Fa'aliliu Corsican i le Basque

+ - 0 / 1000
Fa'aliliuga o le a fa'aalia iinei...

E fa'apefea ona e fa'atauaina la matou tautua?

O lou finagalo faaalia e fesoasoani ia i matou e faaleleia atili a matou auaunaga.

1. A'oa'oina Fa'afeiloa'iga ma Fa'atomuaga

Amata lau malaga i le gagana ma fa'afeiloa'iga taua ma folasaga. O lenei vaega o lo'o a'oa'oina ai oe i le faiva alofilima, faia o se lagona lelei muamua, ma le malamalama i uiga fa'aleaganu'u i lau gagana fa'atatau.

Corsican Basque
Bonghjornu! Kaixo!
Bonghjornu à tutti! Kaixo!
Bonghjornu! Egun on!
Bonghjornu! Arratsalde on!
Bona sera! Arratsalde on!
Cumu si? Zelan zaude?
Felice di cunnosce vi! Urte askotarako!
Chi ci hè di novu? Zer gertatzen da?
Cumu va u vostru ghjornu ? Nola doa zure eguna?
Ehi, cumu va ? Aizu, nola doa?

2. Fa'asagaga Fa'asinomaga

Aua nei toe se ese! Aoao fasifuaitau autu mo le fesili ma malamalama i faatonuga . O lenei ta'iala e aofia ai mea uma mai le su'eina o fa'ailoga iloga i le su'esu'eina o mea taua natia, uma i le gagana fa'alotoifale.

Corsican Basque
Scusate, mi pudete aiutà à truvà [locu] ? Barkatu, lagundu al didazu [lekua] aurkitzen?
In quale modu hè [puntu di riferimentu]? Zein bide dago [mugarria]?
Hè luntanu da quì ? Hemendik urrun al dago?
Pudete vede mi nantu à a mappa ? Erakutsi al didazu mapan?
Cumu ghjunghje à a [destinazione]? Nola iritsiko naiz [helmugara]?
Induve hè u [ristorante / bagnu / fermata d'autobus] più vicinu? Non dago gertuen dagoen [jatetxea/komuna/autobus geltokia]?
Sò andatu in a direzione ghjusta ? Norabide onean noa?
Pudete indicà à [strada]? Seinalatu al didazu [kalea]?
Ci hè un shortcut à [locu]? Ba al dago [kokapenerako] lasterbiderik?
Possu camminà quì ? Han ibili naiteke?

3. Le Ta'iala Sili i Fa'atauga

Suia au fa'atauga ma mea'ai i fa'amatalaga taua . Saili pe fa'afefea ona fa'atalanoa tau, ma fiafia i le fa'atauga fa'atau i le atoatoa.

Corsican Basque
Quantu costa questu? Zenbat balio du honek?
Ci hè un scontu? Ba al dago deskonturik?
Accettate carte di creditu? Kreditu txartelak onartzen dituzu?
Puderaghju pruvà questu? Probatu al dezaket hau?
Induve hè a sala di prova ? Non dago probalekua?
Avete questu in un altru culore / dimensione? Hau al duzu kolore/tamaina ezberdin batean?
A chì ora chjude ? Zein ordutan ixten duzu?
Puderaghju turnà / scambià questu? Itzuli/trukatu al dezaket hau?
Ci hè una vendita chì passa ? Salmentarik egiten al da?
Puderete saccu questu per mè? Niretzat hau poltsatuko al zenuke?

4. Okaina Mea'ai ma Meainu Pei o se Fofoga Fetalai

Tofo i le tofo o le Basque e ala i le a'oa'oina o le gagana o mea'ai ma vaiinu. A'oa'o e fa'atonu ma le mautinoa, fa'amaoti mana'oga o mea'ai, ma fiafia i le aganu'u 'ai ma la matou ta'iala fa'apitoa.

