Hlamusela Aymara eka Xiarabu

+ - 0 / 1000
Vuhundzuluxi byi ta humelela laha ...

Xana u nga byi ringanisa njhani vukorhokeri bya hina?

Vuyelo bya wena byi hi pfuna ku antswisa vukorhokeri bya hina.

1. Ku Va Ni Vutshila Ku Xeweta Ni Swingheniso

Sungula riendzo ra wena ra ririmi hi ku xeweta na swingheniso swa nkoka. Xiyenge lexi xi ku dyondzisa vutshila byo xeweta, ku endla ku vonakala lokukulu ko sungula, na ku twisisa swilo leswi tumbeleke swa mahanyelo ya ndhavuko eka ririmi leri u kongomisiweke eka rona.

Aymara Xiarabu
Kamisaki! مرحبًا!
Kamisaki! أهلاً!
Aski alwakipana! صباح الخير!
Aski jayp'u! مساء الخير!
Aski arumaki! مساء الخير!
Kamisaraki? كيف حالك؟
Uñt'asiñaniwa! سعيد بلقائك!
Kunas kamachi? ما أخبارك؟
¿Kunjamsa urumax saraski? كيف يومك؟
Uywa, kunjamasa? مهلا، كيف الحال؟

2. Swiletelo swo Famba-famba

U nga ha tshuki u lahleka nakambe! Dyondza swiga swa nkoka swo vutisa na ku twisisa swiletelo . Nkongomiso lowu wu katsa hinkwaswo ku sukela eku kumeni ka swikombiso leswikulu ku ya eka ku kambisisa maribye ya risima lama fihliweke, hinkwaswo hi ririmi ra kwalaho.

Aymara Xiarabu
Perdón, ¿[lugar] jikxatañ yanaptʼapxitasmati? معذرة، هل يمكنك مساعدتي في العثور على [المكان]؟
¿Kawkïr thakis [marka marka]? أي طريق هو [معلم]؟
¿Aka chiqat wali jayankpachati? هل هو بعيد من هنا؟
¿Mapan uñachtʼayasmati? هل يمكنك أن تريني على الخريطة؟
¿Kunjamatsa [destino] ukar puriñaxa? كيف أصل إلى [الوجهة]؟
¿Kawkhans jak’anx [restaurante/baño/parada de autobuses] ukax utji? أين يقع أقرب [مطعم/حمام/محطة للحافلات]؟
¿Chiqa thakinjam saraskta? هل أنا أسير في الاتجاه الصحيح؟
¿[Calle] ukar uñacht’ayasmati? هل يمكنك توجيهي إلى [الشارع]؟
¿[Uñt’añataki] mä jisk’a thakhix utjiti? هل هناك اختصار إلى [الموقع]؟
¿Ukan sarnaqirïtti? هل يمكنني المشي هناك؟

3. Nkongomiso Wo Hetelela Wa Ku Xava

Hundzula mintokoto ya wena yo xava na ku dya hi swiga swa nkoka . Kuma ndlela yo burisana hi minxavo, naswona u tiphina hi ndhavuko wa ku xava hi ku helela.

Aymara Xiarabu
¿Qhawqha qullqis ukatakixa? كم يكلف هذا؟
¿Kuna descuentos utji? هل هناك خصم؟
¿Tarjeta de crédito ukanak katuqtati? هل تقبل بطاقات الائتمان؟
¿Ukham yantʼasmati? هل يمكنني تجربة هذا؟
¿Kawkhansa uka equipamientojj utji? أين غرفة القياس؟
¿Jumax akax yaqha color/tama ukan utjiti? هل لديك هذا في لون/حجم مختلف؟
¿Kuna horasas jistʼantasma? في أي وقت تقوم بالإغلاق؟
¿Akax kutt’ayasmati/mayjt’ayasmati? هل يمكنني إرجاع/استبدال هذا؟
¿Kuna aljañanakas utji? هل هناك أي مبيعات مستمرة؟
¿Nayatakix akax bolsar uñt’ayasispati? هل يمكنك حقيبة هذا بالنسبة لي؟

4. Ku Oda Swakudya Na Swinwiwa Kufana Na Xivulavuri Xa Rixaka

Tiphine hi nantswo wa Xiarabu hi ku tiva ririmi ra swakudya na swakunwa. Dyondza ku oda hi ku tiyiseka, boxa swilaveko swa swakudya, naswona u tiphina hi ndhavuko wa ku dya hi mukongomisi wa hina loyi a endliweke hi vutshila.

