Перевести турецкий на армянский

+ - 0 / 1000
Здесь появится перевод...

Как бы вы оценили наш сервис?

Ваш отзыв помогает нам улучшить наши услуги.

1. Освоение приветствий и представлений

Отправьтесь в свое языковое путешествие с важными приветствиями и представлениями. Этот раздел научит вас искусству здороваться, производить хорошее первое впечатление и понимать тонкости культурного этикета на изучаемом языке.

турецкий армянский
Merhaba! Բարեւ Ձեզ!
Merhaba! Ողջույն!
Günaydın! Բարի առավոտ!
Tünaydın! Բարի օր!
İyi akşamlar! Բարի երեկո!
Nasılsın? Ինչպես ես?
Tanıştığıma memnun oldum! Ուրախ եմ ծանոթանալու համար!
Naber? Ինչ կա?
Günün nasıl geçiyor? Ինչպես է անցնում քո օրը?
Hey! nasıl gidiyor? Հեյ, ինչպես է դա ընթանում:

2. Навигация по маршруту

Никогда больше не теряйтесь! Выучите ключевые фразы, чтобы спрашивать и понимать указания. В этом путеводителе рассказывается обо всем: от поиска основных достопримечательностей до исследования скрытых жемчужин, и все это на местном языке.

турецкий армянский
Affedersiniz, [yer] bulmama yardım edebilir misiniz? Կներեք, կարո՞ղ եք օգնել ինձ գտնել [տեղը]:
[dönüm noktası] ne tarafta? Ո՞ր ճանապարհն է [ուղևորանիշ]:
Buraya uzak mı? Հեռու՞ է այստեղից։
Harita üzerinde gösterebilir misiniz? Կարո՞ղ եք ինձ ցույց տալ քարտեզի վրա:
[Hedefe] nasıl ulaşabilirim? Ինչպե՞ս հասնել [նպատակակետ]:
En yakın [restoran/banyo/otobüs durağı] nerede? Որտե՞ղ է մոտակա [ռեստորանը/բաղնիք/ավտոբուսի կանգառը]:
Doğru yöne mi gidiyorum? Արդյո՞ք ես ճիշտ ուղղությամբ եմ գնում:
Beni [caddeye] yönlendirebilir misin? Կարո՞ղ եք ինձ ցույց տալ [փողոց]:
[Konum]'a kısayol var mı? Կա՞ դյուրանցում դեպի [location]:
Oraya yürüyebilir miyim? Կարո՞ղ եմ քայլել այնտեղ:

3. Полное руководство по покупкам

Преобразите свои впечатления от покупок и ужинов с помощью важных фраз. Узнайте, как договариваться о ценах и в полной мере насладиться культурой шоппинга.

турецкий армянский
Bu kaça mal oluyor? Որքա՞ն արժե սա:
İndirim var mı? Կա՞ զեղչ։
Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Դուք ընդունում եք վարկային քարտեր:
Bunu deneyebilir miyim? Կարո՞ղ եմ սա փորձել:
Soyunma odası nerede? Որտե՞ղ է հարդարման սենյակը:
Bunun farklı rengi/bedeni var mı? Ունե՞ք սա այլ գույնի/չափի:
Kaçta kapatırsın? Ժամը քանի՞սն եք փակում
Bunu iade edebilir/değiştirebilir miyim? Կարո՞ղ եմ վերադարձնել/փոխանակել սա:
Herhangi bir satış oluyor mu? Կա՞ն վաճառքներ:
Bunu benim için paketleyebilir misin? Կարո՞ղ եք սա ինձ համար պայուսակ դնել:

4. Заказ еды и напитков как носитель языка

Насладитесь вкусом армянский, освоив язык еды и питья. Научитесь делать заказы с уверенностью, уточняйте диетические потребности и наслаждайтесь культурой питания с нашим опытным гидом.

турецкий армянский
[Yemek] sipariş etmek istiyorum. Ես ուզում եմ պատվիրել [ճաշատեսակ]:
Menüyü görebilir miyim lütfen? Խնդրում եմ, կարո՞ղ եմ տեսնել ճաշացանկը:
Bu baharatlı mı? Սա կծու՞մ է:
Gitmesini sağlayabilir miyim? Կարո՞ղ եմ հասնել նրան:
Şefin spesiyalitesi nedir? Ինչո՞վ է առանձնահատուկ խոհարարը:
Vejetaryen seçenekleriniz var mı? Ունե՞ք բուսակերների ընտրանքներ:
Hesabı alabilir miyim lütfen? Խնդրում եմ, կարո՞ղ եմ ստանալ չեկը:
Musluk suyunu burada içmek güvenli mi? Արդյո՞ք այստեղ խմելու համար անվտանգ ջուր է:
[İçerik] olmadan alabilir miyim? Կարո՞ղ եմ այն ընդունել առանց [բաղադրիչի]:
Ne kadar sürer? Որքան ժամանակ դա կպահանջի?

