Fa'aliliu Basque i le Corsican

+ - 0 / 1000
Fa'aliliuga o le a fa'aalia iinei...

E fa'apefea ona e fa'atauaina la matou tautua?

O lou finagalo faaalia e fesoasoani ia i matou e faaleleia atili a matou auaunaga.

1. A'oa'oina Fa'afeiloa'iga ma Fa'atomuaga

Amata lau malaga i le gagana ma fa'afeiloa'iga taua ma folasaga. O lenei vaega o lo'o a'oa'oina ai oe i le faiva alofilima, faia o se lagona lelei muamua, ma le malamalama i uiga fa'aleaganu'u i lau gagana fa'atatau.

Basque Corsican
Kaixo! Bonghjornu!
Kaixo! Bonghjornu à tutti!
Egun on! Bonghjornu!
Arratsalde on! Bonghjornu!
Arratsalde on! Bona sera!
Zelan zaude? Cumu si?
Urte askotarako! Felice di cunnosce vi!
Zer gertatzen da? Chi ci hè di novu?
Nola doa zure eguna? Cumu va u vostru ghjornu ?
Aizu, nola doa? Ehi, cumu va ?

2. Fa'asagaga Fa'asinomaga

Aua nei toe se ese! Aoao fasifuaitau autu mo le fesili ma malamalama i faatonuga . O lenei ta'iala e aofia ai mea uma mai le su'eina o fa'ailoga iloga i le su'esu'eina o mea taua natia, uma i le gagana fa'alotoifale.

Basque Corsican
Barkatu, lagundu al didazu [lekua] aurkitzen? Scusate, mi pudete aiutà à truvà [locu] ?
Zein bide dago [mugarria]? In quale modu hè [puntu di riferimentu]?
Hemendik urrun al dago? Hè luntanu da quì ?
Erakutsi al didazu mapan? Pudete vede mi nantu à a mappa ?
Nola iritsiko naiz [helmugara]? Cumu ghjunghje à a [destinazione]?
Non dago gertuen dagoen [jatetxea/komuna/autobus geltokia]? Induve hè u [ristorante / bagnu / fermata d'autobus] più vicinu?
Norabide onean noa? Sò andatu in a direzione ghjusta ?
Seinalatu al didazu [kalea]? Pudete indicà à [strada]?
Ba al dago [kokapenerako] lasterbiderik? Ci hè un shortcut à [locu]?
Han ibili naiteke? Possu camminà quì ?

3. Le Ta'iala Sili i Fa'atauga

Suia au fa'atauga ma mea'ai i fa'amatalaga taua . Saili pe fa'afefea ona fa'atalanoa tau, ma fiafia i le fa'atauga fa'atau i le atoatoa.

Basque Corsican
Zenbat balio du honek? Quantu costa questu?
Ba al dago deskonturik? Ci hè un scontu?
Kreditu txartelak onartzen dituzu? Accettate carte di creditu?
Probatu al dezaket hau? Puderaghju pruvà questu?
Non dago probalekua? Induve hè a sala di prova ?
Hau al duzu kolore/tamaina ezberdin batean? Avete questu in un altru culore / dimensione?
Zein ordutan ixten duzu? A chì ora chjude ?
Itzuli/trukatu al dezaket hau? Puderaghju turnà / scambià questu?
Salmentarik egiten al da? Ci hè una vendita chì passa ?
Niretzat hau poltsatuko al zenuke? Puderete saccu questu per mè?

4. Okaina Mea'ai ma Meainu Pei o se Fofoga Fetalai

Tofo i le tofo o le Corsican e ala i le a'oa'oina o le gagana o mea'ai ma vaiinu. A'oa'o e fa'atonu ma le mautinoa, fa'amaoti mana'oga o mea'ai, ma fiafia i le aganu'u 'ai ma la matou ta'iala fa'apitoa.

Basque Corsican
[platera] eskatu nahiko nuke. Mi piacerebbe urdinà [piattu].
Ikus al dezaket menua, mesedez? Puderaghju vede u menu, per piacè?
Pikantea al da hau? Hè stu piccante?
Lor dezaket joatea? Puderaghju andà?
Zer da sukaldariaren berezitasuna? Chì ci hè di speciale u chef ?
Aukera begetarianoa al duzu? Avete opzioni vegetariane?
Eman al dezaket txekea, mesedez? Puderaghju u cuntrollu, per piacè?
Hemen iturriko ura edateko segurua al da? L'acqua di u rubine hè sicura per beie quì?
Izan al dezaket [osagai] gabe? Puderaghju avè senza [ingrediente]?
Zenbat denbora beharko du? Quantu durarà ?

