Hûn dikarin li ser nexşeyê nîşanî min bidin? کیا آپ مجھے نقشے پر دکھا سکتے ہیں؟
Ez çawa diçim [mebest]? میں [منزل] تک کیسے پہنچ سکتا ہوں؟
Nêzîktirîn [restorana/serşokê/rawestgeha otobusê] li ku ye? قریب ترین [ریسٹورنٹ/باتھ روم/بس اسٹاپ] کہاں ہے؟
Ma ez di riya rast de diçim? کیا میں صحیح سمت میں جا رہا ہوں؟
Hûn dikarin min nîşan bidin [kuçe]? کیا آپ مجھے [گلی] کی طرف اشارہ کر سکتے ہیں؟
Kurtebirek ji [cih] re heye? کیا [مقام] کا کوئی شارٹ کٹ ہے؟
Ez dikarim li wir bimeşim? کیا میں وہاں چل سکتا ہوں؟

3. راهنمای نهایی برای خرید

تجربه خرید و غذاخوری خود را با عبارات ضروری تغییر دهید. نحوه مذاکره با قیمت ها را کشف کنید و از فرهنگ خرید نهایت لذت را ببرید.

کردی (کرمانجی) اردو
Buhayê vê çendê ye? اس کی قیمت کیا ہے؟
Daxistin heye? کیا کوئی رعایت ہے؟
Ma hûn qertên krediyê qebûl dikin? کیا آپ کریڈٹ کارڈ قبول کرتے ہیں؟
Ez dikarim vê biceribînim? کیا میں اسے آزما سکتا ہوں؟
Odeya fitarê li ku ye? فٹنگ روم کہاں ہے؟
Ma we ev bi rengek / mezinahiyek cûda heye? کیا آپ کے پاس یہ مختلف رنگ/سائز میں ہے؟
Tu di kîjan saetê de digirî? کتنے بجے بند کرتے ہو؟
Ma ez dikarim vê vegerim / biguherim? کیا میں اسے واپس/تبادلہ کر سکتا ہوں؟
Ma firotan didomin? کیا کوئی فروخت جاری ہے؟
Tu dikarî vê ji bo min çente? کیا آپ یہ میرے لیے بیگ کر سکتے ہیں؟

4. سفارش غذا و نوشیدنی مانند یک زبان مادری

با تسلط بر زبان غذا و نوشیدنی، طعم اردو را بچشید. با راهنمای ماهرانه ما یاد بگیرید که با اطمینان سفارش دهید، نیازهای غذایی خود را مشخص کنید و از فرهنگ غذاخوری لذت ببرید.

کردی (کرمانجی) اردو
Ez dixwazim [xwarin] siparîş bikim. میں [ڈش] آرڈر کرنا چاہوں گا۔
Ji kerema xwe ez dikarim menuyê bibînim? کیا میں مینو دیکھ سکتا ہوں، براہ کرم؟
Ma ev tûj e? کیا یہ مسالہ دار ہے؟
Ma ez dikarim wê biçim? کیا میں اسے جانے کے لیے حاصل کر سکتا ہوں؟
Taybetmendiya şef çi ye? شیف کی کیا خاص بات ہے؟
Vebijarkên we yên vegetarian hene? کیا آپ کے پاس سبزی خور اختیارات ہیں؟
Ji kerema xwe ez dikarim kontrolê bidim? کیا میں چیک لے سکتا ہوں، براہ کرم؟
Ma ava tîrêjê ji bo vexwarinê li vir ewle ye? کیا یہاں نل کا پانی پینا محفوظ ہے؟
Ma ez dikarim bêyî [hilber] bibim? کیا میں اسے [اجزاء] کے بغیر لے سکتا ہوں؟
Dê çiqas dem bigire? یہ کتنی دیر تک لے جائے گا؟

5. حمل و نقل و سفر بدون دردسر

با عبارات ضروری حمل و نقل مانند یک مردم محلی به اطراف بروید. این بخش به شما کمک می‌کند تا در سیستم‌های حمل‌ونقل مختلف، رزرو بلیط و سفر با سهولت پیمایش کنید.