Corsican Basque
Mi piacerebbe urdinà [piattu]. [platera] eskatu nahiko nuke.
Puderaghju vede u menu, per piacè? Ikus al dezaket menua, mesedez?
Hè stu piccante? Pikantea al da hau?
Puderaghju andà? Lor dezaket joatea?
Chì ci hè di speciale u chef ? Zer da sukaldariaren berezitasuna?
Avete opzioni vegetariane? Aukera begetarianoa al duzu?
Puderaghju u cuntrollu, per piacè? Eman al dezaket txekea, mesedez?
L'acqua di u rubine hè sicura per beie quì? Hemen iturriko ura edateko segurua al da?
Puderaghju avè senza [ingrediente]? Izan al dezaket [osagai] gabe?
Quantu durarà ? Zenbat denbora beharko du?

5. Femalagaa'i ma Femalagaa'iga le Faigata

Fealua'i pei o se fa'apitonu'u ma fa'amatalaga taua felauaiga. O lenei vaega e fesoasoani ia te oe e faʻatautaia auala eseese o felauaiga, tusi tiketi, ma femalagaaʻi ma le faigofie.

Corsican Basque
Quantu hè un bigliettu per [destinazione]? Zenbat balio du [helmugara] txartela?
Quandu hè u prossimu [trenu / autobus / aviò]? Noiz da hurrengo [trena/autobusa/hegazkina]?
Ci hè una strada diretta ? Ibilbide zuzenik ba al dago?
Quantu tempu ci vole à ghjunghje à [locu]? Zenbat denbora behar da [lekura] iristeko?
Induve hè a stazione di taxi più vicina? Non dago hurbilen dagoen taxi geltokia?
Ci sò ritardi ? Ba al dago atzerapenik?
Possu cumprà un bigliettu quì ? Txartel bat erosi al dezaket hemen?
Questu autobus va à [locu]? Autobus hau [kokapenera] doa?
Da quale piattaforma parte u trenu ? Zein nasatik ateratzen da trena?
Ci hè un serviziu di navetta ? Ba al dago garraio zerbitzurik?

6. Taulimaina o Tulaga Fa'alavelave

Ia saunia mo mea e le'i mafaufauina ma ni fuaitau taua o faalavelave faafuasei . A'oa'o pe fa'apefea ona saili fesoasoani, fa'amatala fa'alavelave fa'afuase'i, ma feso'ota'i lelei i tulaga fa'anatinati.

Corsican Basque
Aiutu! Chjama à a polizia ! Laguntza! Deitu poliziari!
Ci hè un spitali vicinu? Ba al dago ospitalerik gertu?
Aghju bisognu di un duttore. Mediku bat behar dut.
Pudete per piacè chjamà una ambulanza? Mesedez, anbulantziara deitu dezakezu?
Aghju persu u mo [portellu / telefunu / passaportu]. Nire [zorroa/telefonoa/pasaportea] galdu dut.
Induve hè l'ambasciata più vicina? Non dago hurbilen dagoen enbaxada?
Aghju bisognu d'aiutu cù a mo vittura. Nire autoarekin laguntza behar dut.
U mo saccu hè statu arrubatu. Poltsa lapurtu didate.
Ci hè una farmacia quì intornu ? Ba al dago farmaziarik hemen inguruan?
Sò statu in un accidente. Istripu bat izan dut.

7. Fa'ailoga Fale

Su'e lou fale e mamao ese mai le fale ma fa'amatalaga autu e nofo ai. O lenei ta'iala e aofia ai mea uma mai le faia o fa'aagaga i le fa'atalanoaina o mana'oga i le taimi o lou nofo, fa'amautinoaina se fa'afiafiaga fa'alelei ma fiafia.

Corsican Basque
Avete stanze dispunibuli ? Ba al duzu gelarik erabilgarri?
Chì ci hè a tarifa di notte? Zein da gaueko tarifa?
A colazione hè inclusa? Gosaria barne al dago?
Puderaghju verificà in anticipu? Goiz sar al dezaket?
Puderaghju un checkout tardu? Berandu irten al dezaket?
Ci hè Wi-Fi gratuitu? Doako wifirik ba al dago?
Induve hè l'ATM più vicinu? Non dago kutxazain automatikoa?
Ci hè una sicura in a stanza? Segurtasunik al dago gelan?
Quantu hè luntanu da u centru di a cità? Noraino dago hirigunetik?
L'animali sò permessi? Animaliak onartzen dira?

