Bobongola Sebasque sa Sebasque na Khmer ya Khmer

+ - 0 / 1000
Bobongoli ekobima awa ...

Ndenge nini okoki kopesa motuya na mosala na biso?

Makanisi na yo esalisaka biso tóbongisa misala na biso.

1. Koyeba malamu Mbote mpe Maloba ya ebandeli

Bandá mobembo na yo ya monɔkɔ na mbote ya ntina mpe maloba ya ebandeli. Eteni oyo eteyaka yo mayele ya kopesa mbote, kosala impression ya liboso monene, mpe kososola ba subtilités ya étiquette culturelle na monoko oyo ozali ko cibler.

Sebasque sa Sebasque Khmer ya Khmer
Kaixo! សួស្តី!
Kaixo! សួស្តី!
Egun on! អរុណ​សួស្តី!
Arratsalde on! សួស្តី!
Arratsalde on! រាត្រីសួស្តី!
Zelan zaude? អ្នក​សុខសប្បាយ​ទេ?
Urte askotarako! រីករាយ​ដែល​បាន​ជួប​អ្នក!
Zer gertatzen da? មានរឿងអី?
Nola doa zure eguna? តើថ្ងៃរបស់អ្នកទៅជាយ៉ាងណា?
Aizu, nola doa? ហេ៎ តើ​វា​ទៅ​ជា​យ៉ាង​ណា?

2. Ba Directions ya Navigation

Kobunga lisusu te! Yekola bafraze ya ntina mpo na kotuna mpe kososola malako . Buku oyo elobeli makambo nyonso, banda na koluka bisika minene tii na koluka mabanga ya ntalo oyo ebombami, nyonso wana na monɔkɔ ya mboka.

Sebasque sa Sebasque Khmer ya Khmer
Barkatu, lagundu al didazu [lekua] aurkitzen? សុំទោស តើអ្នកអាចជួយខ្ញុំរក [កន្លែង] បានទេ?
Zein bide dago [mugarria]? តើផ្លូវមួយណាជា [សញ្ញាសម្គាល់]?
Hemendik urrun al dago? តើ​វា​ឆ្ងាយ​ពី​ទីនេះ​ដែរ​ទេ?
Erakutsi al didazu mapan? តើអ្នកអាចបង្ហាញខ្ញុំនៅលើផែនទីបានទេ?
Nola iritsiko naiz [helmugara]? តើខ្ញុំទៅ [គោលដៅ] ដោយរបៀបណា?
Non dago gertuen dagoen [jatetxea/komuna/autobus geltokia]? តើកន្លែងណាដែលនៅជិតបំផុត [ភោជនីយដ្ឋាន/បន្ទប់ទឹក/ចំណតឡានក្រុង]?
Norabide onean noa? តើ​ខ្ញុំ​ទៅ​ក្នុង​ទិសដៅ​ត្រឹម​ត្រូវ​ទេ?
Seinalatu al didazu [kalea]? តើអ្នកអាចចង្អុលខ្ញុំទៅ [ផ្លូវ] បានទេ?
Ba al dago [kokapenerako] lasterbiderik? តើមានផ្លូវកាត់ទៅកាន់ [ទីតាំង] ទេ?
Han ibili naiteke? តើខ្ញុំអាចដើរនៅទីនោះបានទេ?

3. Buku ya nsuka mpo na kosomba biloko

Bobongola mayele na yo ya kosomba biloko mpe ya kolya na bafraze ya ntina . Boyeba ndenge ya kosolola mpo na ntalo, mpe sepela na mimeseno ya kosomba biloko na mobimba na yango.

Sebasque sa Sebasque Khmer ya Khmer
Zenbat balio du honek? តើនេះមានតម្លៃប៉ុន្មាន?
Ba al dago deskonturik? តើមានការបញ្ចុះតម្លៃទេ?
Kreditu txartelak onartzen dituzu? តើអ្នកទទួលយកកាតឥណទានទេ?
Probatu al dezaket hau? តើខ្ញុំអាចសាកល្បងវាបានទេ?
Non dago probalekua? តើបន្ទប់ស្លៀកពាក់នៅឯណា?
Hau al duzu kolore/tamaina ezberdin batean? តើអ្នកមានពណ៌/ទំហំផ្សេងទេ?
Zein ordutan ixten duzu? បិទម៉ោងប៉ុន្មាន?
Itzuli/trukatu al dezaket hau? តើខ្ញុំអាចត្រឡប់/ប្តូរវាបានទេ?
Salmentarik egiten al da? តើមានការលក់បន្តទេ?
Niretzat hau poltsatuko al zenuke? តើ​អ្នក​អាច​កាបូប​នេះ​សម្រាប់​ខ្ញុំ​?