کردی (کرمانجی) اردو
Bilêtek ji bo [mebestê] çiqas e? [منزل] کا ٹکٹ کتنا ہے؟
Kengî [trên / otobus / balafir] ya din e? اگلی [ٹرین/بس/ہوائی جہاز] کب ہے؟
Rêyek rasterast heye? کیا کوئی سیدھا راستہ ہے؟
Çend dem digire ku meriv bigihîje [cihê]? [جگہ] تک پہنچنے میں کتنا وقت لگتا ہے؟
Stasyona taksiyê ya herî nêzîk li ku ye? قریب ترین ٹیکسی اسٹینڈ کہاں ہے؟
Ma dereng hene? کیا کوئی تاخیر ہے؟
Ez dikarim li vir bilêtek bikirim? کیا میں یہاں ٹکٹ خرید سکتا ہوں؟
Ma ev otobus diçe [cih]? کیا یہ بس [مقام] پر جاتی ہے؟
Trên ji kîjan platformê derdikeve? ٹرین کس پلیٹ فارم سے روانہ ہوتی ہے؟
Karûbarek rêwîtiyê heye? کیا کوئی شٹل سروس ہے؟

6. رسیدگی به شرایط اضطراری

برای موارد غیرمنتظره با عبارات اضطراری حیاتی آماده باشید. بیاموزید که چگونه به دنبال کمک باشید، شرایط اضطراری را توصیف کنید، و در شرایط اضطراری به طور موثر ارتباط برقرار کنید.

کردی (کرمانجی) اردو
Alîkarî! Gazî polîs bike مدد! پولیس کو بلاو!
Nexweşxaneyek li nêzîk heye? کیا آس پاس کوئی ہسپتال ہے؟
Ji min re doktorek divê. مجھے ڈاکٹر کی ضرورت ہے.
Ji kerema xwe hûn dikarin gazî ambulansê bikin? کیا آپ ایمبولینس کو کال کر سکتے ہیں؟
Min [wallet/telefon/pasaporta] xwe winda kir. میں نے اپنا [پرس/فون/پاسپورٹ] کھو دیا ہے۔
Balyozxaneya herî nêzîk li ku ye? قریب ترین سفارت خانہ کہاں ہے؟
Ji bo gerîdeya min alîkarî lazim e. مجھے اپنی کار میں مدد کی ضرورت ہے۔
Çenteyê min hatiye dizîn. میرا بیگ چوری ہو گیا ہے۔
Li vir dermanxaneyek heye? کیا یہاں کوئی دواخانہ ہے؟
Ez di qezayekê de bûm. میں ایک حادثے کا شکار ہو گیا ہوں۔

7. رزرو محل اقامت

خانه خود را دور از خانه با عبارات کلیدی محل اقامت پیدا کنید. این راهنما همه چیز را از رزرواسیون گرفته تا رفع نیازها در طول اقامت شما را پوشش می دهد و تجربه ای راحت و لذت بخش را تضمین می کند.

کردی (کرمانجی) اردو
Ma tu odeyên berdest hene? کیا آپ کے پاس کوئی دستیاب کمرے ہیں؟
Rêjeya şevê çi ye? رات کا ریٹ کیا ہے؟
Taştê tê de ye? کیا ناشتہ شامل ہے؟
Ma ez dikarim zû kontrol bikim? کیا میں جلد چیک ان کر سکتا ہوں؟
Ma ez dikarim dravek dereng bikim? کیا میں دیر سے چیک آؤٹ کر سکتا ہوں؟
Wi-Fi belaş heye? کیا مفت وائی فائی ہے؟
ATM ya herî nêzîk li ku ye? قریب ترین ATM کہاں ہے؟
Di odeyê de ewlehiyek heye? کیا کمرے میں کوئی سیف ہے؟
Çiqas dûrî navenda bajêr e? یہ شہر کے مرکز سے کتنی دور ہے؟
Ma heywanên heywanan destûr in? کیا پالتو جانوروں کی اجازت ہے؟

8. دوست شدن

با عباراتی که برای معاشرت و دوست یابی مناسب است، ارتباطات پایدار ایجاد کنید. یاد بگیرید که در مکالمات دوستانه شرکت کنید، دعوت نامه ها را گسترش دهید و به راحتی در محیط های اجتماعی غوطه ور شوید.