8. Faia o Uo

Fausia so'otaga tumau ma fasifuaitau lelei mo fegalegaleai ma faauo. Aoao e auai i talanoaga faaleuo, tuuina atu valaaulia, ma faatofu oe lava i tulaga faaagafesootai ma le faigofie.

Corsican Basque
Chi hè u to nome? Nola deitzen zara?
Da induve si? Nongoa zara?
Veni quì spessu ? Sarri etortzen al zara hona?
Possu unisce à voi? Zurekin bat egin al dezaket?
Chì faci per campà ? Zer egiten duzu bizimodua?
Avete statu in [attrazione lucale]? [Tokiko atrakzioan] egon al zara?
Pigliamu un beie ! Har dezagun trago bat!
Parli inglese? Ingelesez hitz egiten al duzu?
Chì ghjè a vostra cosa preferita di stu locu ? Zein da leku honetan gehien gustatzen zaizuna?
Possu piglià una foto cun voi? Argazki bat atera al dezaket zurekin?

9. Talanoa i le Tau

Talanoa e uiga i le tau e pei o se tagata tomai faapitoa! O lenei vaega o loʻo tuʻuina atu ai fuaitau mo le faʻatalanoaina o faʻasologa o le tau, fuafuaina o gaioiga e tusa ai ma le vaitau, ma le auai i talanoaga laiti e uiga i le tau.

Corsican Basque
Cumu hè u tempu oghje ? Nolakoa da gaur eguraldia?
Piuvia dopu ? Euria egingo al du gero?
Cume hè a temperatura? Nolakoa da tenperatura?
Hè di solitu questu caldu / friddu? Hau beroa/hotza izaten da?
Aghju bisognu di un ombrello? Aterkia behar al dut?
Quandu principia a stagione di e piogge? Noiz hasten da eurite garaia?
Ci hè una tempesta chì vene ? Badator ekaitzik?
Chì ci hè a previsione per dumane ? Zein da biharko aurreikuspena?
Neva quì ? Hemen elurra egiten al du?
Hè umitu? Hezea al dago?

10. Fa'afiafiaga: Ose Su'esu'ega Fa'aleaganu'u

Maulu i le lalolagi o faafiafiaga. A'oa'o pe fa'afefea ona talanoaina mea e fiafia i ai, fuafua ni tafaoga, ma talanoa e uiga i filifiliga o fa'afiafiaga, fa'aleleia lou poto masani i le gagana Basque.

Corsican Basque
Chì ci hè da fà quì ? Zer dago hemen inguruan?
Ci sò boni ristoranti vicinu? Jatetxe onak al daude inguruan?
Induve possu piglià un filmu? Non har dezaket pelikula bat?
Ci hè un mercatu locale ? Ba al dago tokiko merkaturik?
Ci sò musei chì vale a pena visità ? Ba al dago bisitatzea merezi duen museorik?
Qualchese cunsiglii per a vita notturna? Gaueko bizitzarako gomendiorik?
Chì ghjè u megliu modu per spiegà a cità? Zein da hiria esploratzeko modurik onena?
Ci sò avvenimenti chì succede stu weekend? Asteburu honetan ekitaldirik gertatzen al da?
Induve hè un bonu locu per rilassate? Non dago erlaxatzeko leku ona?
Qualchese tradizioni lucali populari ? Herriko tradiziorik?

Corsican i Basque Meafaigaluega Faaliliu

Corsican

Corsican o se gagana Roma e tautalagia e le tusa ma le 180,000 tagata aemaise lava i Corsica, o se motu i le Sami Metitirani. E vavalalata vavalalata ma Italia ma ua aʻafia e Farani, Ligurian, ma Sardinia.

