Hlamusela Xiarabu eka Azerbaijan

+ - 0 / 1000
Vuhundzuluxi byi ta humelela laha ...

Xana u nga byi ringanisa njhani vukorhokeri bya hina?

Vuyelo bya wena byi hi pfuna ku antswisa vukorhokeri bya hina.

1. Ku Va Ni Vutshila Ku Xeweta Ni Swingheniso

Sungula riendzo ra wena ra ririmi hi ku xeweta na swingheniso swa nkoka. Xiyenge lexi xi ku dyondzisa vutshila byo xeweta, ku endla ku vonakala lokukulu ko sungula, na ku twisisa swilo leswi tumbeleke swa mahanyelo ya ndhavuko eka ririmi leri u kongomisiweke eka rona.

Xiarabu Azerbaijan
مرحبًا! Salam!
أهلاً! salam!
صباح الخير! Sabahınız xeyir!
مساء الخير! Günortanız Xeyir!
مساء الخير! Axşamınız xeyir!
كيف حالك؟ Necəsən?
سعيد بلقائك! Sizinlə tanış olmaqdan məmnunam!
ما أخبارك؟ Nə var nə yox?
كيف يومك؟ Gününüz necə keçir?
مهلا، كيف الحال؟ Hey, nece gedir?

2. Swiletelo swo Famba-famba

U nga ha tshuki u lahleka nakambe! Dyondza swiga swa nkoka swo vutisa na ku twisisa swiletelo . Nkongomiso lowu wu katsa hinkwaswo ku sukela eku kumeni ka swikombiso leswikulu ku ya eka ku kambisisa maribye ya risima lama fihliweke, hinkwaswo hi ririmi ra kwalaho.

Xiarabu Azerbaijan
معذرة، هل يمكنك مساعدتي في العثور على [المكان]؟ Bağışlayın, [yeri] tapmağa kömək edə bilərsinizmi?
أي طريق هو [معلم]؟ [İstiqamət nişanı] hansı yoldur?
هل هو بعيد من هنا؟ Bura uzaqdır?
هل يمكنك أن تريني على الخريطة؟ Mənə xəritədə göstərə bilərsinizmi?
كيف أصل إلى [الوجهة]؟ [təyinat yerinə] necə çatım?
أين يقع أقرب [مطعم/حمام/محطة للحافلات]؟ Ən yaxın [restoran/hamam/avtobus dayanacağı] haradadır?
هل أنا أسير في الاتجاه الصحيح؟ Mən düzgün istiqamətdə gedirəmmi?
هل يمكنك توجيهي إلى [الشارع]؟ Məni [küçəyə] göstərə bilərsinizmi?
هل هناك اختصار إلى [الموقع]؟ [Məkan] üçün qısa yol varmı?
هل يمكنني المشي هناك؟ Orada gəzə bilərəmmi?

3. Nkongomiso Wo Hetelela Wa Ku Xava

Hundzula mintokoto ya wena yo xava na ku dya hi swiga swa nkoka . Kuma ndlela yo burisana hi minxavo, naswona u tiphina hi ndhavuko wa ku xava hi ku helela.

Xiarabu Azerbaijan
كم يكلف هذا؟ Bu neçəyə başa gəlir?
هل هناك خصم؟ Endirim var?
هل تقبل بطاقات الائتمان؟ Kredit kartlarını qəbul edirsiniz?
هل يمكنني تجربة هذا؟ Bunu sınaya bilərəmmi?
أين غرفة القياس؟ Paltar otağı haradadır?
هل لديك هذا في لون/حجم مختلف؟ Sizdə bunun fərqli rəngdə/ölçüdə var?
في أي وقت تقوم بالإغلاق؟ saat neçədə bağlayırsınız?
هل يمكنني إرجاع/استبدال هذا؟ Bunu qaytara/mübadilə edə bilərəmmi?
هل هناك أي مبيعات مستمرة؟ Satışlar gedirmi?
هل يمكنك حقيبة هذا بالنسبة لي؟ Bunu mənim üçün çantaya verə bilərsən?

