ترجمه کردی (سورانی) به فارسی

+ - 0 / 1000
ترجمه در اینجا ظاهر می شود ...

خدمات ما را چگونه ارزیابی می کنید؟

نظرات شما به ما کمک می کند تا خدمات خود را بهبود بخشیم.

1. تسلط بر احوالپرسی و معرفی

سفر زبان خود را با سلام و معرفی ضروری آغاز کنید. این بخش به شما هنر سلام کردن، ایجاد تاثیر اولیه عالی و درک ظرافت‌های آداب فرهنگی در زبان مقصد را به شما می‌آموزد.

کردی (سورانی) فارسی
سڵاو! سلام!
سڵاو! سلام!
بەیانی باش! صبح بخیر!
دوای نیوەڕت باش! عصر بخیر!
ئێوارە باش! عصر بخیر!
چۆنی? چطور هستید؟
خۆشحاڵم بە ناسینت! از ملاقات شما خوشبختم!
چی هەیە? چه خبر؟
ڕۆژەکەت چۆن بەڕێوە ئەچێت? روزت چطور میگذره؟
هێی چۆن دەڕوات؟ هی، اوضاع چطوره؟

2. جهت یابی

دیگر هرگز گم نشو! عبارات کلیدی را برای پرسیدن و درک مسیرها یاد بگیرید. این راهنما همه چیز را از پیدا کردن مکان‌های دیدنی اصلی گرفته تا کاوش جواهرات پنهان، همه به زبان محلی را پوشش می‌دهد.

کردی (سورانی) فارسی
ببورە، دەتوانن یارمەتیم بدەن بۆ دۆزینەوەی [شوێن]؟ ببخشید، می توانید به من کمک کنید [مکان] را پیدا کنم؟
[هێڵکاری] کام ڕێگایە؟ کدام راه [نقطه عطف] است؟
ئایا لێرەوە دوورە؟ آیا از اینجا دور است؟
دەتوانی لەسەر نەخشە پیشانم بدەیت؟ آیا می توانید من را روی نقشه نشان دهید؟
چۆن بگەمە [شوێنی مەبەست]؟ چگونه به [مقصد] برسم؟
نزیکترین [چێشتخانە/حەمام/وەستانی پاس] لە کوێیە؟ نزدیکترین [رستوران/حمام/ایستگاه اتوبوس] کجاست؟
ئایا من بە ئاراستەیەکی دروستدا دەڕۆم؟ آیا من در مسیر درستی هستم؟
دەتوانیت ئاماژەم پێبدەیت بۆ [شەقام]؟ آیا می توانید به من اشاره کنید به [خیابان]؟
ئایا کورتە ڕێگایەک هەیە بۆ [شوێن]؟ آیا میانبری برای [مکان] وجود دارد؟
ئایا دەتوانم لەوێ بە پێ بڕۆم؟ آیا می توانم آنجا قدم بزنم؟

3. راهنمای نهایی برای خرید

تجربه خرید و غذاخوری خود را با عبارات ضروری تغییر دهید. نحوه مذاکره با قیمت ها را کشف کنید و از فرهنگ خرید نهایت لذت را ببرید.

کردی (سورانی) فارسی
ئەمە چەندی تێدەچێ? قیمت این چقدر است؟
داشکاندن هەیە؟ تخفیف داره؟
ئایا کارتی بانکیی وەرئەگریت؟ آیا کارت اعتباری قبول میکنید؟
ئایا دەتوانم ئەمە لەسەر تاقی بکەمەوە؟ آیا می توانم این یکی را امتحان کنم؟
ژووری فیتینگ لە کوێیە؟ اتاق تناسب کجاست؟
ئایا ئەمەت هەیە بە ڕەنگ/قەبارەی جیاواز؟ آیا این را در رنگ / اندازه متفاوت دارید؟
چ کاتێک دایده‌خه‌ی? چه ساعتی تعطیل می کنید؟
ئایا دەتوانم ئەمە بگەڕێنمەوە/ئاڵوگۆڕ بکەم؟ آیا می توانم این را برگردانم / تعویض کنم؟
ئایا هیچ فرۆشتنێک لە ئارادایە؟ آیا فروش در حال انجام است؟
دەتوانیت ئەمەم بۆ کیسە بکەیت؟ می توانید این را برای من کیف کنید؟

4. سفارش غذا و نوشیدنی مانند یک زبان مادری

با تسلط بر زبان غذا و نوشیدنی، طعم فارسی را بچشید. با راهنمای ماهرانه ما یاد بگیرید که با اطمینان سفارش دهید، نیازهای غذایی خود را مشخص کنید و از فرهنگ غذاخوری لذت ببرید.

