Hlamusela Azerbaijan eka Xiarabu

+ - 0 / 1000
Vuhundzuluxi byi ta humelela laha ...

Xana u nga byi ringanisa njhani vukorhokeri bya hina?

Vuyelo bya wena byi hi pfuna ku antswisa vukorhokeri bya hina.

1. Ku Va Ni Vutshila Ku Xeweta Ni Swingheniso

Sungula riendzo ra wena ra ririmi hi ku xeweta na swingheniso swa nkoka. Xiyenge lexi xi ku dyondzisa vutshila byo xeweta, ku endla ku vonakala lokukulu ko sungula, na ku twisisa swilo leswi tumbeleke swa mahanyelo ya ndhavuko eka ririmi leri u kongomisiweke eka rona.

Azerbaijan Xiarabu
Salam! مرحبًا!
salam! أهلاً!
Sabahınız xeyir! صباح الخير!
Günortanız Xeyir! مساء الخير!
Axşamınız xeyir! مساء الخير!
Necəsən? كيف حالك؟
Sizinlə tanış olmaqdan məmnunam! سعيد بلقائك!
Nə var nə yox? ما أخبارك؟
Gününüz necə keçir? كيف يومك؟
Hey, nece gedir? مهلا، كيف الحال؟

2. Swiletelo swo Famba-famba

U nga ha tshuki u lahleka nakambe! Dyondza swiga swa nkoka swo vutisa na ku twisisa swiletelo . Nkongomiso lowu wu katsa hinkwaswo ku sukela eku kumeni ka swikombiso leswikulu ku ya eka ku kambisisa maribye ya risima lama fihliweke, hinkwaswo hi ririmi ra kwalaho.

Azerbaijan Xiarabu
Bağışlayın, [yeri] tapmağa kömək edə bilərsinizmi? معذرة، هل يمكنك مساعدتي في العثور على [المكان]؟
[İstiqamət nişanı] hansı yoldur? أي طريق هو [معلم]؟
Bura uzaqdır? هل هو بعيد من هنا؟
Mənə xəritədə göstərə bilərsinizmi? هل يمكنك أن تريني على الخريطة؟
[təyinat yerinə] necə çatım? كيف أصل إلى [الوجهة]؟
Ən yaxın [restoran/hamam/avtobus dayanacağı] haradadır? أين يقع أقرب [مطعم/حمام/محطة للحافلات]؟
Mən düzgün istiqamətdə gedirəmmi? هل أنا أسير في الاتجاه الصحيح؟
Məni [küçəyə] göstərə bilərsinizmi? هل يمكنك توجيهي إلى [الشارع]؟
[Məkan] üçün qısa yol varmı? هل هناك اختصار إلى [الموقع]؟
Orada gəzə bilərəmmi? هل يمكنني المشي هناك؟

3. Nkongomiso Wo Hetelela Wa Ku Xava

Hundzula mintokoto ya wena yo xava na ku dya hi swiga swa nkoka . Kuma ndlela yo burisana hi minxavo, naswona u tiphina hi ndhavuko wa ku xava hi ku helela.

Azerbaijan Xiarabu
Bu neçəyə başa gəlir? كم يكلف هذا؟
Endirim var? هل هناك خصم؟
Kredit kartlarını qəbul edirsiniz? هل تقبل بطاقات الائتمان؟
Bunu sınaya bilərəmmi? هل يمكنني تجربة هذا؟
Paltar otağı haradadır? أين غرفة القياس؟
Sizdə bunun fərqli rəngdə/ölçüdə var? هل لديك هذا في لون/حجم مختلف؟
saat neçədə bağlayırsınız? في أي وقت تقوم بالإغلاق؟
Bunu qaytara/mübadilə edə bilərəmmi? هل يمكنني إرجاع/استبدال هذا؟
Satışlar gedirmi? هل هناك أي مبيعات مستمرة؟
Bunu mənim üçün çantaya verə bilərsən? هل يمكنك حقيبة هذا بالنسبة لي؟

4. Ku Oda Swakudya Na Swinwiwa Kufana Na Xivulavuri Xa Rixaka

Tiphine hi nantswo wa Xiarabu hi ku tiva ririmi ra swakudya na swakunwa. Dyondza ku oda hi ku tiyiseka, boxa swilaveko swa swakudya, naswona u tiphina hi ndhavuko wa ku dya hi mukongomisi wa hina loyi a endliweke hi vutshila.