4. Kosala komande ya Bilei mpe Masanga Lokola Molobi ya mboka

Savourer ba saveurs ya Khmer ya Khmer en maîtriser langue ya biloko ya kolia pe ya komela. Yekola kosala komande na elikya, koyebisa bamposa ya bilei, mpe sepela na mimeseno ya kolia elongo na motambwisi na biso oyo asali na mayele.

Sebasque sa Sebasque Khmer ya Khmer
[platera] eskatu nahiko nuke. ខ្ញុំចង់បញ្ជា [ចាន] ។
Ikus al dezaket menua, mesedez? តើខ្ញុំអាចមើលម៉ឺនុយបានទេ?
Pikantea al da hau? តើនេះហឹរឬ?
Lor dezaket joatea? តើខ្ញុំអាចយកវាទៅបានទេ?
Zer da sukaldariaren berezitasuna? តើ​ចុងភៅ​មាន​អ្វី​ពិសេស?
Aukera begetarianoa al duzu? តើអ្នកមានជម្រើសបួសទេ?
Eman al dezaket txekea, mesedez? តើខ្ញុំអាចពិនិត្យបានទេ?
Hemen iturriko ura edateko segurua al da? តើទឹកម៉ាស៊ីនមានសុវត្ថិភាពសម្រាប់ផឹកនៅទីនេះទេ?
Izan al dezaket [osagai] gabe? តើខ្ញុំអាចមានវាដោយគ្មាន [គ្រឿងផ្សំ] បានទេ?
Zenbat denbora beharko du? តើ​ចំណាយពេល​ប៉ុន្មាន?

5. Transport mpe Voyage sans effort

Bokende kotambola lokola moto ya mboka na ba phrases essentielles ya transport . Eteni oyo esalisaka yo otambola na ba systèmes ndenge na ndenge ya transport, ozwa tike, mpe osala mobembo na pete.

Sebasque sa Sebasque Khmer ya Khmer
Zenbat balio du [helmugara] txartela? តើ​សំបុត្រ​ទៅ​កាន់ [​គោល​ដៅ​] តម្លៃ​ប៉ុន្មាន?
Noiz da hurrengo [trena/autobusa/hegazkina]? តើនៅពេលណា [រថភ្លើង/ឡានក្រុង/យន្តហោះ]បន្ទាប់?
Ibilbide zuzenik ba al dago? តើមានផ្លូវផ្ទាល់ទេ?
Zenbat denbora behar da [lekura] iristeko? តើត្រូវចំណាយពេលប៉ុន្មានដើម្បីទៅដល់ [កន្លែង]?
Non dago hurbilen dagoen taxi geltokia? តើកន្លែងតាក់ស៊ីដែលនៅជិតបំផុតនៅឯណា?
Ba al dago atzerapenik? តើមានការពន្យារពេលទេ?
Txartel bat erosi al dezaket hemen? តើខ្ញុំអាចទិញសំបុត្រនៅទីនេះបានទេ?
Autobus hau [kokapenera] doa? តើឡានក្រុងនេះទៅ [ទីតាំង] ទេ?
Zein nasatik ateratzen da trena? តើរថភ្លើងចេញពីវេទិកាអ្វី?
Ba al dago garraio zerbitzurik? មានសេវាដឹកជញ្ចូនទេ?

6. Kosimba makambo ya mbalakaka

Bomibongisa mpo na makambo oyo okanisaki te na bafraze ya ntina mingi ya mbalakaka . Yekola ndenge ya koluka lisalisi, kolimbola makambo ya mbalakaka, mpe kosolola malamu na makambo ya nokinoki.