کردی (سورانی) فارسی
حەز دەکەم [قاپ] داوا بکەم. من می خواهم [غذا] سفارش دهم.
تکایە دەتوانم مینیوەکە ببینم؟ میشه منو ببینم لطفا؟
ئایا ئەمە بەهاراتییە؟ این تند است؟
ئایا دەتوانم وابکەم کە بڕوات؟ آیا می توانم آن را بردارم؟
تایبەتمەندی چێشتلێنەرەکە چییە؟ سرآشپز چه ویژگی خاصی دارد؟
ئایا بژاردەی ڕووەکیت هەیە؟ آیا گزینه های گیاهخواری دارید؟
تکایە دەتوانم چێکەکەم هەبێت؟ آیا می توانم چک را داشته باشم، لطفا؟
ئایا ئاوی شلەتێن سەلامەتە بۆ خواردنەوە لێرە؟ آیا آب لوله کشی اینجا برای نوشیدن بی خطر است؟
ئایا دەتوانم بەبێ [پێکهاتە] هەمبێت؟ آیا می توانم آن را بدون [مواد] داشته باشم؟
چه‌نی پێده‌چێت? چقد طول میکشه؟

5. حمل و نقل و سفر بدون دردسر

با عبارات ضروری حمل و نقل مانند یک مردم محلی به اطراف بروید. این بخش به شما کمک می‌کند تا در سیستم‌های حمل‌ونقل مختلف، رزرو بلیط و سفر با سهولت پیمایش کنید.

کردی (سورانی) فارسی
بلیتێک بۆ [شوێنی مەبەست] چەندە؟ قیمت بلیط [مقصد] چقدر است؟
[شەمەندەفەر/پاس/فڕۆکە]ی داهاتوو کەی یە؟ [قطار/اتوبوس/هواپیما] بعدی کی است؟
ئایا ڕێگای ڕاستەوخۆ هەیە؟ آیا مسیر مستقیم وجود دارد؟
چەند کات دەخایەنێت تا دەگەیتە [شوێن]؟ چقدر طول می کشد تا به [مکان] برسیم؟
نزیکترین ستاندی تەکسی لە کوێیە؟ نزدیکترین ایستگاه تاکسی کجاست؟
ئایا هیچ دواکەوتنێک هەیە؟ آیا تاخیر وجود دارد؟
ئایا دەتوانم لێرە بلیتێک بکڕم؟ آیا می توانم از اینجا بلیط بخرم؟
ئایا ئەم پاسە دەچێتە [شوێن]؟ آیا این اتوبوس به [محل] می رود؟
شەمەندەفەرەکە لە چ سەکۆیەکەوە دەڕوات؟ قطار از چه سکوی حرکت می کند؟
ئایا خزمەتگوزاری شاتل هەیە؟ آیا سرویس رفت و برگشت وجود دارد؟

6. رسیدگی به شرایط اضطراری

برای موارد غیرمنتظره با عبارات اضطراری حیاتی آماده باشید. بیاموزید که چگونه به دنبال کمک باشید، شرایط اضطراری را توصیف کنید، و در شرایط اضطراری به طور موثر ارتباط برقرار کنید.

کردی (سورانی) فارسی
یارمەتیدان! ته‌له‌فۆن بۆ پۆليس بكه‌! کمک! با پلیس تماس بگیرید!
ئایا نەخۆشخانەیەک لە نزیکەوە هەیە؟ آیا بیمارستانی در این نزدیکی وجود دارد؟
پێویستیم بە دکتۆرە. من به دکتر نیاز دارم.
تکایە دەتوانن پەیوەندی بە ئەمبولانسەوە بکەن؟ میشه لطفا با آمبولانس تماس بگیرید؟
[جزدان/تەلەفۆن/پاسپۆرت]م لەدەستداوە. من [کیف پول/تلفن/گذرنامه] خود را گم کرده ام.
نزیکترین باڵیۆزخانە لە کوێیە؟ نزدیکترین سفارت کجاست؟
پێویستم بە یارمەتی هەیە بۆ ئۆتۆمبێلەکەم. برای ماشینم به کمک نیاز دارم
جانتاکەم دزراوە. کیفم را دزدیده اند.
ئایا دەرمانخانەیەک لەم دەوروبەرەدا هەیە؟ اینجا داروخانه ای هست؟
من تووشی ڕووداو بووم. من تصادف کرده ام

7. رزرو محل اقامت

خانه خود را دور از خانه با عبارات کلیدی محل اقامت پیدا کنید. این راهنما همه چیز را از رزرواسیون گرفته تا رفع نیازها در طول اقامت شما را پوشش می دهد و تجربه ای راحت و لذت بخش را تضمین می کند.