Azerbaijan Xiarabu
Mən [yemək] sifariş etmək istərdim. أرغب في طلب [طبق].
Menyuya baxa bilerem, zəhmət olmasa? هل يمكنني أن أرى قائمة الطعام لو سمحتم؟
Bu ədviyyatlıdır? هل هذا حار؟
Mən onu götürə bilərəmmi? هل يمكنني الحصول عليه للذهاب؟
Aşpazın özəlliyi nədir? ما هو الشيف الخاص؟
Sizin vegetarian seçimləriniz varmı? هل لديك خيارات نباتية؟
Zəhmət olmasa çeki ala bilərəm? هل يمكنني الحصول على الشيك، من فضلك؟
Burada kran suyu içmək təhlükəsizdirmi? هل مياه الصنبور آمنة للشرب هنا؟
Mən onu [inqrediyent] olmadan ala bilərəmmi? هل يمكنني الحصول عليه بدون [المكون]؟
Nə qədər vaxt aparacaq? كم من الوقت سوف يستغرق؟

5. Vutleketli Ni Ku Famba Leswi Nga Riki Na Matshalatshala

Famba-famba ku fana ni munhu wa kwalaho hi swiga swa nkoka swa swo famba . Xiyenge lexi xi ku pfuna ku famba-famba eka tisisiteme to hambana-hambana ta swo famba, ku bukuta mathikithi ni ku famba hi ku olova.

Azerbaijan Xiarabu
[təyinat yerinə] bilet nə qədərdir? كم ثمن التذكرة إلى [الوجهة]؟
Növbəti [qatar/avtobus/təyyarə] nə vaxtdır? متى يكون [القطار/الحافلة/الطائرة] القادم؟
Birbaşa marşrut varmı? هل هناك طريق مباشر؟
[Yerə] çatmaq üçün nə qədər vaxt lazımdır? كم من الوقت يستغرق الوصول إلى [المكان]؟
Ən yaxın taksi dayanacağı haradadır? أين أقرب موقف سيارات الأجرة؟
Gecikmələr varmı? هل هناك أي تأخير؟
Mən buradan bilet ala bilərəm? هل يمكنني شراء تذكرة هنا؟
Bu avtobus [yerə] gedir? هل تذهب هذه الحافلة إلى [الموقع]؟
Qatar hansı platformadan yola düşür? من أي منصة يغادر القطار؟
Transfer xidməti var? هل هناك خدمة نقل مكوكية؟

6. Ku Khoma Swiyimo swa Xihatla

Tilunghiselele leswi nga languteriwangiki hi swiga swa nkoka swa xihatla . Dyondza ndlela yo lava mpfuno, ku hlamusela swiyimo swa xihatla ni ku vulavurisana hi ndlela leyi humelelaka eka swiyimo swa xihatla.

Azerbaijan Xiarabu
Kömək edin! Polisə zəng edin! يساعد! اتصل بالشرطة!
Yaxınlıqda xəstəxana var? هل يوجد مستشفى قريب؟
Mənə həkim lazımdır. أحتاج إلى طبيب.
Zəhmət olmasa təcili yardım çağıra bilərsiniz? هل يمكنك من فضلك استدعاء سيارة إسعاف؟
Mən [pul kisəmi/telefonumu/pasportumu] itirmişəm. لقد فقدت [محفظتي/هاتفي/جواز سفري].
Ən yaxın səfirlik haradadır? أين تقع أقرب سفارة؟
Maşınımla bağlı köməyə ehtiyacım var. أحتاج إلى مساعدة في سيارتي.
Çantam oğurlanıb. لقد سرقت حقيبتي.
Buralarda aptek var? هل توجد صيدلية هنا؟
Qəzaya düşmüşəm. لقد تعرضت لحادث.