4. Ku Oda Swakudya Na Swinwiwa Kufana Na Xivulavuri Xa Rixaka

Tiphine hi nantswo wa Azerbaijan hi ku tiva ririmi ra swakudya na swakunwa. Dyondza ku oda hi ku tiyiseka, boxa swilaveko swa swakudya, naswona u tiphina hi ndhavuko wa ku dya hi mukongomisi wa hina loyi a endliweke hi vutshila.

Xiarabu Azerbaijan
أرغب في طلب [طبق]. Mən [yemək] sifariş etmək istərdim.
هل يمكنني أن أرى قائمة الطعام لو سمحتم؟ Menyuya baxa bilerem, zəhmət olmasa?
هل هذا حار؟ Bu ədviyyatlıdır?
هل يمكنني الحصول عليه للذهاب؟ Mən onu götürə bilərəmmi?
ما هو الشيف الخاص؟ Aşpazın özəlliyi nədir?
هل لديك خيارات نباتية؟ Sizin vegetarian seçimləriniz varmı?
هل يمكنني الحصول على الشيك، من فضلك؟ Zəhmət olmasa çeki ala bilərəm?
هل مياه الصنبور آمنة للشرب هنا؟ Burada kran suyu içmək təhlükəsizdirmi?
هل يمكنني الحصول عليه بدون [المكون]؟ Mən onu [inqrediyent] olmadan ala bilərəmmi?
كم من الوقت سوف يستغرق؟ Nə qədər vaxt aparacaq?

5. Vutleketli Ni Ku Famba Leswi Nga Riki Na Matshalatshala

Famba-famba ku fana ni munhu wa kwalaho hi swiga swa nkoka swa swo famba . Xiyenge lexi xi ku pfuna ku famba-famba eka tisisiteme to hambana-hambana ta swo famba, ku bukuta mathikithi ni ku famba hi ku olova.

Xiarabu Azerbaijan
كم ثمن التذكرة إلى [الوجهة]؟ [təyinat yerinə] bilet nə qədərdir?
متى يكون [القطار/الحافلة/الطائرة] القادم؟ Növbəti [qatar/avtobus/təyyarə] nə vaxtdır?
هل هناك طريق مباشر؟ Birbaşa marşrut varmı?
كم من الوقت يستغرق الوصول إلى [المكان]؟ [Yerə] çatmaq üçün nə qədər vaxt lazımdır?
أين أقرب موقف سيارات الأجرة؟ Ən yaxın taksi dayanacağı haradadır?
هل هناك أي تأخير؟ Gecikmələr varmı?
هل يمكنني شراء تذكرة هنا؟ Mən buradan bilet ala bilərəm?
هل تذهب هذه الحافلة إلى [الموقع]؟ Bu avtobus [yerə] gedir?
من أي منصة يغادر القطار؟ Qatar hansı platformadan yola düşür?
هل هناك خدمة نقل مكوكية؟ Transfer xidməti var?

6. Ku Khoma Swiyimo swa Xihatla

Tilunghiselele leswi nga languteriwangiki hi swiga swa nkoka swa xihatla . Dyondza ndlela yo lava mpfuno, ku hlamusela swiyimo swa xihatla ni ku vulavurisana hi ndlela leyi humelelaka eka swiyimo swa xihatla.

Xiarabu Azerbaijan
يساعد! اتصل بالشرطة! Kömək edin! Polisə zəng edin!
هل يوجد مستشفى قريب؟ Yaxınlıqda xəstəxana var?
أحتاج إلى طبيب. Mənə həkim lazımdır.
هل يمكنك من فضلك استدعاء سيارة إسعاف؟ Zəhmət olmasa təcili yardım çağıra bilərsiniz?
لقد فقدت [محفظتي/هاتفي/جواز سفري]. Mən [pul kisəmi/telefonumu/pasportumu] itirmişəm.
أين تقع أقرب سفارة؟ Ən yaxın səfirlik haradadır?
أحتاج إلى مساعدة في سيارتي. Maşınımla bağlı köməyə ehtiyacım var.
لقد سرقت حقيبتي. Çantam oğurlanıb.
هل توجد صيدلية هنا؟ Buralarda aptek var?
لقد تعرضت لحادث. Qəzaya düşmüşəm.