Aymara Xiarabu
Nayax [plato] mayiñ munta. أرغب في طلب [طبق].
¿Menú uñjasmati, mirä amp suma? هل يمكنني أن أرى قائمة الطعام لو سمحتم؟
¿Akax picanteti? هل هذا حار؟
¿Ukax sarañapatak puriyaspati? هل يمكنني الحصول عليه للذهاب؟
¿Kunas uka chef ukan especialapaxa? ما هو الشيف الخاص؟
¿Jumaxa vegetariano manq’añanakatati? هل لديك خيارات نباتية؟
¿Uka chequejj utjaspati, ¿janich ukhamäki? هل يمكنني الحصول على الشيك، من فضلك؟
¿Grifo umax akan umañatakix askïpachati? هل مياه الصنبور آمنة للشرب هنا؟
¿Jan [ingrediente] utjkipanx utjaspati? هل يمكنني الحصول عليه بدون [المكون]؟
¿Qhawqha tiempos pasani? كم من الوقت سوف يستغرق؟

5. Vutleketli Ni Ku Famba Leswi Nga Riki Na Matshalatshala

Famba-famba ku fana ni munhu wa kwalaho hi swiga swa nkoka swa swo famba . Xiyenge lexi xi ku pfuna ku famba-famba eka tisisiteme to hambana-hambana ta swo famba, ku bukuta mathikithi ni ku famba hi ku olova.

Aymara Xiarabu
¿Qhawqha qullqis [destino] markar sarañatakix mä boletox utji? كم ثمن التذكرة إلى [الوجهة]؟
¿Kunapachas jutïr [tren/bus/avión] ukax utjani? متى يكون [القطار/الحافلة/الطائرة] القادم؟
¿Mä chiqa thakhix utjiti? هل هناك طريق مباشر؟
¿Qhawqha pachas [chiqar] puriñax wakisi? كم من الوقت يستغرق الوصول إلى [المكان]؟
¿Kawkhans jak’ankir taxi sayt’añax utji? أين أقرب موقف سيارات الأجرة؟
¿Kuna qhipharäwinakas utji? هل هناك أي تأخير؟
¿Akan mä boleto alasismati? هل يمكنني شراء تذكرة هنا؟
¿Aka autobusax [uka chiqar] sarpachati? هل تذهب هذه الحافلة إلى [الموقع]؟
¿Kuna plataformatsa trenax mistu? من أي منصة يغادر القطار؟
¿Kuna servicio de traslado ukax utjiti? هل هناك خدمة نقل مكوكية؟

6. Ku Khoma Swiyimo swa Xihatla

Tilunghiselele leswi nga languteriwangiki hi swiga swa nkoka swa xihatla . Dyondza ndlela yo lava mpfuno, ku hlamusela swiyimo swa xihatla ni ku vulavurisana hi ndlela leyi humelelaka eka swiyimo swa xihatla.

Aymara Xiarabu
Yanapa! ¡Policiaruw jawstʼañama! يساعد! اتصل بالشرطة!
¿Uka jakʼan mä hospitalajj utjiti? هل يوجد مستشفى قريب؟
Nayax mä qulliriw munta. أحتاج إلى طبيب.
¿Ambulanciar jawstʼasmati? هل يمكنك من فضلك استدعاء سيارة إسعاف؟
Nayax [billetera/teléfono/pasaporte] chhaqhayawaytwa. لقد فقدت [محفظتي/هاتفي/جواز سفري].
¿Kawkhans jak’ankir embajadax utji? أين تقع أقرب سفارة؟
Autojan yanaptʼa munta. أحتاج إلى مساعدة في سيارتي.
Bolsajajj lunthatatäjjewa. لقد سرقت حقيبتي.
¿Aka jak’anx mä farmaciax utjiti? هل توجد صيدلية هنا؟
Nayax mä accidenteruw puriwayta. لقد تعرضت لحادث.