Sebasque sa Sebasque Khmer ya Khmer
Laguntza! Deitu poliziari! ជួយ! ហៅ​ទូរស័ព្ទ​ទៅ​ប៉ូ​លី​ស!
Ba al dago ospitalerik gertu? តើមានមន្ទីរពេទ្យនៅក្បែរទេ?
Mediku bat behar dut. ខ្ញុំ​ត្រូវការ​គ្រូពេទ្យ។
Mesedez, anbulantziara deitu dezakezu? តើអ្នកអាចហៅឡានពេទ្យបានទេ?
Nire [zorroa/telefonoa/pasaportea] galdu dut. ខ្ញុំបានបាត់ [កាបូប/ទូរស័ព្ទ/លិខិតឆ្លងដែន]។
Non dago hurbilen dagoen enbaxada? តើស្ថានទូតដែលនៅជិតបំផុតនៅឯណា?
Nire autoarekin laguntza behar dut. ខ្ញុំត្រូវការជំនួយជាមួយឡានរបស់ខ្ញុំ។
Poltsa lapurtu didate. កាបូបរបស់ខ្ញុំត្រូវបានគេលួច។
Ba al dago farmaziarik hemen inguruan? តើមានឱសថស្ថាននៅទីនេះទេ?
Istripu bat izan dut. ខ្ញុំ​បាន​ជួប​ឧបទ្ទវហេតុ​មួយ។

7. Kosala réservation ya bisika ya kolala

Luka ndako na yo mosika na ndako na bafraze ya ntina ya esika ya kolala. Buku oyo ezali kolobela makambo nyonso kobanda na kosala ba réservations tii na kosilisa bamposa na boumeli ya bovandi na yo, kosala ete ozala na bomoi ya malamu mpe ya kosepelisa.

Sebasque sa Sebasque Khmer ya Khmer
Ba al duzu gelarik erabilgarri? តើអ្នកមានបន្ទប់ទំនេរទេ?
Zein da gaueko tarifa? តើ​អត្រា​យប់​ប៉ុន្មាន?
Gosaria barne al dago? តើ​មាន​បូក​បញ្ចូល​អាហារ​ពេលព្រឹក​ទេ​?
Goiz sar al dezaket? តើខ្ញុំអាចចូលពិនិត្យមុនបានទេ?
Berandu irten al dezaket? តើខ្ញុំអាចចេញលុយយឺតបានទេ?
Doako wifirik ba al dago? តើមាន Wi-Fi ឥតគិតថ្លៃទេ?
Non dago kutxazain automatikoa? តើម៉ាស៊ីន ATM ដែលនៅជិតបំផុតនៅឯណា?
Segurtasunik al dago gelan? តើមានសុវត្ថភាពនៅក្នុងបន្ទប់ទេ?
Noraino dago hirigunetik? តើចម្ងាយប៉ុន្មានពីកណ្តាលទីក្រុង?
Animaliak onartzen dira? តើសត្វចិញ្ចឹមត្រូវបានអនុញ្ញាតទេ?

8. Kosala Baninga

Tongela boyokani ya koumela na bafraze oyo ebongi mpenza mpo na kozala elongo na bato mpe kosala baninga. Yekola kosala masolo ya boninga, kopesa libyangi, mpe komizindisa na bisika ya bokutani na pete.

Sebasque sa Sebasque Khmer ya Khmer
Nola deitzen zara? តើ​អ្នក​ឈ្មោះ​អ្វី?
Nongoa zara? តើ​អ្នក​មកពីណា?
Sarri etortzen al zara hona? តើអ្នកមកទីនេះញឹកញាប់ទេ?
Zurekin bat egin al dezaket? តើខ្ញុំអាចចូលរួមជាមួយអ្នកបានទេ?
Zer egiten duzu bizimodua? តើ​អ្នក​ធ្វើអ្វី​សម្រាប់​ការរស់នៅ​នោះ?
[Tokiko atrakzioan] egon al zara? តើអ្នកបានទៅ [ការទាក់ទាញក្នុងស្រុក] ទេ?
Har dezagun trago bat! តោះផឹក!
Ingelesez hitz egiten al duzu? តើអ្នកចេះភាសាអង់គ្លេសទេ?
Zein da leku honetan gehien gustatzen zaizuna? តើកន្លែងណាដែលអ្នកចូលចិត្តជាងគេ?
Argazki bat atera al dezaket zurekin? តើខ្ញុំអាចថតរូបជាមួយអ្នកបានទេ?