7. Ku Bukula Vutshamo

Kuma kaya ra wena ekule na le kaya hi swiga swa nkoka swa vutshamo. Nkongomiso lowu wu katsa hinkwaswo ku suka eka ku endla vuhlayiselo ku ya eka ku lulamisa swilaveko hi nkarhi wa ku tshama ka wena, ku tiyisisa ntokoto wo olova no tsakisa.

Xiarabu Azerbaijan
هل لديك أي غرف متاحة؟ Sizdə boş otaqlar varmı?
ما هو سعر الليلة؟ Gecə qiyməti neçəyədir?
هل يتضمن ذلك الإفطار؟ Səhər yeməyi daxildir?
هل يمكنني تسجيل الدخول في وقت مبكر؟ Erkən qeydiyyatdan keçə bilərəm?
هل يمكنني الحصول على الخروج في وقت متأخر؟ Mən gec ödəniş edə bilərəmmi?
هل هناك خدمة الواي فاي المجانية؟ Pulsuz Wi-Fi var?
أين يقع أقرب جهاز صراف آلي؟ Ən yaxın bankomat haradadır?
هناك آمن في الغرفة؟ Otaqda seyf var?
كم يبعد عن وسط المدينة؟ Şəhər mərkəzindən nə qədər məsafədədir?
هل مسموح بالحيوانات الأليفة؟ Ev heyvanlarına icazə verilirmi?

8. Ku Endla Vanghana

Aka vuxaka lebyi nga heriki hi swiga leswi hetisekeke ku tihlanganisa ni vanhu ni ku endla vanghana. Dyondza ku hlanganyela eka mabulo ya xinghana, ku rhumela swirhambo ni ku tipeta eka swiyimo swa ntshamisano hi ku olova.

Xiarabu Azerbaijan
ما اسمك؟ Sənin adın nədir?
من أين أنت؟ hardansan?
هل تأتي هنا عادة؟ Bura tez-tez gəlirsən?
هل استطيع الإنضمام إليك؟ Mən sizə qoşula bilərəm?
ماذا تعمل لكسب عيشك؟ Dolanmaq üçün nə edirsən?
هل زرت [الجذب المحلي]؟ [Yerli attraksionda] olmusunuz?
دعونا الاستيلاء على الشراب! Gəlin bir içki içək!
هل تتكلم بالإنجليزية؟ İngilis dilində danışırsınız?
ما هو الشيء المفضل لديك في هذا المكان؟ Bu yer haqqında ən çox sevdiyiniz şey nədir?
هل يمكنني ان اتصور معك؟ Sizinlə şəkil çəkdirə bilərəm?

9. Ku Burisana hi Maxelo

Vulavula hi maxelo ku fana na pro! Xiyenge lexi xi nyika swivulwa swo burisana hi maendlelo ya maxelo, ku pulana migingiriko kuya hi nguva, na ku nghenelela eka mbulavulo lowuntsongo mayelana na maxelo.

Xiarabu Azerbaijan
كيف هو الطقس اليوم؟ Bu gün hava necədir?
هل ستمطر لاحقا؟ Daha sonra yağış yağacaq?
كيف هي درجة الحرارة؟ Temperatur necədir?
هل الجو عادة حار/بارد إلى هذا الحد؟ Adətən belə isti/soyuq olur?
هل أحتاج إلى مظلة؟ Mənə çətir lazımdırmı?
متى يبدأ موسم الأمطار؟ Yağışlı mövsüm nə vaxt başlayır?
هل هناك عاصفة قادمة؟ Fırtına gəlir?
ما هي التوقعات لطقس يوم غد؟ Sabah üçün proqnoz nədir?
هل تساقط الثلوج هنا؟ Bura qar yağır?
هل الجو رطب؟ Nəmlidir?

10. Vuhungasi : Ku Kambisisa Ndhavuko

Nghena emisaveni ya vuhungasi. Dyondza ndlela yo burisana hi swilo swo titsakisa, ku pulana ku huma, na ku vulavula hi swihlawulekisi swa vuhungasi, ku ndlandlamuxa ntokoto wa wena wa ndhavuko hi ririmi ra Azerbaijan.