7. Ku Bukula Vutshamo

Kuma kaya ra wena ekule na le kaya hi swiga swa nkoka swa vutshamo. Nkongomiso lowu wu katsa hinkwaswo ku suka eka ku endla vuhlayiselo ku ya eka ku lulamisa swilaveko hi nkarhi wa ku tshama ka wena, ku tiyisisa ntokoto wo olova no tsakisa.

Aymara Xiarabu
¿Kuna cuartonakas utji? هل لديك أي غرف متاحة؟
¿Kunas sapa arumax qullqix utji? ما هو سعر الليلة؟
¿Desayuno ukax utjpachati? هل يتضمن ذلك الإفطار؟
¿Nayratpach utar mantasmati? هل يمكنني تسجيل الدخول في وقت مبكر؟
¿Mä qhipürux qullqi churañax wakisispati? هل يمكنني الحصول على الخروج في وقت متأخر؟
¿Wi-Fi ukax inakiw utji? هل هناك خدمة الواي فاي المجانية؟
¿Kawkhans jak’ankir ATM ukax utji? أين يقع أقرب جهاز صراف آلي؟
¿Uka cuarton mä caja fuertejj utjiti? هناك آمن في الغرفة؟
¿Qhawqha jayan marka taypita? كم يبعد عن وسط المدينة؟
¿Uywa uywañanakax jaysatäpachati? هل مسموح بالحيوانات الأليفة؟

8. Ku Endla Vanghana

Aka vuxaka lebyi nga heriki hi swiga leswi hetisekeke ku tihlanganisa ni vanhu ni ku endla vanghana. Dyondza ku hlanganyela eka mabulo ya xinghana, ku rhumela swirhambo ni ku tipeta eka swiyimo swa ntshamisano hi ku olova.

Aymara Xiarabu
Kuna sutinitasa? ما اسمك؟
Kawkhatatäsa? من أين أنت؟
¿Jumax sapa kutiti aka chiqar jutta? هل تأتي هنا عادة؟
¿Jumampi chikachasismati? هل استطيع الإنضمام إليك؟
Kunats jakta? ماذا تعمل لكسب عيشك؟
¿[Atracción local] ukar sarawaytati? هل زرت [الجذب المحلي]؟
¡Mä umañ apthapiñäni! دعونا الاستيلاء على الشراب!
¿Jumax aymar aru parltati? هل تتكلم بالإنجليزية؟
¿Kunas aka chiqanx jumatakix wali askïspa? ما هو الشيء المفضل لديك في هذا المكان؟
¿Jumampi foto apsusismati? هل يمكنني ان اتصور معك؟

9. Ku Burisana hi Maxelo

Vulavula hi maxelo ku fana na pro! Xiyenge lexi xi nyika swivulwa swo burisana hi maendlelo ya maxelo, ku pulana migingiriko kuya hi nguva, na ku nghenelela eka mbulavulo lowuntsongo mayelana na maxelo.

Aymara Xiarabu
¿Kunjamsa jichhürunakanxa? كيف هو الطقس اليوم؟
¿Qhiparusti jallux purxani? هل ستمطر لاحقا؟
¿Kunjamas temperaturajj utji? كيف هي درجة الحرارة؟
¿Jichhax ukham junt’u/thaya ukhamäpachati? هل الجو عادة حار/بارد إلى هذا الحد؟
¿Mä paraguas munasmati? هل أحتاج إلى مظلة؟
¿Kunapachas jallu pachax qallti? متى يبدأ موسم الأمطار؟
¿Mä jachʼa thayajj jutaski? هل هناك عاصفة قادمة؟
¿Kuna pronósticos qharürutakix utji? ما هي التوقعات لطقس يوم غد؟
¿Akanx chhijchhix utjiti? هل تساقط الثلوج هنا؟
¿Ukajj qʼomachatäpachati? هل الجو رطب؟

10. Vuhungasi : Ku Kambisisa Ndhavuko

Nghena emisaveni ya vuhungasi. Dyondza ndlela yo burisana hi swilo swo titsakisa, ku pulana ku huma, na ku vulavula hi swihlawulekisi swa vuhungasi, ku ndlandlamuxa ntokoto wa wena wa ndhavuko hi ririmi ra Xiarabu.