کردی (سورانی) فارسی
هیچ ژوورێکی بەردەستتان هەیە؟ آیا اتاق های موجود دارید؟
نرخی شەوانە چەندە؟ نرخ شبانه چقدر است؟
ئایا نانی بەیانی لەگەڵدایە؟ آیا شامل صبحانه می شود؟
ئایا دەتوانم زوو بچمە ژوورەوە؟ آیا می توانم زودتر چک کنم؟
ئایا دەتوانم درەنگ خەرج بکەم؟ آیا می توانم تسویه حساب دیرهنگام داشته باشم؟
ئایا وای فای بەخۆڕایی هەیە؟ آیا وای فای رایگان وجود دارد؟
نزیکترین ATM لە کوێیە؟ نزدیکترین دستگاه خودپرداز کجاست؟
ئایا سەیف لە ژوورەکەدا هەیە؟ آیا گاوصندوق در اتاق وجود دارد؟
چەندە لە ناوەندی شارەوە دوورە؟ فاصله آن تا مرکز شهر چقدر است؟
ئایا ئاژەڵی ماڵی ڕێگەپێدراوە؟ آیا حیوانات خانگی مجاز هستند؟

8. دوست شدن

با عباراتی که برای معاشرت و دوست یابی مناسب است، ارتباطات پایدار ایجاد کنید. یاد بگیرید که در مکالمات دوستانه شرکت کنید، دعوت نامه ها را گسترش دهید و به راحتی در محیط های اجتماعی غوطه ور شوید.

کردی (سورانی) فارسی
ناوت چیە? اسمت چیه؟
خەڵکی کوێی? شما اهل کجا هستید؟
زۆرجار دێیتە ئێرە؟ آیا شما اغلب اینجا می آیید؟
ئەتوانم بێمە پاڵی تۆ? آیا می توانم به شما بپیوندم؟
چ کارێک دەکەیت? برای امرار معاش چه کار می کنی؟
ئایا چوویتە [سەرنجڕاکێشی ناوخۆیی]؟ آیا به [جاذبه محلی] رفته اید؟
با خواردنەوەیەک بگرین! بیا یه نوشیدنی بگیریم
ئایا بە ئینگلیزی قسە دەکەیت? آیا شما انگلیسی صحبت می کنید؟
خۆشترین شت چییە لەم شوێنە؟ چیز مورد علاقه شما در مورد این مکان چیست؟
دەتوانم وێنەیەکت لەگەڵ بگرم؟ میتونم باهات عکس بگیرم؟

9. بحث در مورد آب و هوا

مثل یک حرفه ای در مورد آب و هوا صحبت کنید! این بخش عباراتی را برای بحث در مورد الگوهای آب و هوا، برنامه ریزی فعالیت ها با توجه به فصل و درگیر شدن در صحبت های کوچک در مورد آب و هوا ارائه می دهد.

کردی (سورانی) فارسی
ئەمڕۆ کەش و هەوا چۆنە? امروز هوا چطوره؟
ئایا دواتر باران دەبارێت؟ بعدا بارون میاد؟
پلەی گەرمی چۆنە؟ دما چطوره؟
ئایا بەزۆری بەم گەرمایە/ساردییە؟ آیا معمولا اینقدر گرم/سرد است؟
ئایا پێویستم بە چەترە؟ آیا به چتر نیاز دارم؟
کەی وەرزی باران بارین دەست پێدەکات؟ فصل بارندگی از چه زمانی شروع می شود؟
ئایا زریانێک دێت؟ آیا طوفانی در راه است؟
پێشبینی بۆ سبەی چییە؟ پیش بینی فردا چیست؟
ئایا لێرە بەفر دەبارێت؟ اینجا برف میاد؟
ئایا شێدارە؟ مرطوب است؟

10. اوقات فراغت: یک کاوش فرهنگی

به دنیای سرگرمی شیرجه بزنید. یاد بگیرید که چگونه در مورد سرگرمی ها بحث کنید، برای گردش برنامه ریزی کنید، و در مورد گزینه های سرگرمی صحبت کنید و تجربه فرهنگی خود را در زبان فارسی افزایش دهید.