5. Легкий транспорт и путешествия

Передвигайтесь как местный житель, зная важные фразы о транспорте. Этот раздел поможет вам ориентироваться в различных транспортных системах, бронировать билеты и с легкостью путешествовать.

турецкий армянский
[Hedef] bileti ne kadar? Որքա՞ն արժե դեպի [նպատակակետ] տոմսը:
Bir sonraki [tren/otobüs/uçak] ne zaman? Ե՞րբ է հաջորդ [գնացք/ավտոբուս/ինքնաթիռ]:
Direkt bir rota var mı? Կա՞ ուղիղ երթուղի։
[Yer]'e ulaşmak ne kadar sürer? Որքա՞ն ժամանակ է պահանջվում [տեղ] հասնելու համար:
En yakın taksi durağı nerede? Որտե՞ղ է գտնվում մոտակա տաքսիների կանգառը:
Gecikme var mı? Կա՞ն ուշացումներ։
Buradan bilet alabilir miyim? Կարո՞ղ եմ այստեղ տոմս գնել:
Bu otobüs [location] adresine gidiyor mu? Արդյո՞ք այս ավտոբուսը գնում է [տեղանք]:
Tren hangi perondan kalkıyor? Ո՞ր հարթակից է մեկնում գնացքը:
Shuttle servisi var mı? Կա՞ մաքոքային ծառայություն:

6. Обработка чрезвычайных ситуаций

Будьте готовы к неожиданностям, используя жизненно важные фразы для экстренных ситуаций. Узнайте, как обращаться за помощью, описывать чрезвычайные ситуации и эффективно общаться в чрезвычайных ситуациях.

турецкий армянский
Yardım! Polis çağırın! Օգնություն! Զանգե՛ք ոստիկանություն։
Yakınlarda hastane var mı? Մոտակայքում կա՞ հիվանդանոց։
Bir doktora ihtiyacım var. Ինձ բժիշկ է պետք։
Lütfen ambulans çağırabilir misiniz? Խնդրում եմ, կարո՞ղ եք զանգահարել շտապօգնություն:
[Cüzdanımı/telefonumu/pasaportumu] kaybettim. Ես կորցրել եմ իմ [դրամապանակը/հեռախոսը/անձնագիրը]:
En yakın elçilik nerede? Որտե՞ղ է գտնվում մոտակա դեսպանատունը:
Arabamla ilgili yardıma ihtiyacım var. Ես օգնության կարիք ունեմ իմ մեքենայի հետ կապված:
Çantam çalındı. Պայուսակս գողացել են.
Buralarda eczane var mı? Այստեղ մոտակայքում դեղատուն կա՞:
Bir kaza geçirdim. Ես վթարի եմ ենթարկվել:

7. Бронирование проживания

Найдите свой дом вдали от дома с помощью ключевых фраз о размещении. Это руководство охватывает все: от бронирования до удовлетворения потребностей во время вашего пребывания, обеспечивая комфорт и удовольствие.

турецкий армянский
Boş odanız var mı? Ունե՞ք մատչելի սենյակներ:
Gecelik ücreti ne kadar? Որքա՞ն է գիշերվա գինը:
Kahvaltı dahil mi? Նախաճաշը ներառվա՞ծ է:
Erken giriş yapabilir miyim? Կարո՞ղ եմ շուտ ստուգել:
Geç çıkış yapabilir miyim? Կարո՞ղ եմ ուշ վճարել:
Ücretsiz Wi-Fi var mı? Կա՞ անվճար Wi-Fi:
En yakın ATM nerede? Որտեղ է մոտակա բանկոմատը:
Odada kasa var mı? Սենյակում սեյֆ կա՞:
Şehir merkezine ne kadar uzaklıkta? Որքա՞ն է հեռավորությունը քաղաքի կենտրոնից:
Evcil Hayvanlara izin veriliyor mu? Արդյո՞ք թույլատրվում են ընտանի կենդանիներ:

8. Заводить друзей

Создавайте прочные связи с помощью фраз, которые идеально подходят для общения и поиска друзей. Научитесь вести дружеские беседы, рассылать приглашения и с легкостью погружаться в социальную среду.