7. Ku Bukula Vutshamo

Kuma kaya ra wena ekule na le kaya hi swiga swa nkoka swa vutshamo. Nkongomiso lowu wu katsa hinkwaswo ku suka eka ku endla vuhlayiselo ku ya eka ku lulamisa swilaveko hi nkarhi wa ku tshama ka wena, ku tiyisisa ntokoto wo olova no tsakisa.

Azerbaijan Xiarabu
Sizdə boş otaqlar varmı? هل لديك أي غرف متاحة؟
Gecə qiyməti neçəyədir? ما هو سعر الليلة؟
Səhər yeməyi daxildir? هل يتضمن ذلك الإفطار؟
Erkən qeydiyyatdan keçə bilərəm? هل يمكنني تسجيل الدخول في وقت مبكر؟
Mən gec ödəniş edə bilərəmmi? هل يمكنني الحصول على الخروج في وقت متأخر؟
Pulsuz Wi-Fi var? هل هناك خدمة الواي فاي المجانية؟
Ən yaxın bankomat haradadır? أين يقع أقرب جهاز صراف آلي؟
Otaqda seyf var? هناك آمن في الغرفة؟
Şəhər mərkəzindən nə qədər məsafədədir? كم يبعد عن وسط المدينة؟
Ev heyvanlarına icazə verilirmi? هل مسموح بالحيوانات الأليفة؟

8. Ku Endla Vanghana

Aka vuxaka lebyi nga heriki hi swiga leswi hetisekeke ku tihlanganisa ni vanhu ni ku endla vanghana. Dyondza ku hlanganyela eka mabulo ya xinghana, ku rhumela swirhambo ni ku tipeta eka swiyimo swa ntshamisano hi ku olova.

Azerbaijan Xiarabu
Sənin adın nədir? ما اسمك؟
hardansan? من أين أنت؟
Bura tez-tez gəlirsən? هل تأتي هنا عادة؟
Mən sizə qoşula bilərəm? هل استطيع الإنضمام إليك؟
Dolanmaq üçün nə edirsən? ماذا تعمل لكسب عيشك؟
[Yerli attraksionda] olmusunuz? هل زرت [الجذب المحلي]؟
Gəlin bir içki içək! دعونا الاستيلاء على الشراب!
İngilis dilində danışırsınız? هل تتكلم بالإنجليزية؟
Bu yer haqqında ən çox sevdiyiniz şey nədir? ما هو الشيء المفضل لديك في هذا المكان؟
Sizinlə şəkil çəkdirə bilərəm? هل يمكنني ان اتصور معك؟

9. Ku Burisana hi Maxelo

Vulavula hi maxelo ku fana na pro! Xiyenge lexi xi nyika swivulwa swo burisana hi maendlelo ya maxelo, ku pulana migingiriko kuya hi nguva, na ku nghenelela eka mbulavulo lowuntsongo mayelana na maxelo.

Azerbaijan Xiarabu
Bu gün hava necədir? كيف هو الطقس اليوم؟
Daha sonra yağış yağacaq? هل ستمطر لاحقا؟
Temperatur necədir? كيف هي درجة الحرارة؟
Adətən belə isti/soyuq olur? هل الجو عادة حار/بارد إلى هذا الحد؟
Mənə çətir lazımdırmı? هل أحتاج إلى مظلة؟
Yağışlı mövsüm nə vaxt başlayır? متى يبدأ موسم الأمطار؟
Fırtına gəlir? هل هناك عاصفة قادمة؟
Sabah üçün proqnoz nədir? ما هي التوقعات لطقس يوم غد؟
Bura qar yağır? هل تساقط الثلوج هنا؟
Nəmlidir? هل الجو رطب؟

10. Vuhungasi : Ku Kambisisa Ndhavuko

Nghena emisaveni ya vuhungasi. Dyondza ndlela yo burisana hi swilo swo titsakisa, ku pulana ku huma, na ku vulavula hi swihlawulekisi swa vuhungasi, ku ndlandlamuxa ntokoto wa wena wa ndhavuko hi ririmi ra Xiarabu.