کردی (سورانی) فارسی
چی هەیە لە دەوروبەری ئێرە؟ اینجا چه کاری برای انجام دادن وجود دارد؟
ئایا هیچ چێشتخانەیەکی باش لە نزیکەوە هەیە؟ آیا رستوران خوبی در این نزدیکی هست؟
لە کوێ دەتوانم فیلمێک بگرم؟ کجا فیلم بگیرم؟
ئایا بازاڕی ناوخۆیی هەیە؟ آیا بازار محلی وجود دارد؟
ئایا هیچ مۆزەخانەیەک هەیە شایەنی سەردانکردن بێت؟ آیا موزه هایی وجود دارد که ارزش بازدید داشته باشد؟
هیچ پێشنیارێکتان هەیە بۆ ژیانی شەوانە؟ توصیه ای برای شب زنده داری دارید؟
باشترین ڕێگا بۆ گەڕان بە شارەکەدا چییە؟ بهترین راه برای کشف شهر چیست؟
ئایا لەم کۆتایی هەفتەیەدا هیچ ڕووداوێک ڕوودەدات؟ آیا رویدادی در این آخر هفته رخ می دهد؟
کوا شوێنێکی باش بۆ پشوودان؟ جای خوبی برای استراحت کجاست؟
هیچ نەریتێکی ناوخۆیی بەناوبانگ؟ آیا سنت های محلی محبوب وجود دارد؟

کردی (سورانی) به فارسی ابزار ترجمه

کردی (سورانی)

کردی (سورانی) یک زبان هندواروپایی متعلق به شاخه ایرانی است که توسط کردها عمدتاً در شمال عراق، شمال غربی ایران، جنوب شرقی ترکیه و شمال سوریه صحبت می‌شود. تقریباً 10 میلیون سخنران در سراسر جهان دارد و با خط عربی اصلاح شده نوشته شده است.

فارسی

فارسی (فارسی) که با نام فارسی نیز شناخته می شود، یک زبان هندواروپایی است که در ایران، افغانستان و تاجیکستان صحبت می شود. زبان رسمی ایران و تاجیکستان و یکی از دو زبان رسمی افغانستان است. در ازبکستان نیز به طور گسترده صحبت می شود.

در دنیای به هم پیوسته امروزی، توانایی برقراری ارتباط از طریق موانع زبانی بسیار ارزشمند است. ابزار ترجمه کردی (سورانی) به فارسی ما برای پاسخگویی به این نیاز ساخته شده است و ترجمه هایی با کیفیت بالا و قابل اعتماد را برای طیف گسترده ای از کاربران، از دانشجویان و حرفه ای ها تا علاقه مندان به زبان ارائه می دهد.

این ابزار از فناوری‌های پیشرفته پردازش زبان استفاده می‌کند تا نه تنها ترجمه‌های کلمه‌به‌کلمه، بلکه ترجمه‌های دقیق و ظریف متن اصلی شما را ارائه دهد. این امر به ویژه برای زبان‌هایی با تنوع فرهنگی و زمینه‌ای قابل توجه مانند کردی (سورانی) و فارسی بسیار مهم است.

ویژگی های دقیق ابزار ترجمه ما

ابزار ترجمه ما به دلیل ویژگی ها و قابلیت های منحصر به فرد خود متمایز است. در اینجا نگاهی داریم به آنچه که مترجم کردی (سورانی) به فارسی ما را به یک انتخاب برتر تبدیل می کند:

  • دقت - الگوریتم ابزار برای درک و ترجمه دقیق عبارات و اصطلاحات تنظیم شده است و اصل متن اصلی را حفظ می کند.
  • سرعت - ترجمه های فوری و بدون تاخیر آن را برای نیازهای فوری ترجمه ایده آل می کند.
  • راحتی در استفاده - این ابزار برای سادگی طراحی شده است و استفاده از آن را برای همه بدون توجه به تخصص فنی آسان می کند.
  • حریم خصوصی - همه ترجمه ها به صورت ایمن پردازش می شوند و هیچ اطلاعات شخصی بدون رضایت صریح ذخیره نمی شود.
  • رایگان - استفاده از این ابزار رایگان است، بدون هزینه یا اشتراک پنهان.

پشت صحنه: فناوری که ابزار را نیرو می دهد

هسته اصلی ابزار ترجمه کردی (سورانی) به فارسی ترکیبی از هوش مصنوعی پیشرفته و فناوری های یادگیری ماشینی است. این فناوری‌ها این ابزار را قادر می‌سازد تا از مجموعه وسیعی از داده‌های زبانی بیاموزد و به طور مداوم دقت و روان بودن آن را بهبود بخشد. تعهد ما به استفاده از جدیدترین تحقیقات پردازش زبان، ابزار ما را در ارائه ترجمه‌هایی که هم دقیق و هم مرتبط با متن هستند، متمایز می‌کند.