Xiarabu Azerbaijan
ما هو هناك للقيام به هنا؟ Buralarda nə iş var?
هل هناك أي مطاعم جيدة قريبة؟ Yaxınlıqda yaxşı restoranlar varmı?
أين يمكنني مشاهدة فيلم؟ Filmi harada tuta bilərəm?
هل يوجد سوق محلي؟ Yerli bazar varmı?
هل هناك متاحف تستحق الزيارة؟ Ziyarət etməyə dəyər muzeylər varmı?
أي توصيات للحياة الليلية؟ Gecə həyatı üçün tövsiyələriniz varmı?
ما هي أفضل طريقة لاستكشاف المدينة؟ Şəhəri kəşf etməyin ən yaxşı yolu nədir?
هل هناك أي أحداث ستحدث في نهاية هذا الأسبوع؟ Bu həftə sonu hər hansı bir hadisə baş verirmi?
أين يوجد مكان جيد للاسترخاء؟ İstirahət etmək üçün yaxşı yer haradadır?
هل هناك تقاليد محلية شعبية؟ Məşhur yerli ənənələr varmı?

Xiarabu ku ya eka Azerbaijan Xitirhisiwa xa Vuhundzuluxi

Xiarabu

Xiarabu, xirho xa ndyangu wa tindzimi ta Xiafrika, xi vulavuriwa hi vanhu vo tlula 300 wa timiliyoni naswona i ririmi ra ximfumo ra matiko ya 25. Ku engetela eka ndhuma ya rona ya matsalwa ni ya nkhuvo, Xiarabu i ririmi ra misava hinkwayo ra vuhlanganisi naswona ri dyondziwa ngopfu, ngopfu-ngopfu emisaveni ya Vuislem.

Azerbaijan

Xiazerbaijan i ririmi ra Xiturkey, leri vulavuriwaka hi vanhu va kwalomu ka 30 wa timiliyoni, ngopfu-ngopfu eAzerbaijan, Iran na Dagestan. Ri fambelana swinene na Xiturkey naswona ri avelana swivumbeko swa ririmi na ntivomarito leswi fanaka. Xiazerbaijani xi ni tindzimi timbirhi letikulu, ku nga North Azerbaijani na South Azerbaijani, leti hambanaka hi mavitanelo, ririmi ni ntivomarito.

Emisaveni ya namuntlha leyi hlanganisiweke, vuswikoti byo vulavurisana hi ku tsemakanya swihinga swa ririmi i bya nkoka swinene. Xitirhisiwa xa hina xa vuhundzuluxi Xiarabu ku ya eka Azerbaijan xi endliwile ku fikelela xilaveko lexi, xi nyika vuhundzuluxi bya xiyimo xa le henhla, lebyi tshembekaka eka nxaxamelo wo anama wa vatirhisi, ku suka eka swichudeni na vatirhi va xiphurofexinali ku ya eka lava tsakelaka ririmi.

Xitirhisiwa lexi xi tirhisa thekinoloji ya xiyimo xa le henhla yo lulamisa ririmi ku tisa ku nga ri vuhundzuluxi bya rito hi rito ntsena kambe ku hundzuluxela loku kongomeke hi ku ya hi mongo na ku va na swihlawulekisi swa matsalwa ya wena yo sungula. Leswi i swa nkoka swinene eka tindzimi leti nga na ku hambana lokukulu ka mindhavuko na swiyimo swo fana na Xiarabu na Azerbaijan .