Aymara Xiarabu
¿Kuna lurañas aka jak’an utji? ما هو هناك للقيام به هنا؟
¿Uka jak’anx kuna suma manq’añ utanakas utji? هل هناك أي مطاعم جيدة قريبة؟
¿Kawkhansa mä película katjasma? أين يمكنني مشاهدة فيلم؟
¿Uka markan qhathupax utjiti? هل يوجد سوق محلي؟
¿Kuna museonakas visittʼañatakejj utji? هل هناك متاحف تستحق الزيارة؟
¿Kuna iwxt’anakas arumanthi jakañatakix utji? أي توصيات للحياة الليلية؟
¿Kunas markar uñt’añatakix wali askixa? ما هي أفضل طريقة لاستكشاف المدينة؟
¿Aka semana tukusitarux kuna wakichäwinakas utji? هل هناك أي أحداث ستحدث في نهاية هذا الأسبوع؟
¿Kawkhans mä suma chiqax samarañatakix utji? أين يوجد مكان جيد للاسترخاء؟
¿Kuna wali uñt’at local tradicionanakas utji? هل هناك تقاليد محلية شعبية؟

Aymara ku ya eka Xiarabu Xitirhisiwa xa Vuhundzuluxi

Aymara

Xiaymara i ririmi ra ndzhavuko ra le Amerika Dzonga ra xifundzha xa Andes ePeru, Bolivia na Chile. Ri vulavuriwa hi vanhu vo tlula 2,5 wa timiliyoni, leswi endlaka leswaku ri va rin’wana ra tindzimi ta xintu leti vulavuriwaka ngopfu eAmerika. Xiaymara xi fambisana swinene ni Xiquechua, ku nga ririmi rin’wana lerikulu ra ndzhavuko wa le Andes. Tindzimi leti hatimbirhi ti huma eka kokwa wa xinuna loyi a fanaka, Proto-Quechua-Aymara, leyi ayi vulavuriwa eka ndzhawu liya kwalomu ka 2,500 kuya eka 3,000 wa malembe lawa yanga hundza.

Xiarabu

Xiarabu, xirho xa ndyangu wa tindzimi ta Xiafrika, xi vulavuriwa hi vanhu vo tlula 300 wa timiliyoni naswona i ririmi ra ximfumo ra matiko ya 25. Ku engetela eka ndhuma ya rona ya matsalwa ni ya nkhuvo, Xiarabu i ririmi ra misava hinkwayo ra vuhlanganisi naswona ri dyondziwa ngopfu, ngopfu-ngopfu emisaveni ya Vuislem.

Emisaveni ya namuntlha leyi hlanganisiweke, vuswikoti byo vulavurisana hi ku tsemakanya swihinga swa ririmi i bya nkoka swinene. Xitirhisiwa xa hina xa vuhundzuluxi Aymara ku ya eka Xiarabu xi endliwile ku fikelela xilaveko lexi, xi nyika vuhundzuluxi bya xiyimo xa le henhla, lebyi tshembekaka eka nxaxamelo wo anama wa vatirhisi, ku suka eka swichudeni na vatirhi va xiphurofexinali ku ya eka lava tsakelaka ririmi.

Xitirhisiwa lexi xi tirhisa thekinoloji ya xiyimo xa le henhla yo lulamisa ririmi ku tisa ku nga ri vuhundzuluxi bya rito hi rito ntsena kambe ku hundzuluxela loku kongomeke hi ku ya hi mongo na ku va na swihlawulekisi swa matsalwa ya wena yo sungula. Leswi i swa nkoka swinene eka tindzimi leti nga na ku hambana lokukulu ka mindhavuko na swiyimo swo fana na Aymara na Xiarabu .