9. Kosolola na Météo

Lobela météo lokola pro! Eteni oyo epesi bafraze mpo na kolobela ndenge ya ntango, kosala mwango ya misala engebene na eleko, mpe komipesa na masolo ya mike mike na ntina ya klima.

Sebasque sa Sebasque Khmer ya Khmer
Nolakoa da gaur eguraldia? អាកាសធាតុថ្ងៃនេះយ៉ាងម៉េចដែរ?
Euria egingo al du gero? តើនឹងមានភ្លៀងធ្លាក់នៅពេលក្រោយទេ?
Nolakoa da tenperatura? តើសីតុណ្ហភាពដូចអ្វី?
Hau beroa/hotza izaten da? ជាធម្មតាតើវាក្តៅ/ត្រជាក់មែនទេ?
Aterkia behar al dut? តើខ្ញុំត្រូវការឆ័ត្រទេ?
Noiz hasten da eurite garaia? តើរដូវវស្សាចាប់ផ្តើមនៅពេលណា?
Badator ekaitzik? តើមានព្យុះមកទេ?
Zein da biharko aurreikuspena? តើការព្យាករណ៍សម្រាប់ថ្ងៃស្អែកជាអ្វី?
Hemen elurra egiten al du? តើព្រិលនៅទីនេះទេ?
Hezea al dago? តើវាសើមទេ?

10. Loisir : Exploration culturelle moko

Kozinda na mokili ya kominanola. Yekola ndenge ya kolobela makambo oyo osepelaka na yango, kosala plan ya kobima, mpe kolobela ndenge ya kominanola, kotombola mayele na yo ya mimeseno na monɔkɔ ya Khmer ya Khmer.

Sebasque sa Sebasque Khmer ya Khmer
Zer dago hemen inguruan? តើមានអ្វីត្រូវធ្វើនៅទីនេះ?
Jatetxe onak al daude inguruan? តើមានភោជនីយដ្ឋានល្អនៅក្បែរទេ?
Non har dezaket pelikula bat? តើខ្ញុំអាចថតកុននៅឯណា?
Ba al dago tokiko merkaturik? តើមានទីផ្សារក្នុងស្រុកទេ?
Ba al dago bisitatzea merezi duen museorik? តើ​មាន​សារមន្ទីរ​ណា​ដែល​គួរ​ទស្សនា​ទេ?
Gaueko bizitzarako gomendiorik? តើមានការណែនាំសម្រាប់ជីវិតពេលយប់ទេ?
Zein da hiria esploratzeko modurik onena? តើអ្វីជាវិធីល្អបំផុតដើម្បីរុករកទីក្រុង?
Asteburu honetan ekitaldirik gertatzen al da? តើ​ចុង​សប្តាហ៍​នេះ​មាន​ព្រឹត្តិការណ៍​អ្វី​កើតឡើង​ទេ?
Non dago erlaxatzeko leku ona? តើកន្លែងណាដែលល្អសម្រាប់សម្រាក?
Herriko tradiziorik? ប្រពៃណីក្នុងស្រុកណាមួយ?

Sebasque sa Sebasque na Khmer ya Khmer Esaleli ya Bobongoli

Sebasque sa Sebasque

Basque, oyo eyebani mpe na nkombo Euskara, ezali monɔkɔ moko ya kala oyo bato soki 750 000 balobaka na Mboka Basque, etúká oyo ekabwani na ndelo ya Espagne mpe France. Basque, oyo ebandeli na yango ezali tii lelo oyo ezipami na libombami, ezali na boyokani te na monɔkɔ mosusu oyo eyebani, yango wana boyekoli na yango ezali mpenza kobenda likebi.