Azerbaijan Xiarabu
Buralarda nə iş var? ما هو هناك للقيام به هنا؟
Yaxınlıqda yaxşı restoranlar varmı? هل هناك أي مطاعم جيدة قريبة؟
Filmi harada tuta bilərəm? أين يمكنني مشاهدة فيلم؟
Yerli bazar varmı? هل يوجد سوق محلي؟
Ziyarət etməyə dəyər muzeylər varmı? هل هناك متاحف تستحق الزيارة؟
Gecə həyatı üçün tövsiyələriniz varmı? أي توصيات للحياة الليلية؟
Şəhəri kəşf etməyin ən yaxşı yolu nədir? ما هي أفضل طريقة لاستكشاف المدينة؟
Bu həftə sonu hər hansı bir hadisə baş verirmi? هل هناك أي أحداث ستحدث في نهاية هذا الأسبوع؟
İstirahət etmək üçün yaxşı yer haradadır? أين يوجد مكان جيد للاسترخاء؟
Məşhur yerli ənənələr varmı? هل هناك تقاليد محلية شعبية؟

Azerbaijan ku ya eka Xiarabu Xitirhisiwa xa Vuhundzuluxi

Azerbaijan

Xiazerbaijan i ririmi ra Xiturkey, leri vulavuriwaka hi vanhu va kwalomu ka 30 wa timiliyoni, ngopfu-ngopfu eAzerbaijan, Iran na Dagestan. Ri fambelana swinene na Xiturkey naswona ri avelana swivumbeko swa ririmi na ntivomarito leswi fanaka. Xiazerbaijani xi ni tindzimi timbirhi letikulu, ku nga North Azerbaijani na South Azerbaijani, leti hambanaka hi mavitanelo, ririmi ni ntivomarito.

Xiarabu

Xiarabu, xirho xa ndyangu wa tindzimi ta Xiafrika, xi vulavuriwa hi vanhu vo tlula 300 wa timiliyoni naswona i ririmi ra ximfumo ra matiko ya 25. Ku engetela eka ndhuma ya rona ya matsalwa ni ya nkhuvo, Xiarabu i ririmi ra misava hinkwayo ra vuhlanganisi naswona ri dyondziwa ngopfu, ngopfu-ngopfu emisaveni ya Vuislem.

Emisaveni ya namuntlha leyi hlanganisiweke, vuswikoti byo vulavurisana hi ku tsemakanya swihinga swa ririmi i bya nkoka swinene. Xitirhisiwa xa hina xa vuhundzuluxi Azerbaijan ku ya eka Xiarabu xi endliwile ku fikelela xilaveko lexi, xi nyika vuhundzuluxi bya xiyimo xa le henhla, lebyi tshembekaka eka nxaxamelo wo anama wa vatirhisi, ku suka eka swichudeni na vatirhi va xiphurofexinali ku ya eka lava tsakelaka ririmi.

Xitirhisiwa lexi xi tirhisa thekinoloji ya xiyimo xa le henhla yo lulamisa ririmi ku tisa ku nga ri vuhundzuluxi bya rito hi rito ntsena kambe ku hundzuluxela loku kongomeke hi ku ya hi mongo na ku va na swihlawulekisi swa matsalwa ya wena yo sungula. Leswi i swa nkoka swinene eka tindzimi leti nga na ku hambana lokukulu ka mindhavuko na swiyimo swo fana na Azerbaijan na Xiarabu .