Basque

O le Basque, lea e taʻua foi o Euskara, o se gagana tuai na tautalagia e le tusa ma le 750,000 tagata i le Basque Country, o se itulagi e sopoia le tuaoi i le va o Sepania ma Farani. O le Basque, o ona tupuaga o loʻo ufitia pea i mea lilo, e le fesoʻotaʻi ma se isi gagana lauiloa, ma faʻapitoa ai ana suʻesuʻega.

I le lalolagi feso'ota'i i aso nei, o le tomai e feso'ota'i ai i fa'alavelave gagana e matua taua tele. O la matou Corsican i le Basque meafaigaluega fa'aliliu ua faia e fa'amalieina ai lea mana'oga, e ofoina atu fa'aliliuga maualuga, fa'atuatuaina mo le lautele o alaleo o tagata fa'aoga, mai tamaiti a'oga ma fa'apolofesa i tagata e fiafia i gagana.

O lo'o fa'aogaina e le meafaigaluega fa'atekonolosi fa'agaioiga gagana e tu'uina atu e le gata o fa'aliliuga upu-i-upu ae sa'o fa'atatau ma fa'aliliuga fa'atusa o au ulua'i tusitusiga. E taua tele lenei mea mo gagana e iai le tele o tu ma aga eseese e pei o le Corsican ma le Basque .

Fa'amatalaga Fa'amatalaga o la Tatou Meafaigaluega Fa'aliliu

O la matou meafaigaluega fa'aliliu e tulaga ese ona o ona uiga fa'apitoa ma galuega fa'atino. Se'i va'ai i le mea ua avea ai le matou Corsican i le Basque faaliliu o se filifiliga sili:

  • Sa'o - O le algorithm a le meafaigaluega e fetaui lelei e malamalama ma faʻaliliu saʻo fuaitau ma idioms, faʻamautu le aano o le uluaʻi tusitusiga.
  • Saosaoa - Fa'aliliuga vave e aunoa ma se fa'atuai e fa'amalieina mo mana'oga fa'aliliu fa'anatinati.
  • Faigofie ole Fa'aoga - O le meafaigaluega ua mamanuina mo le faigofie, faʻafaigofie ona faʻaoga mo tagata uma, e tusa lava po o le a le tomai faʻapitoa.
  • Fa'alilolilo - O fa'aliliuga uma e fa'agasolo lelei, ma e leai ni fa'amatalaga patino e teuina e aunoa ma se fa'atagaga manino.
  • Sa'oloto - O le meafaigaluega e leai se totogi e faʻaaoga, e aunoa ma se tau natia poʻo ni saofaga.

I tua o Vaaiga: Tekinolosi Faʻamalosia le Meafaigaluega

I le totonugalemu o la matou Corsican i le Basque meafaigaluega faaliliu o se tu'ufa'atasiga o fa'amatalaga mata'utia AI ma masini a'oa'oga. O nei tekinolosi e mafai ai e le meafaigaluega ona aʻoaʻoina mai le tele o faʻamatalaga o gagana, faʻaauau pea ona faʻaleleia lona saʻo ma le lelei. O la matou tautinoga i le fa'aogaina o mea aupito lata mai i su'esu'ega fa'agaioiga gagana e tu'ufa'atasia ai la matou meafaigaluega i le tu'uina atu o fa'aliliuga e sa'o ma talafeagai fa'atatau.

Aafiaga a Tagata Fa'aoga ma Molimau

Aua le na ona talia la matou upu; O fa'amatalaga a matou tagata fa'aoga e fa'amatala tele e uiga i le aoga ma le fa'amaoni o le meafaigaluega:

"I le avea ai ma se tagata a'oga i le gagana, o lenei meafaigaluega ua avea ma faaola mo le malamalama i tusitusiga lavelave." - Peter Jones
"I a'u fefa'ataua'iga fa'ava-o-malo, o fa'aliliuga vave ma sa'o e taua tele. O lenei meafaigaluega e leʻi faʻavaivaia aʻu." - Konstantin Petrov

O le a le mea e tu'u ese ai a tatou mea faigaluega

E ui ina tele mea faigaluega fa'aliliu o lo'o avanoa, o la matou fa'aliliu upu Corsican i le Basque e tu matilatila mo lona sa'o, saoasaoa, ma le faigofie o le fa'aoga. E le pei o isi mea faigaluega e mafai ona maua ai fa'aliliuga sa'o, tatou te malamalama i uiga o le gagana, maua atili fa'aliliuga masani ma lelei.