Swihlawulekisi Leswi Nga Ni Vuxokoxoko Swa Xitirhisiwa Xa Hina Xa Vuhundzuluxeri

Xitirhisiwa xa hina xo hundzuluxela xi humelela hikwalaho ka swihlawulekisi swa xona swo hlawuleka na matirhelo ya xona. Hi leswi ku languta leswi endlaka leswaku Xiarabu ku ya eka Azerbaijan muhundzuluxeri wa hina a va nhlawulo wa le henhla:

  • Kwatsa - Algorithm ya xitirhisiwa yi lulamisiwile kahle ku twisisa na ku hundzuluxela swivulwa na swivulavulelo hi ku kongoma, ku hlayisa xisekelo xa tsalwa ro sungula.
  • Rivilo - Vuhundzuluxeri bya xihatla handle ko hlwela byi endla leswaku byi va lebyinene eka swilaveko swa xihatla swa vuhundzuluxeri.
  • Ku Olova Ka Ku Tirhisa - Xitirhisiwa lexi xi endleriwe ku olova, leswi endlaka leswaku xi olova ku xi tirhisa eka hinkwavo, ku nga khathariseki vutshila bya xithekiniki.
  • Xihundla - Vuhundzuluxeri hinkwabyo byi endliwa hi ndlela leyi sirhelelekeke, naswona ku hava rungula ra munhu hi xiyexe leri hlayisiwaka handle ka mpfumelelo lowu nga erivaleni.
  • Tshunxeka - Xitirhisiwa lexi i xa mahala ku xi tirhisa, a ku na swibalo leswi fihliweke kumbe swikhokhelo.

Endzhaku ka Swifaniso: Thekinoloji Ku nyika Matimba eka Xitirhisiwa

Eka xisekelo xa xitirhisiwa xa hina xa vuhundzuluxeri bya Xiarabu ku ya eka Azerbaijan i ku hlanganisiwa ka thekinoloji ya AI ya xiyimo xa le henhla na ku dyondza hi muchini. Tithekinoloji leti ti endla leswaku xitirhisiwa lexi xi dyondza eka nxaxamelo lowukulu wa datha ya ririmi, xi tshama xi ri karhi xi antswisa ku pakanisa na ku khuluka ka xona. Ku tinyiketela ka hina ku tirhisa swa sweswinyana eka ndzavisiso wa vufambisi bya ririmi swi veka xitirhisiwa xa hina xo hambana eku nyikeni ka vuhundzuluxi lebyi nga ntiyiso na ku fambelana na xiyimo.

Mintokoto ya Vatirhisi na Vumbhoni

U nga teki rito ra hina ntsena; mintokoto ya vatirhisi va hina yi vulavula ngopfu hi ku tirha kahle na ku tshembheka ka xitirhisiwa:

"Tanihi xichudeni xa ririmi, xitirhisiwa lexi xi ve muponisi wa vutomi eka ku twisisa matsalwa lama rharhanganeke." - Peter Jones, a ku
"Eka mabindzu ya mina ya matiko hinkwawo, vuhundzuluxeri bya xihatla ni lebyi kongomeke i bya nkoka swinene. Xitirho lexi a xi si tshama xi ndzi khomisa tingana." - Konstantin Petrov

Leswi Hlawulekisaka Xitirho Xa Hina

Hambileswi ku nga ni switirhisiwa swo tala swo hundzuluxela leswi kumekaka, muhundzuluxeri wa hina Xiarabu ku ya eka Azerbaijan u humelela hi ku kongoma, rivilo ni ku olova ka ku tirhisiwa. Ku hambana ni switirho swin’wana leswi nga ha nyikaka vuhundzuluxeri bya xiviri, swa hina swi twisisa swilo leswitsongo swa ririmi, swi nyikela vuhundzuluxeri bya ntumbuluko ni lebyi khulukaka.

Swihlawulekisi leswi Taka na Swilo leswi Pfuxetiweke

Hi tshama hi ri karhi hi tirha ku ndlandlamuxa xitirho xa hina xa vuhundzuluxeri. Ku nga ri khale, hi ta va hi nghenisa swihlawulekisi swo fana na vuhundzuluxi bya matsalwa, ku nghenisa rito, na mimpatswa yin’wana ya tindzimi ku ndlandlamuxa vuswikoti bya xitirhisiwa xa hina na ku fikelela.