Swihlawulekisi Leswi Nga Ni Vuxokoxoko Swa Xitirhisiwa Xa Hina Xa Vuhundzuluxeri

Xitirhisiwa xa hina xo hundzuluxela xi humelela hikwalaho ka swihlawulekisi swa xona swo hlawuleka na matirhelo ya xona. Hi leswi ku languta leswi endlaka leswaku Azerbaijan ku ya eka Xiarabu muhundzuluxeri wa hina a va nhlawulo wa le henhla:

  • Kwatsa - Algorithm ya xitirhisiwa yi lulamisiwile kahle ku twisisa na ku hundzuluxela swivulwa na swivulavulelo hi ku kongoma, ku hlayisa xisekelo xa tsalwa ro sungula.
  • Rivilo - Vuhundzuluxeri bya xihatla handle ko hlwela byi endla leswaku byi va lebyinene eka swilaveko swa xihatla swa vuhundzuluxeri.
  • Ku Olova Ka Ku Tirhisa - Xitirhisiwa lexi xi endleriwe ku olova, leswi endlaka leswaku xi olova ku xi tirhisa eka hinkwavo, ku nga khathariseki vutshila bya xithekiniki.
  • Xihundla - Vuhundzuluxeri hinkwabyo byi endliwa hi ndlela leyi sirhelelekeke, naswona ku hava rungula ra munhu hi xiyexe leri hlayisiwaka handle ka mpfumelelo lowu nga erivaleni.
  • Tshunxeka - Xitirhisiwa lexi i xa mahala ku xi tirhisa, a ku na swibalo leswi fihliweke kumbe swikhokhelo.

Endzhaku ka Swifaniso: Thekinoloji Ku nyika Matimba eka Xitirhisiwa

Eka xisekelo xa xitirhisiwa xa hina xa vuhundzuluxeri bya Azerbaijan ku ya eka Xiarabu i ku hlanganisiwa ka thekinoloji ya AI ya xiyimo xa le henhla na ku dyondza hi muchini. Tithekinoloji leti ti endla leswaku xitirhisiwa lexi xi dyondza eka nxaxamelo lowukulu wa datha ya ririmi, xi tshama xi ri karhi xi antswisa ku pakanisa na ku khuluka ka xona. Ku tinyiketela ka hina ku tirhisa swa sweswinyana eka ndzavisiso wa vufambisi bya ririmi swi veka xitirhisiwa xa hina xo hambana eku nyikeni ka vuhundzuluxi lebyi nga ntiyiso na ku fambelana na xiyimo.

Mintokoto ya Vatirhisi na Vumbhoni

U nga teki rito ra hina ntsena; mintokoto ya vatirhisi va hina yi vulavula ngopfu hi ku tirha kahle na ku tshembheka ka xitirhisiwa:

"Tanihi xichudeni xa ririmi, xitirhisiwa lexi xi ve muponisi wa vutomi eka ku twisisa matsalwa lama rharhanganeke." - Peter Jones, a ku
"Eka mabindzu ya mina ya matiko hinkwawo, vuhundzuluxeri bya xihatla ni lebyi kongomeke i bya nkoka swinene. Xitirho lexi a xi si tshama xi ndzi khomisa tingana." - Konstantin Petrov

Leswi Hlawulekisaka Xitirho Xa Hina

Hambileswi ku nga ni switirhisiwa swo tala swo hundzuluxela leswi kumekaka, muhundzuluxeri wa hina Azerbaijan ku ya eka Xiarabu u humelela hi ku kongoma, rivilo ni ku olova ka ku tirhisiwa. Ku hambana ni switirho swin’wana leswi nga ha nyikaka vuhundzuluxeri bya xiviri, swa hina swi twisisa swilo leswitsongo swa ririmi, swi nyikela vuhundzuluxeri bya ntumbuluko ni lebyi khulukaka.

Swihlawulekisi leswi Taka na Swilo leswi Pfuxetiweke

Hi tshama hi ri karhi hi tirha ku ndlandlamuxa xitirho xa hina xa vuhundzuluxeri. Ku nga ri khale, hi ta va hi nghenisa swihlawulekisi swo fana na vuhundzuluxi bya matsalwa, ku nghenisa rito, na mimpatswa yin’wana ya tindzimi ku ndlandlamuxa vuswikoti bya xitirhisiwa xa hina na ku fikelela.

Switsundzuxo Swa Vuhundzuluxeri Lebyi Humelelaka

Leswaku u kuma vuyelo lebyinene eka xitirhisiwa xa hina, hlayisa swivulwa swa wena swi ri erivaleni naswona swi komile. Leswaku u kuma rungula ro hlawuleka, anakanya hi ku kambisisa hi voko leswaku u khoma swilo leswi nga vonakiki leswi nga vonakiki.