Swihlawulekisi Leswi Nga Ni Vuxokoxoko Swa Xitirhisiwa Xa Hina Xa Vuhundzuluxeri

Xitirhisiwa xa hina xo hundzuluxela xi humelela hikwalaho ka swihlawulekisi swa xona swo hlawuleka na matirhelo ya xona. Hi leswi ku languta leswi endlaka leswaku Aymara ku ya eka Xiarabu muhundzuluxeri wa hina a va nhlawulo wa le henhla:

  • Kwatsa - Algorithm ya xitirhisiwa yi lulamisiwile kahle ku twisisa na ku hundzuluxela swivulwa na swivulavulelo hi ku kongoma, ku hlayisa xisekelo xa tsalwa ro sungula.
  • Rivilo - Vuhundzuluxeri bya xihatla handle ko hlwela byi endla leswaku byi va lebyinene eka swilaveko swa xihatla swa vuhundzuluxeri.
  • Ku Olova Ka Ku Tirhisa - Xitirhisiwa lexi xi endleriwe ku olova, leswi endlaka leswaku xi olova ku xi tirhisa eka hinkwavo, ku nga khathariseki vutshila bya xithekiniki.
  • Xihundla - Vuhundzuluxeri hinkwabyo byi endliwa hi ndlela leyi sirhelelekeke, naswona ku hava rungula ra munhu hi xiyexe leri hlayisiwaka handle ka mpfumelelo lowu nga erivaleni.
  • Tshunxeka - Xitirhisiwa lexi i xa mahala ku xi tirhisa, a ku na swibalo leswi fihliweke kumbe swikhokhelo.

Endzhaku ka Swifaniso: Thekinoloji Ku nyika Matimba eka Xitirhisiwa

Eka xisekelo xa xitirhisiwa xa hina xa vuhundzuluxeri bya Aymara ku ya eka Xiarabu i ku hlanganisiwa ka thekinoloji ya AI ya xiyimo xa le henhla na ku dyondza hi muchini. Tithekinoloji leti ti endla leswaku xitirhisiwa lexi xi dyondza eka nxaxamelo lowukulu wa datha ya ririmi, xi tshama xi ri karhi xi antswisa ku pakanisa na ku khuluka ka xona. Ku tinyiketela ka hina ku tirhisa swa sweswinyana eka ndzavisiso wa vufambisi bya ririmi swi veka xitirhisiwa xa hina xo hambana eku nyikeni ka vuhundzuluxi lebyi nga ntiyiso na ku fambelana na xiyimo.

Mintokoto ya Vatirhisi na Vumbhoni

U nga teki rito ra hina ntsena; mintokoto ya vatirhisi va hina yi vulavula ngopfu hi ku tirha kahle na ku tshembheka ka xitirhisiwa:

"Tanihi xichudeni xa ririmi, xitirhisiwa lexi xi ve muponisi wa vutomi eka ku twisisa matsalwa lama rharhanganeke." - Peter Jones, a ku
"Eka mabindzu ya mina ya matiko hinkwawo, vuhundzuluxeri bya xihatla ni lebyi kongomeke i bya nkoka swinene. Xitirho lexi a xi si tshama xi ndzi khomisa tingana." - Konstantin Petrov

Leswi Hlawulekisaka Xitirho Xa Hina

Hambileswi ku nga ni switirhisiwa swo tala swo hundzuluxela leswi kumekaka, muhundzuluxeri wa hina Aymara ku ya eka Xiarabu u humelela hi ku kongoma, rivilo ni ku olova ka ku tirhisiwa. Ku hambana ni switirho swin’wana leswi nga ha nyikaka vuhundzuluxeri bya xiviri, swa hina swi twisisa swilo leswitsongo swa ririmi, swi nyikela vuhundzuluxeri bya ntumbuluko ni lebyi khulukaka.

Swihlawulekisi leswi Taka na Swilo leswi Pfuxetiweke

Hi tshama hi ri karhi hi tirha ku ndlandlamuxa xitirho xa hina xa vuhundzuluxeri. Ku nga ri khale, hi ta va hi nghenisa swihlawulekisi swo fana na vuhundzuluxi bya matsalwa, ku nghenisa rito, na mimpatswa yin’wana ya tindzimi ku ndlandlamuxa vuswikoti bya xitirhisiwa xa hina na ku fikelela.