Switsundzuxo Swa Vuhundzuluxeri Lebyi Humelelaka

Leswaku u kuma vuyelo lebyinene eka xitirhisiwa xa hina, hlayisa swivulwa swa wena swi ri erivaleni naswona swi komile. Leswaku u kuma rungula ro hlawuleka, anakanya hi ku kambisisa hi voko leswaku u khoma swilo leswi nga vonakiki leswi nga vonakiki.

Ku tiyisisa Vuhlayiseki bya Data na Vuhlayiseki

Vuhlayiseki bya wena bya xihundla i bya nkoka swinene. Hi tirhisa magoza ya vuhlayiseki lama tiyeke ku sirhelela data ya wena. Vuhundzuluxeri hinkwabyo byi endliwa hi ndlela leyi sirhelelekeke, naswona ku hava rungula ra munhu hi xiyexe leri hlayisiwaka handle ka mpfumelelo lowu nga erivaleni.

Swivutiso leswi talaka ku vutisiwa mayelana na Xiarabu ku ya eka Azerbaijan Vuhundzuluxi

U nga ha va na swivutiso mayelana na xitirhisiwa xa hina xo hundzuluxela Xiarabu ku ya eka Azerbaijan . Hi leswi swin’wana swa swivutiso leswi tolovelekeke leswi hi swi kumaka:

Xana ndzi nga tirhisa njhani xitirhisiwa xo hundzuluxela xa Xiarabu ku ya eka Azerbaijan ?

Ku tirhisa xitirhisiwa xa hina xa vuhundzuluxeri bya Xiarabu ku ya eka Azerbaijan swa olova. Nghenisa ntsena tsalwa leri u lavaka ku hundzuluxeriwa eka nsimu yo nghenisa leyi vekiweke, hlawula tindzimi ta xihlovo na leti kongomisiweke, kutani u tikhoma buti ya ‘Hhundzuluxela’. U ta kuma vuhundzuluxeri bya wena hi tisekoni ti nga ri tingani.

Xana xitirhisiwa xo hundzuluxela xa Xiarabu ku ya eka Azerbaijan lulamile ku fikela kwihi?

Xitirhisiwa xa hina xa vuhundzuluxeri bya Xiarabu ku ya eka Azerbaijan xi lulamile swinene, hikwalaho ka thekinoloji ya xona ya xiyimo xa le henhla ya AI na ku dyondza hi muchini.

Xana xitirhisiwa xo hundzuluxela xa Xiarabu ku ya eka Azerbaijan xi hatlisa ku fikela kwihi?

Xitirhisiwa xa hina xa vuhundzuluxeri Xiarabu ku ya eka Azerbaijan xi endleriwe rivilo. U ta kuma vuhundzuluxeri bya wena hi tisekoni ti nga ri tingani, leswi endlaka leswaku byi va lebyinene eka swilaveko swa xihatla swa vuhundzuluxeri.

Xana xitirhisiwa xo hundzuluxela xa Xiarabu ku ya eka Azerbaijan xa mahala?

Ina, xitirhisiwa xa hina xa vuhundzuluxeri bya Xiarabu ku ya eka Azerbaijan i xa mahala ku xi tirhisa, ku nga ri na swibalo leswi fihliweke kumbe swikhokhelo.

Xana xitirhisiwa xo hundzuluxela xa Xiarabu ku ya eka Azerbaijan xi hlayisekile?

Ina, hi teka vuhlayiseki bya data ni vuhlayiseki bya xihundla swi ri swa nkoka. Vuhundzuluxeri hinkwabyo byi endliwa hi ndlela leyi sirhelelekeke, naswona ku hava rungula ra munhu hi xiyexe leri hlayisiwaka handle ka mpfumelelo lowu nga erivaleni.

Xana ndzi nga vika njhani xiphiqo xa xitirhisiwa xa vuhundzuluxi xa Xiarabu ku ya eka Azerbaijan ?

Loko u hlangana na timhaka kumbe u ri na vuxokoxoko, hi kombela u nga kanakani ku hi tihlanganisa. Hi rhumele email eka [email protected]. Hi rhangisa ntokoto wa vatirhisi naswona hi ta lulamisa swivilelo swa wena hi ku hatlisa. Vuyelo bya wena byi hi pfuna ku antswisa vukorhokeri bya hina.