کردی (کرمانجی) اردو
Navê te çi ye? آپ کا نام کیا ہے؟
Hûn xelkê kû ne? آپ کہاں سے ہیں؟
Tu gelek caran tê vir? کیا اپ یہاں اکثر اتے ہیں؟
Ez dikarim tevlî we bibim? کیا میں آپ کے ساتھ شامل ہو سکتا ہوں؟
Tu ji bo debara xwe çi dikî? آپ اپنی گزر بسر کے لئے کیا کرتے ہیں؟
Tu çûyî [cazîbeya herêmî]? کیا آپ [مقامی کشش] پر گئے ہیں؟
Ka em vexwin! چلو ایک مشروب پکڑو!
Gelo hûn bi Inglîzî diaxivin? کیا آپ انگلش بول سکتے ہیں؟
Li ser vê derê tiştê ku we hez dike çi ye? اس جگہ کے بارے میں آپ کی پسندیدہ چیز کیا ہے؟
Ez dikarim bi te re wêneyek bikşînim? کیا میں آپ کے ساتھ تصویر کھینچ سکتا ہوں؟

9. بحث در مورد آب و هوا

مثل یک حرفه ای در مورد آب و هوا صحبت کنید! این بخش عباراتی را برای بحث در مورد الگوهای آب و هوا، برنامه ریزی فعالیت ها با توجه به فصل و درگیر شدن در صحبت های کوچک در مورد آب و هوا ارائه می دهد.

کردی (کرمانجی) اردو
Îro hewa çawa ye? آج موسم کیسا ہے؟
Dûv re wê baran bibare? کیا بعد میں بارش ہونے والی ہے؟
Germahiya hewayê çawa ye? درجہ حرارت کیسا ہے؟
Bi gelemperî ev germ / sar e? کیا یہ عام طور پر گرم/سرد ہوتا ہے؟
Ma ji min re sîwanek lazim e? کیا مجھے چھتری کی ضرورت ہے؟
Demsala baranê kengê dest pê dike? بارش کا موسم کب شروع ہوتا ہے؟
bahoz tê? کیا کوئی طوفان آنے والا ہے؟
Pêşbîniya sibê çi ye? کل کے لیے کیا پیشین گوئی ہے؟
Li vir berf dibare? کیا یہاں برف پڑ رہی ہے؟
şil e? کیا یہ مرطوب ہے؟

10. اوقات فراغت: یک کاوش فرهنگی

به دنیای سرگرمی شیرجه بزنید. یاد بگیرید که چگونه در مورد سرگرمی ها بحث کنید، برای گردش برنامه ریزی کنید، و در مورد گزینه های سرگرمی صحبت کنید و تجربه فرهنگی خود را در زبان اردو افزایش دهید.

کردی (کرمانجی) اردو
Li vir li vir çi tê kirin? ادھر ادھر کرنے کو کیا ہے؟
Li nêzîkê xwarinên baş hene? کیا آس پاس کوئی اچھا ریستوراں ہے؟
Ez dikarim li ku fîlimek bibînim? میں فلم کہاں دیکھ سکتا ہوں؟
Bazara herêmî heye? کیا کوئی مقامی بازار ہے؟
Ma tu muze hene ku hêjayî serdanê ne? کیا کوئی عجائب گھر دیکھنے کے قابل ہیں؟
Ji bo jiyana şevê çi pêşniyar hene? رات کی زندگی کے لئے کوئی سفارشات؟
Baştirîn rê ji bo keşifkirina bajêr çi ye? شہر کو دریافت کرنے کا بہترین طریقہ کیا ہے؟
Di dawiya vê hefteyê de bûyerên diqewimin hene? کیا اس ہفتے کے آخر میں کوئی واقعات ہو رہے ہیں؟
Cihê xweş ji bo rihetbûnê li ku ye? آرام کرنے کے لیے اچھی جگہ کہاں ہے؟
Ma kevneşopiyên herêmî yên populer hene? کوئی مشہور مقامی روایات؟