Switsundzuxo Swa Vuhundzuluxeri Lebyi Humelelaka

Leswaku u kuma vuyelo lebyinene eka xitirhisiwa xa hina, hlayisa swivulwa swa wena swi ri erivaleni naswona swi komile. Leswaku u kuma rungula ro hlawuleka, anakanya hi ku kambisisa hi voko leswaku u khoma swilo leswi nga vonakiki leswi nga vonakiki.

Ku tiyisisa Vuhlayiseki bya Data na Vuhlayiseki

Vuhlayiseki bya wena bya xihundla i bya nkoka swinene. Hi tirhisa magoza ya vuhlayiseki lama tiyeke ku sirhelela data ya wena. Vuhundzuluxeri hinkwabyo byi endliwa hi ndlela leyi sirhelelekeke, naswona ku hava rungula ra munhu hi xiyexe leri hlayisiwaka handle ka mpfumelelo lowu nga erivaleni.

Swivutiso leswi talaka ku vutisiwa mayelana na Aymara ku ya eka Xiarabu Vuhundzuluxi

U nga ha va na swivutiso mayelana na xitirhisiwa xa hina xo hundzuluxela Aymara ku ya eka Xiarabu . Hi leswi swin’wana swa swivutiso leswi tolovelekeke leswi hi swi kumaka:

Xana ndzi nga tirhisa njhani xitirhisiwa xo hundzuluxela xa Aymara ku ya eka Xiarabu ?

Ku tirhisa xitirhisiwa xa hina xa vuhundzuluxeri bya Aymara ku ya eka Xiarabu swa olova. Nghenisa ntsena tsalwa leri u lavaka ku hundzuluxeriwa eka nsimu yo nghenisa leyi vekiweke, hlawula tindzimi ta xihlovo na leti kongomisiweke, kutani u tikhoma buti ya ‘Hhundzuluxela’. U ta kuma vuhundzuluxeri bya wena hi tisekoni ti nga ri tingani.

Xana xitirhisiwa xo hundzuluxela xa Aymara ku ya eka Xiarabu lulamile ku fikela kwihi?

Xitirhisiwa xa hina xa vuhundzuluxeri bya Aymara ku ya eka Xiarabu xi lulamile swinene, hikwalaho ka thekinoloji ya xona ya xiyimo xa le henhla ya AI na ku dyondza hi muchini.

Xana xitirhisiwa xo hundzuluxela xa Aymara ku ya eka Xiarabu xi hatlisa ku fikela kwihi?

Xitirhisiwa xa hina xa vuhundzuluxeri Aymara ku ya eka Xiarabu xi endleriwe rivilo. U ta kuma vuhundzuluxeri bya wena hi tisekoni ti nga ri tingani, leswi endlaka leswaku byi va lebyinene eka swilaveko swa xihatla swa vuhundzuluxeri.

Xana xitirhisiwa xo hundzuluxela xa Aymara ku ya eka Xiarabu xa mahala?

Ina, xitirhisiwa xa hina xa vuhundzuluxeri bya Aymara ku ya eka Xiarabu i xa mahala ku xi tirhisa, ku nga ri na swibalo leswi fihliweke kumbe swikhokhelo.

Xana xitirhisiwa xo hundzuluxela xa Aymara ku ya eka Xiarabu xi hlayisekile?

Ina, hi teka vuhlayiseki bya data ni vuhlayiseki bya xihundla swi ri swa nkoka. Vuhundzuluxeri hinkwabyo byi endliwa hi ndlela leyi sirhelelekeke, naswona ku hava rungula ra munhu hi xiyexe leri hlayisiwaka handle ka mpfumelelo lowu nga erivaleni.

Xana ndzi nga vika njhani xiphiqo xa xitirhisiwa xa vuhundzuluxi xa Aymara ku ya eka Xiarabu ?

Loko u hlangana na timhaka kumbe u ri na vuxokoxoko, hi kombela u nga kanakani ku hi tihlanganisa. Hi rhumele email eka [email protected]. Hi rhangisa ntokoto wa vatirhisi naswona hi ta lulamisa swivilelo swa wena hi ku hatlisa. Vuyelo bya wena byi hi pfuna ku antswisa vukorhokeri bya hina.