تجربیات و تجربیات کاربر

فقط حرف ما را قبول نکنید. تجربیات کاربران ما در مورد اثربخشی و قابلیت اطمینان ابزار صحبت می کند:

"به عنوان یک دانشجوی زبان، این ابزار نجات دهنده ای برای درک متون پیچیده بوده است." - پیتر جونز
"در معاملات تجاری بین المللی من، ترجمه های سریع و دقیق حیاتی است. این ابزار هرگز من را ناامید نکرده است." - کنستانتین پتروف

چه چیزی ابزار ما را متمایز می کند

در حالی که ابزارهای ترجمه زیادی وجود دارد، مترجم کردی (سورانی) به فارسی ما به دلیل دقت، سرعت و سهولت استفاده متمایز است. بر خلاف سایر ابزارهایی که ممکن است ترجمه های تحت اللفظی ارائه دهند، ابزار ما تفاوت های ظریف زبان را درک می کند و ترجمه های طبیعی و روان تر را ارائه می دهد.

ویژگی ها و به روز رسانی های آینده

ما دائماً در تلاش هستیم تا ابزار ترجمه خود را تقویت کنیم. به زودی، ویژگی‌هایی مانند ترجمه سند، ورودی صوتی، و جفت‌های زبان بیشتری را برای گسترش قابلیت‌ها و دسترسی ابزارمان معرفی خواهیم کرد.

نکاتی برای ترجمه موثر

برای دریافت بهترین نتایج از ابزار ما، جملات خود را واضح و مختصر نگه دارید. برای محتوای تخصصی، یک بازبینی دستی برای ثبت نکات ظریف در نظر بگیرید.

تضمین حریم خصوصی و امنیت داده ها

حریم خصوصی شما در درجه اول اهمیت قرار دارد. ما از اقدامات امنیتی قوی برای محافظت از داده های شما استفاده می کنیم. همه ترجمه ها به صورت ایمن پردازش می شوند و هیچ اطلاعات شخصی بدون رضایت صریح ذخیره نمی شود.

سوالات متداول در مورد کردی (سورانی) به فارسی ترجمه

ممکن است در مورد ابزار ترجمه کردی (سورانی) به فارسی ما سؤالاتی داشته باشید. در اینجا برخی از رایج ترین سوالاتی که دریافت می کنیم آورده شده است:

چگونه از ابزار ترجمه کردی (سورانی) به فارسی استفاده کنم؟

استفاده از ابزار ترجمه کردی (سورانی) به فارسی ما آسان است. به سادگی متن مورد نظر خود را در قسمت ورودی مشخص شده وارد کنید، زبان مبدأ و مقصد را انتخاب کنید و روی دکمه «ترجمه» کلیک کنید. ترجمه خود را در عرض چند ثانیه دریافت خواهید کرد.

ابزار ترجمه کردی (سورانی) به فارسی چقدر دقیق است؟

ابزار ترجمه کردی (سورانی) به فارسی به لطف هوش مصنوعی پیشرفته و فناوری های یادگیری ماشینی بسیار دقیق است.

سرعت ابزار ترجمه کردی (سورانی) به فارسی چقدر است؟

ابزار ترجمه کردی (سورانی) به فارسی ما برای سرعت طراحی شده است. شما ترجمه خود را در عرض چند ثانیه دریافت خواهید کرد که آن را برای نیازهای فوری ترجمه ایده آل می کند.

آیا ابزار ترجمه کردی (سورانی) به فارسی رایگان است؟

بله، ابزار ترجمه کردی (سورانی) به فارسی ما رایگان است، بدون هزینه یا اشتراک پنهان.

آیا ابزار ترجمه کردی (سورانی) به فارسی امن است؟

بله، ما امنیت داده ها و حریم خصوصی را جدی می گیریم. همه ترجمه ها به صورت ایمن پردازش می شوند و هیچ اطلاعات شخصی بدون رضایت صریح ذخیره نمی شود.

چگونه می توانم مشکل مربوط به کردی (سورانی) را به ابزار ترجمه فارسی گزارش کنم؟

اگر با مشکلی مواجه شدید یا بازخوردی دارید، لطفا با ما تماس بگیرید. به ما در [email protected] ایمیل بزنید. ما تجربه کاربر را در اولویت قرار می دهیم و نگرانی های شما را به سرعت برطرف خواهیم کرد. نظرات شما به ما کمک می کند تا خدمات خود را بهبود بخشیم.