کردی (کرمانجی) به اردو ابزار ترجمه

کردی (کرمانجی)

کردی (کرمانجی) یک زبان هند و اروپایی است که توسط کردها صحبت می‌شود، قومی که عمدتاً ساکن منطقه کوهستانی کردستان است که بخش‌هایی از ترکیه، عراق، سوریه و ایران را در بر می‌گیرد. یکی از دو گویش اصلی زبان کردی و دیگری سورانی است.

اردو

اردو یک زبان هندوآریایی است که در شبه قاره هند صحبت می شود. این زبان ملی پاکستان و یکی از زبان های رسمی هند است. اردو به خط فارسی عربی نوشته می شود و واژگان آن به شدت از فارسی و عربی است.

در دنیای به هم پیوسته امروزی، توانایی برقراری ارتباط از طریق موانع زبانی بسیار ارزشمند است. ابزار ترجمه کردی (کرمانجی) به اردو ما برای پاسخگویی به این نیاز ساخته شده است و ترجمه هایی با کیفیت بالا و قابل اعتماد را برای طیف گسترده ای از کاربران، از دانشجویان و حرفه ای ها تا علاقه مندان به زبان ارائه می دهد.

این ابزار از فناوری‌های پیشرفته پردازش زبان استفاده می‌کند تا نه تنها ترجمه‌های کلمه‌به‌کلمه، بلکه ترجمه‌های دقیق و ظریف متن اصلی شما را ارائه دهد. این امر به ویژه برای زبان‌هایی با تنوع فرهنگی و زمینه‌ای قابل توجه مانند کردی (کرمانجی) و اردو بسیار مهم است.

ویژگی های دقیق ابزار ترجمه ما

ابزار ترجمه ما به دلیل ویژگی ها و قابلیت های منحصر به فرد خود متمایز است. در اینجا نگاهی داریم به آنچه که مترجم کردی (کرمانجی) به اردو ما را به یک انتخاب برتر تبدیل می کند:

  • دقت - الگوریتم ابزار برای درک و ترجمه دقیق عبارات و اصطلاحات تنظیم شده است و اصل متن اصلی را حفظ می کند.
  • سرعت - ترجمه های فوری و بدون تاخیر آن را برای نیازهای فوری ترجمه ایده آل می کند.
  • راحتی در استفاده - این ابزار برای سادگی طراحی شده است و استفاده از آن را برای همه بدون توجه به تخصص فنی آسان می کند.
  • حریم خصوصی - همه ترجمه ها به صورت ایمن پردازش می شوند و هیچ اطلاعات شخصی بدون رضایت صریح ذخیره نمی شود.
  • رایگان - استفاده از این ابزار رایگان است، بدون هزینه یا اشتراک پنهان.

پشت صحنه: فناوری که ابزار را نیرو می دهد

هسته اصلی ابزار ترجمه کردی (کرمانجی) به اردو ترکیبی از هوش مصنوعی پیشرفته و فناوری های یادگیری ماشینی است. این فناوری‌ها این ابزار را قادر می‌سازد تا از مجموعه وسیعی از داده‌های زبانی بیاموزد و به طور مداوم دقت و روان بودن آن را بهبود بخشد. تعهد ما به استفاده از جدیدترین تحقیقات پردازش زبان، ابزار ما را در ارائه ترجمه‌هایی که هم دقیق و هم مرتبط با متن هستند، متمایز می‌کند.