Khmer ya Khmer

Khmer ezali monɔkɔ ya Leta ya Cambodge mpe bato koleka milio 16 balobaka yango na mokili mobimba. Ezali na libota ya minoko ya Austroasiatique mpe ezali na boyokani makasi na Vietnamien mpe Mon. Khmer ezali na lisolo molai mpe ya bozwi, ebandaki na ekeke ya liboso nsima ya Klisto. Ezwaki bopusi ya Sanskrit, Pali, Chinois, mpe Lifalanse mpe ekomami na kosaleláká ekomeli na yango moko oyo ekeseni na mosusu nyonso. Khmer ezali monoko ya ton, elingi koloba ete mongongo ya mongongo ekoki kobongola ndimbola ya liloba.

Na mokili ya lelo oyo ezali na boyokani, likoki ya kosolola na kati ya bipekiseli ya nkota ezali na motuya mingi. Esaleli na biso ya bobongoli Sebasque sa Sebasque na Khmer ya Khmer esalemi mpo na kokokisa mposa oyo, epesaka mabongoli ya lolenge ya likolo, ya kotyela motema mpo na basaleli mingi, kobanda na banakelasi mpe bato ya mayele kino na baye balingaka nkota.

Esaleli yango esaleli mayele ya sika ya kosala minɔkɔ mpo na kopesa bobele mabongoli ya liloba na liloba te kasi mpe kobongola makomi na yo ya ebandeli na ndenge ya sikisiki mpe oyo ezali na makambo mikemike na kotalela makambo oyo ezali na kati. Yango ezali na ntina mingi mpo na minoko oyo ezali na bokeseni ya mimeseno mpe ya makambo ya ntina lokola Sebasque sa Sebasque mpe Khmer ya Khmer .

Makambo ya sikisiki ya Esaleli na biso ya kobongola

Esaleli na biso ya kobongola ezali komonana polele mpo na makambo mpe misala na yango oyo ekeseni na mosusu nyonso. Tala nini esalaka ete mobongoli na biso Sebasque sa Sebasque na Khmer ya Khmer azala pona ya likolo:

  • Sikisiki - Algorithme ya esaleli yango ebongisami malamu mpo na kososola mpe kobongola bafraze mpe maloba na bosikisiki, kobatela ntina ya makomi ya ebandeli.
  • Vitesi - Mabongoli ya mbala moko kozanga retard esalaka ete ezala malamu mpo na bamposa ya kobongola nokinoki.
  • Kosalela yango na pɛtɛɛ nyonso - Esaleli yango esalemi mpo na kozala pɛtɛɛ, mpe yango esalaka ete bato nyonso básalela yango pɛtɛɛ, ata soki bayebi makambo ya tekiniki.
  • Nkuku - Mabongoli nyonso esalelamaka malamu, mpe makambo moko te ya moto ebombamaka kozanga ndingisa ya polele.
  • Ofele - Esaleli yango ezali ofele mpo na kosalela, na ntalo ya kobombama to abonema te.

Nsima ya bilili: Teknolozi oyo ezali kopesa nguya na esaleli

Na moboko ya esaleli na biso ya bobongoli Sebasque sa Sebasque na Khmer ya Khmer ezali kosangisa ba technologies ya AI ya liboso mpe ya apprentissage automatique. Ba technologies wana epesaka esaleli yango nzela ya koyekola na ba données ya minoko ebele, mpe kobongisa ntango nyonso bosikisiki na yango mpe koloba malamu. Komipesa na biso ya kosalela mayele ya sika na bolukiluki ya botangi ya nkota ekesenisaka esaleli na biso na kopesa mabongoli oyo ezali ya sikisiki mpe oyo ezali na ntina na contexte.

Makambo oyo Mosaleli akutanaki na yango mpe Matatoli

Kozwa kaka liloba na biso te; makambo oyo basaleli na biso bakutanaki na yango elobaka mingi na ntina na bokasi mpe bondimi ya esaleli yango:

"Lokola moyekoli ya nkota, esaleli oyo esili kobikisa bomoi mpo na kososola makomi ya mindondo." - Peter Jones, oyo azali na mbula 19
"Na misala na ngai ya mombongo na mikili mingi, mabongoli ya nokinoki mpe ya sikisiki ezali na ntina mingi. Esaleli oyo elɛmbisaki ngai ata mokolo moko te." - Konstantin Petrov, oyo azali na mbula 19

Nini Ezali Kokesenisa Esaleli Na biso

Atako ezali na bisaleli mingi ya kobongola, mobongoli na biso Sebasque sa Sebasque na Khmer ya Khmer ekeseni mpo na bosikisiki, mbangu, mpe pete ya kosalela. Na bokeseni na bisaleli mosusu oyo ekoki kopesa mabongoli ya solosolo, oyo ya biso esosolaka makambo mikemike ya monɔkɔ, epesaka mabongoli ya bomoto mpe ya malamu koleka.