Fa'amatalaga o lo'o lumana'i ma Fa'afouga

O lo'o matou galulue pea e fa'aleleia la matou meafaigaluega fa'aliliu. E le o toe mamao, o le a matou fa'ailoaina foliga e pei o le fa'aliliuga o pepa, fa'aoga leo, ma le tele o paga gagana e fa'alautele ai le agava'a ma le o'o atu i a tatou meafaigaluega.

Fautuaga mo Faaliliuga Lelei

Ina ia maua fa'ai'uga sili mai la matou mea faigaluega, ia fa'amanino ma manino au fuaiupu. Mo fa'amatalaga fa'apitoa, mafaufau i se iloiloga tusi lesona e pu'e ai ni fa'aaliga fa'apitoa.

Faʻamautinoaina le Puipuia o Faʻamatalaga ma le Puipuiga

E sili lou tulaga faalilolilo. Matou te fa'aogaina faiga saogalemu e puipuia ai au fa'amatalaga. O fa'aliliuga uma e fa'agasolo lelei, ma e leai ni fa'amatalaga patino e teuina e aunoa ma se fa'atagaga manino.

Fesili Fai soo e uiga i le Corsican i le Basque Faaliliuga

Atonu e iai ni au fesili e uiga i la matou Corsican i le Basque meafaigaluega faaliliu. O nisi nei o fesili masani tatou te mauaina:

E fa'afefea ona ou fa'aogaina le Corsican i Basque meafaigaluega faaliliu?

E faigofie le fa'aogaina o le matou Corsican i le Basque . Na'o le fa'aofiina o le tusitusiga e te mana'o e fa'aliliu i totonu o le fanua fa'asinomaga, filifili le puna ma gagana fa'atatau, ma kiliki le 'Translate' button. O le ae mauaina lau fa'aliliuga i totonu o ni nai sekone.

O le a le sa'o o le Corsican i le Basque meafaigaluega faaliliu?

O la matou Corsican i le Basque meafaigaluega faaliliu e matuā sa'o lelei, fa'afetai i ana fa'atekonolosi AI ma masini a'oa'oina.

O le a le saoasaoa o le Corsican i le Basque meafaigaluega faaliliu?

O la matou Corsican i le Basque meafaigaluega faaliliu ua mamanuina mo le saoasaoa. E te mauaina lau fa'aliliuga i ni nai sekone, ma fa'amalieina mo mana'oga fa'aliliu fa'anatinati.

O le Corsican i le Basque meafaigaluega fa'aliliu e leai se totogi?

Ioe, o la matou Corsican i le Basque fa'aliliuga meafaigaluega e leai se totogi e fa'aoga, e aunoa ma se tau natia po'o ni saofaga.

O saogalemu le meafaigaluega fa'aliliu Corsican i le Basque ?

Ioe, matou te manatu mamafa i le saogalemu ma le le faalauaiteleina. O fa'aliliuga uma e fa'agasolo lelei, ma e leai ni fa'amatalaga patino e teuina e aunoa ma se fa'atagaga manino.

E fa'afefea ona ou lipotia se fa'afitauli i le Corsican i le Basque meafaigaluega fa'aliliu?

Afai e te feagai ma ni faʻafitauli pe iai ni faʻamatalaga, faamolemole aua le faatuai e faʻafesoʻotaʻi i matou. Imeli matou ile [email protected]. Matou te fa'amuamua le poto masani a le tagata fa'aoga ma o le a vave fo'ia ou atugaluga. O lou finagalo faaalia e fesoasoani ia i matou e faaleleia atili a matou auaunaga.