تجربیات و تجربیات کاربر

فقط حرف ما را قبول نکنید. تجربیات کاربران ما در مورد اثربخشی و قابلیت اطمینان ابزار صحبت می کند:

"به عنوان یک دانشجوی زبان، این ابزار نجات دهنده ای برای درک متون پیچیده بوده است." - پیتر جونز
"در معاملات تجاری بین المللی من، ترجمه های سریع و دقیق حیاتی است. این ابزار هرگز من را ناامید نکرده است." - کنستانتین پتروف

چه چیزی ابزار ما را متمایز می کند

در حالی که ابزارهای ترجمه زیادی وجود دارد، مترجم کردی (کرمانجی) به اردو ما به دلیل دقت، سرعت و سهولت استفاده متمایز است. بر خلاف سایر ابزارهایی که ممکن است ترجمه های تحت اللفظی ارائه دهند، ابزار ما تفاوت های ظریف زبان را درک می کند و ترجمه های طبیعی و روان تر را ارائه می دهد.

ویژگی ها و به روز رسانی های آینده

ما دائماً در تلاش هستیم تا ابزار ترجمه خود را تقویت کنیم. به زودی، ویژگی‌هایی مانند ترجمه سند، ورودی صوتی، و جفت‌های زبان بیشتری را برای گسترش قابلیت‌ها و دسترسی ابزارمان معرفی خواهیم کرد.

نکاتی برای ترجمه موثر

برای دریافت بهترین نتایج از ابزار ما، جملات خود را واضح و مختصر نگه دارید. برای محتوای تخصصی، یک بازبینی دستی برای ثبت نکات ظریف در نظر بگیرید.

تضمین حریم خصوصی و امنیت داده ها

حریم خصوصی شما در درجه اول اهمیت قرار دارد. ما از اقدامات امنیتی قوی برای محافظت از داده های شما استفاده می کنیم. همه ترجمه ها به صورت ایمن پردازش می شوند و هیچ اطلاعات شخصی بدون رضایت صریح ذخیره نمی شود.

سوالات متداول در مورد کردی (کرمانجی) به اردو ترجمه

ممکن است در مورد ابزار ترجمه کردی (کرمانجی) به اردو ما سؤالاتی داشته باشید. در اینجا برخی از رایج ترین سوالاتی که دریافت می کنیم آورده شده است:

چگونه از ابزار ترجمه کردی (کرمانجی) به اردو استفاده کنم؟

استفاده از ابزار ترجمه کردی (کرمانجی) به اردو ما آسان است. به سادگی متن مورد نظر خود را در قسمت ورودی مشخص شده وارد کنید، زبان مبدأ و مقصد را انتخاب کنید و روی دکمه «ترجمه» کلیک کنید. ترجمه خود را در عرض چند ثانیه دریافت خواهید کرد.

ابزار ترجمه کردی (کرمانجی) به اردو چقدر دقیق است؟

ابزار ترجمه کردی (کرمانجی) به اردو به لطف هوش مصنوعی پیشرفته و فناوری های یادگیری ماشینی بسیار دقیق است.

سرعت ابزار ترجمه کردی (کرمانجی) به اردو چقدر است؟

ابزار ترجمه کردی (کرمانجی) به اردو ما برای سرعت طراحی شده است. شما ترجمه خود را در عرض چند ثانیه دریافت خواهید کرد که آن را برای نیازهای فوری ترجمه ایده آل می کند.

آیا ابزار ترجمه کردی (کرمانجی) به اردو رایگان است؟

بله، ابزار ترجمه کردی (کرمانجی) به اردو ما رایگان است، بدون هزینه یا اشتراک پنهان.

آیا ابزار ترجمه کردی (کرمانجی) به اردو امن است؟

بله، ما امنیت داده ها و حریم خصوصی را جدی می گیریم. همه ترجمه ها به صورت ایمن پردازش می شوند و هیچ اطلاعات شخصی بدون رضایت صریح ذخیره نمی شود.

چگونه می توانم مشکل مربوط به کردی (کرمانجی) را به ابزار ترجمه اردو گزارش کنم؟

اگر با مشکلی مواجه شدید یا بازخوردی دارید، لطفا با ما تماس بگیرید. به ما در [email protected] ایمیل بزنید. ما تجربه کاربر را در اولویت قرار می دهیم و نگرانی های شما را به سرعت برطرف خواهیم کرد. نظرات شما به ما کمک می کند تا خدمات خود را بهبود بخشیم.