турецкий армянский
Adınız ne? Անունդ ինչ է?
Nerelisin Որտեղից ես?
Buraya sık gelir misin? Դուք հաճախ եք գալիս այստեղ:
Size katılabilir miyim? Կարող եմ միանալ ձեզ?
Geçimini nasıl sağlıyorsun? Ինչ ես անում ապրելու համար?
[Yerel cazibe merkezlerine] gittiniz mi? Եղե՞լ եք [տեղական տեսարժան վայրում]:
Hadi bir içki alalım! Եկեք խմենք:
İngilizce biliyor musunuz? Դու խոսում ես անգլերեն?
Bu yerle ilgili en sevdiğiniz şey nedir? Ո՞րն է ձեր ամենասիրած բանն այս վայրում:
Seninle fotoğraf çektirebilir miyim? Կարո՞ղ եմ լուսանկարվել ձեզ հետ:

9. Обсуждаем погоду

Говорите о погоде как профессионал! В этом разделе представлены фразы для обсуждения погодных условий, планирования мероприятий в зависимости от сезона и светской беседы о климате.

турецкий армянский
Bugün hava nasıl? Ինչպե՞ս է եղանակն այսօր։
Daha sonra yağmur yağacak mı? Արդյո՞ք հետո անձրև է գալու:
Sıcaklık nasıl? Ինչպիսի՞ն է ջերմաստիճանը:
Genellikle bu kadar sıcak mı/soğuk mu? Արդյո՞ք դա սովորաբար այսքան տաք/ցուրտ է:
Şemsiyeye ihtiyacım var mı? Ինձ հովանոց պե՞տք է:
Yağmur mevsimi ne zaman başlıyor? Ե՞րբ է սկսվում անձրևների սեզոնը:
Fırtına mı geliyor? Արդյո՞ք փոթորիկ է գալիս:
Yarın için hava tahmini nedir? Ի՞նչ կանխատեսում կա վաղվա համար:
Burada kar yağıyor mu? Այստեղ ձյուն է գալիս:
Nemli mi? Խոնավա՞ծ է։

10. Досуг: Культурное исследование

Погрузитесь в мир развлечений. Узнайте, как обсуждать хобби, планировать прогулки и говорить о вариантах развлечений, расширяя свой культурный опыт на языке армянский.

турецкий армянский
Burada yapılacak ne var? Ի՞նչ կա անելու այստեղ:
Yakınlarda iyi restoranlar var mı? Մոտակայքում կա՞ն լավ ռեստորաններ:
Nerede film yakalayabilirim? Որտե՞ղ կարող եմ ֆիլմ դիտել:
Yerel pazar var mı? Տեղական շուկա կա՞։
Ziyaret etmeye değer müzeler var mı? Կա՞ն թանգարաններ, որոնք արժե այցելել:
Gece hayatı için tavsiyeleriniz var mı? Կա՞ն առաջարկություններ գիշերային կյանքի համար:
Şehri keşfetmenin en iyi yolu nedir? Ո՞րն է քաղաքը ուսումնասիրելու լավագույն միջոցը:
Bu hafta sonu herhangi bir etkinlik var mı? Կա՞ն իրադարձություններ այս շաբաթավերջին:
Dinlenmek için iyi bir yer neresi? Որտե՞ղ է լավ տեղ հանգստանալու համար:
Popüler yerel gelenekler var mı? Կա՞ն հայտնի տեղական ավանդույթներ:

Инструмент перевода с турецкий на армянский

турецкий

Турецкий, также известный как стамбульский турецкий, — это тюркский язык, на котором говорят около 83 миллионов человек в Турции, Северном Кипре и других частях Европы, Азии и на Балканах. Это официальный язык Турции и тесно связан с другими тюркскими языками, такими как азербайджанский, казахский и узбекский.

армянский

Армянский — индоевропейский язык, на котором говорят в Армении и некоторых соседних странах. Это официальный язык Армении и Нагорно-Карабахской Республики. Армянский язык имеет богатую историю и литературу, начиная с V века нашей эры. Оно написано уникальным алфавитом, созданным Месропом Маштоцем в V веке нашей эры.

В современном взаимосвязанном мире способность общаться, преодолевая языковые барьеры, неоценима. Наш инструмент перевода турецкий на армянский создан для удовлетворения этой потребности и предлагает высококачественные и надежные переводы для широкого круга пользователей: от студентов и профессионалов до языковых энтузиастов.

Инструмент использует передовые технологии обработки языка, чтобы обеспечить не просто дословный перевод, но и контекстуально точное и детальное воспроизведение исходного текста. Это особенно важно для языков со значительным культурным и контекстуальным разнообразием, таких как турецкий и армянский .