Ku tiyisisa Vuhlayiseki bya Data na Vuhlayiseki

Vuhlayiseki bya wena bya xihundla i bya nkoka swinene. Hi tirhisa magoza ya vuhlayiseki lama tiyeke ku sirhelela data ya wena. Vuhundzuluxeri hinkwabyo byi endliwa hi ndlela leyi sirhelelekeke, naswona ku hava rungula ra munhu hi xiyexe leri hlayisiwaka handle ka mpfumelelo lowu nga erivaleni.

Swivutiso leswi talaka ku vutisiwa mayelana na Azerbaijan ku ya eka Xiarabu Vuhundzuluxi

U nga ha va na swivutiso mayelana na xitirhisiwa xa hina xo hundzuluxela Azerbaijan ku ya eka Xiarabu . Hi leswi swin’wana swa swivutiso leswi tolovelekeke leswi hi swi kumaka:

Xana ndzi nga tirhisa njhani xitirhisiwa xo hundzuluxela xa Azerbaijan ku ya eka Xiarabu ?

Ku tirhisa xitirhisiwa xa hina xa vuhundzuluxeri bya Azerbaijan ku ya eka Xiarabu swa olova. Nghenisa ntsena tsalwa leri u lavaka ku hundzuluxeriwa eka nsimu yo nghenisa leyi vekiweke, hlawula tindzimi ta xihlovo na leti kongomisiweke, kutani u tikhoma buti ya ‘Hhundzuluxela’. U ta kuma vuhundzuluxeri bya wena hi tisekoni ti nga ri tingani.

Xana xitirhisiwa xo hundzuluxela xa Azerbaijan ku ya eka Xiarabu lulamile ku fikela kwihi?

Xitirhisiwa xa hina xa vuhundzuluxeri bya Azerbaijan ku ya eka Xiarabu xi lulamile swinene, hikwalaho ka thekinoloji ya xona ya xiyimo xa le henhla ya AI na ku dyondza hi muchini.

Xana xitirhisiwa xo hundzuluxela xa Azerbaijan ku ya eka Xiarabu xi hatlisa ku fikela kwihi?

Xitirhisiwa xa hina xa vuhundzuluxeri Azerbaijan ku ya eka Xiarabu xi endleriwe rivilo. U ta kuma vuhundzuluxeri bya wena hi tisekoni ti nga ri tingani, leswi endlaka leswaku byi va lebyinene eka swilaveko swa xihatla swa vuhundzuluxeri.

Xana xitirhisiwa xo hundzuluxela xa Azerbaijan ku ya eka Xiarabu xa mahala?

Ina, xitirhisiwa xa hina xa vuhundzuluxeri bya Azerbaijan ku ya eka Xiarabu i xa mahala ku xi tirhisa, ku nga ri na swibalo leswi fihliweke kumbe swikhokhelo.

Xana xitirhisiwa xo hundzuluxela xa Azerbaijan ku ya eka Xiarabu xi hlayisekile?

Ina, hi teka vuhlayiseki bya data ni vuhlayiseki bya xihundla swi ri swa nkoka. Vuhundzuluxeri hinkwabyo byi endliwa hi ndlela leyi sirhelelekeke, naswona ku hava rungula ra munhu hi xiyexe leri hlayisiwaka handle ka mpfumelelo lowu nga erivaleni.

Xana ndzi nga vika njhani xiphiqo xa xitirhisiwa xa vuhundzuluxi xa Azerbaijan ku ya eka Xiarabu ?

Loko u hlangana na timhaka kumbe u ri na vuxokoxoko, hi kombela u nga kanakani ku hi tihlanganisa. Hi rhumele email eka [email protected]. Hi rhangisa ntokoto wa vatirhisi naswona hi ta lulamisa swivilelo swa wena hi ku hatlisa. Vuyelo bya wena byi hi pfuna ku antswisa vukorhokeri bya hina.