Makambo mpe Mikolo oyo ekoya

Tozali ntango nyonso kosala mpo na kobongisa esaleli na biso ya kobongola. Kala mingi te, toko kotisa makambo lokola bobongoli mikanda, bokotisi mongongo, mpe ba paires ya minoko mingi mpo na kopanzana ya makoki ya esaleli na biso mpe kokoma.

Toli mpo na kobongola malamu

Mpo na kozwa matomba malamu koleka na esaleli na biso, salá ete bafraze na yo ezala polele mpe na mokuse. Mpo na makambo ya sipesiale, talelá bozongeli ya mabɔkɔ mpo na kokanga makambo mikemike oyo emonanaka polele te.

Kosala ete makambo ya moto ye moko mpe bokengi ya ba données ezala

Bomoto na yo ya moto ye moko ezali na ntina mingi. Tosalelaka bibongiseli ya makasi mpo na kobatela ba données na yo. Mabongoli nyonso esalelamaka malamu, mpe makambo moko te ya moto ebombamaka kozanga ndingisa ya polele.

Mituna oyo batunaka mingi na ntina ya Sebasque sa Sebasque na Khmer ya Khmer Bobongoli

Okoki kozala na mituna na ntina na esaleli na biso ya kobongola Sebasque sa Sebasque na Khmer ya Khmer . Talá mwa mituna oyo tozwaka mingi:

Ndenge nini nakoki kosalela esaleli ya kobongola Sebasque sa Sebasque na Khmer ya Khmer ?

Kosalela esaleli na biso ya kobongola Sebasque sa Sebasque na Khmer ya Khmer ezali pete. Tyá kaka makomi oyo olingi ebongolama na esika ya kokotisa oyo epesameli, pona minoko ya source mpe ya olingi, mpe finá na butɔ ‘Bobongola’. Okozwa libongoli na yo na mwa basegɔnde.

Esaleli ya kobongola Sebasque sa Sebasque na Khmer ya Khmer ezali sikisiki boni?

Esaleli na biso ya kobongola Sebasque sa Sebasque na Khmer ya Khmer ezali na bosikisiki mingi, na nzela ya mayele na yango ya liboso ya AI mpe ya koyekola na masini.

Esaleli ya kobongola Sebasque sa Sebasque na Khmer ya Khmer ezali mbangu boni?

Esaleli na biso ya kobongola Sebasque sa Sebasque na Khmer ya Khmer esalemi mpo na mbangu. Okozwa libongoli na yo na mwa basegɔnde, mpe yango ekosala ete ezala malamu mpo na bamposa ya nokinoki ya kobongola.

Esaleli ya bobongoli Sebasque sa Sebasque na Khmer ya Khmer ezali ofele?

Ee, esaleli na biso ya kobongola Sebasque sa Sebasque na Khmer ya Khmer ezali ofele mpo na kosalela, na ba frais to ba abonnés oyo ebombami te.

Esaleli ya bobongoli Sebasque sa Sebasque na Khmer ya Khmer ezali na bokengi?

Ee, tozwaka libateli ya ba données mpe bomoi ya moto na lisɛki te. Mabongoli nyonso esalelamaka malamu, mpe makambo moko te ya moto ebombamaka kozanga ndingisa ya polele.

Ndenge nini nakoki koyebisa mokakatano na esaleli ya kobongola Sebasque sa Sebasque na Khmer ya Khmer ?

Soki okutani na makambo to ozali na makanisi, ko hésiter te ko contacter biso. Tindela biso email na [email protected]. Tozali kopesa motuya na mayele ya basaleli mpe tokotalela mitungisi na yo nokinoki. Makanisi na yo esalisaka biso tóbongisa misala na biso.