Подробные характеристики нашего инструмента перевода

Наш инструмент перевода выделяется своими уникальными функциями и возможностями. Вот почему наш переводчик с турецкий на армянский является лучшим выбором:

  • Точность - Алгоритм инструмента точно настроен для точного понимания и перевода фраз и идиом, сохраняя суть исходного текста.
  • Скорость - Мгновенные переводы без задержек делают его идеальным для срочных переводов.
  • Простота использования - Инструмент спроектирован так, чтобы его мог использовать каждый, независимо от технических знаний.
  • Конфиденциальность - Все переводы обрабатываются безопасно, и никакая личная информация не сохраняется без явного согласия.
  • Бесплатно - Инструмент можно использовать бесплатно, без каких-либо скрытых затрат или подписок.

За кулисами: технологии, лежащие в основе инструмента

В основе нашего инструмента перевода турецкий на армянский лежит сочетание передовых технологий искусственного интеллекта и машинного обучения. Эти технологии позволяют инструменту учиться на огромном массиве языковых данных, постоянно улучшая его точность и беглость. Наше стремление использовать новейшие исследования в области языковой обработки выделяет наш инструмент среди других, обеспечивая точные и контекстно-релевантные переводы.

Пользовательский опыт и отзывы

Не верьте нам на слово; Опыт наших пользователей красноречиво говорит об эффективности и надежности этого инструмента:

"Для студентов, изучающих язык, этот инструмент стал настоящим спасением для понимания сложных текстов." - Питер Джонс
"В моих международных деловых отношениях очень важны быстрые и точные переводы. Этот инструмент меня еще ни разу не подводил." - Константин Петров

Что отличает наш инструмент

Хотя существует множество инструментов перевода, наш переводчик с турецкий на армянский выделяется своей точностью, скоростью и простотой использования. В отличие от других инструментов, которые могут обеспечить дословный перевод, наш понимает нюансы языка, обеспечивая более естественный и беглый перевод.

Предстоящие функции и обновления

Мы постоянно работаем над улучшением нашего инструмента перевода. Вскоре мы добавим такие функции, как перевод документов, голосовой ввод и другие языковые пары, чтобы расширить возможности и охват нашего инструмента.

Советы по эффективному переводу

Чтобы получить наилучшие результаты от нашего инструмента, формулируйте предложения четко и кратко. Для специализированного контента рассмотрите возможность проверки вручную, чтобы выявить тонкие нюансы.

Обеспечение конфиденциальности и безопасности данных

Ваша конфиденциальность имеет первостепенное значение. Мы применяем надежные меры безопасности для защиты ваших данных. Все переводы надежно обрабатываются, и никакая личная информация не сохраняется без явного согласия.

Часто задаваемые вопросы о переводе с турецкий на армянский

У вас могут возникнуть вопросы о нашем инструменте перевода с турецкий на армянский . Вот некоторые из наиболее частых вопросов, которые мы получаем:

Как использовать инструмент перевода турецкий в армянский ?

Использовать наш инструмент для перевода турецкий в армянский очень просто. Просто введите текст, который вы хотите перевести, в специальное поле ввода, выберите исходный и целевой языки и нажмите кнопку «Перевести». Вы получите перевод в течение нескольких секунд.

Насколько точен инструмент перевода с турецкий на армянский ?

Наш инструмент перевода турецкий на армянский отличается высокой точностью благодаря передовым технологиям искусственного интеллекта и машинного обучения.

Насколько быстро работает инструмент перевода с турецкий на армянский ?

Наш инструмент перевода турецкий на армянский создан для быстрой работы. Вы получите свой перевод в течение нескольких секунд, что делает его идеальным для срочных переводов.

Является ли инструмент перевода с турецкий на армянский бесплатным?

Да, наш инструмент перевода турецкий на армянский можно использовать бесплатно, без каких-либо скрытых затрат или подписок.

Безопасен ли инструмент перевода турецкий в армянский ?

Да, мы серьезно относимся к безопасности и конфиденциальности данных. Все переводы обрабатываются безопасно, и никакая личная информация не сохраняется без явного согласия.

Как сообщить о проблеме с инструментом перевода турецкий на армянский ?

Если у вас возникнут какие-либо проблемы или у вас есть отзывы, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам. Напишите нам по адресу [email protected]. Мы уделяем приоритетное внимание пользовательскому опыту и оперативно решаем ваши проблемы. Ваш отзыв помогает нам улучшить наши услуги.