5. Femalagaa'i ma Femalagaa'iga le Faigata

Fealua'i pei o se fa'apitonu'u ma fa'amatalaga taua felauaiga. O lenei vaega e fesoasoani ia te oe e faʻatautaia auala eseese o felauaiga, tusi tiketi, ma femalagaaʻi ma le faigofie.

Basque Corsican
Zenbat balio du [helmugara] txartela? Quantu hè un bigliettu per [destinazione]?
Noiz da hurrengo [trena/autobusa/hegazkina]? Quandu hè u prossimu [trenu / autobus / aviò]?
Ibilbide zuzenik ba al dago? Ci hè una strada diretta ?
Zenbat denbora behar da [lekura] iristeko? Quantu tempu ci vole à ghjunghje à [locu]?
Non dago hurbilen dagoen taxi geltokia? Induve hè a stazione di taxi più vicina?
Ba al dago atzerapenik? Ci sò ritardi ?
Txartel bat erosi al dezaket hemen? Possu cumprà un bigliettu quì ?
Autobus hau [kokapenera] doa? Questu autobus va à [locu]?
Zein nasatik ateratzen da trena? Da quale piattaforma parte u trenu ?
Ba al dago garraio zerbitzurik? Ci hè un serviziu di navetta ?

6. Taulimaina o Tulaga Fa'alavelave

Ia saunia mo mea e le'i mafaufauina ma ni fuaitau taua o faalavelave faafuasei . A'oa'o pe fa'apefea ona saili fesoasoani, fa'amatala fa'alavelave fa'afuase'i, ma feso'ota'i lelei i tulaga fa'anatinati.

Basque Corsican
Laguntza! Deitu poliziari! Aiutu! Chjama à a polizia !
Ba al dago ospitalerik gertu? Ci hè un spitali vicinu?
Mediku bat behar dut. Aghju bisognu di un duttore.
Mesedez, anbulantziara deitu dezakezu? Pudete per piacè chjamà una ambulanza?
Nire [zorroa/telefonoa/pasaportea] galdu dut. Aghju persu u mo [portellu / telefunu / passaportu].
Non dago hurbilen dagoen enbaxada? Induve hè l'ambasciata più vicina?
Nire autoarekin laguntza behar dut. Aghju bisognu d'aiutu cù a mo vittura.
Poltsa lapurtu didate. U mo saccu hè statu arrubatu.
Ba al dago farmaziarik hemen inguruan? Ci hè una farmacia quì intornu ?
Istripu bat izan dut. Sò statu in un accidente.

7. Fa'ailoga Fale

Su'e lou fale e mamao ese mai le fale ma fa'amatalaga autu e nofo ai. O lenei ta'iala e aofia ai mea uma mai le faia o fa'aagaga i le fa'atalanoaina o mana'oga i le taimi o lou nofo, fa'amautinoaina se fa'afiafiaga fa'alelei ma fiafia.

Basque Corsican
Ba al duzu gelarik erabilgarri? Avete stanze dispunibuli ?
Zein da gaueko tarifa? Chì ci hè a tarifa di notte?
Gosaria barne al dago? A colazione hè inclusa?
Goiz sar al dezaket? Puderaghju verificà in anticipu?
Berandu irten al dezaket? Puderaghju un checkout tardu?
Doako wifirik ba al dago? Ci hè Wi-Fi gratuitu?
Non dago kutxazain automatikoa? Induve hè l'ATM più vicinu?
Segurtasunik al dago gelan? Ci hè una sicura in a stanza?
Noraino dago hirigunetik? Quantu hè luntanu da u centru di a cità?
Animaliak onartzen dira? L'animali sò permessi?

8. Faia o Uo

Fausia so'otaga tumau ma fasifuaitau lelei mo fegalegaleai ma faauo. Aoao e auai i talanoaga faaleuo, tuuina atu valaaulia, ma faatofu oe lava i tulaga faaagafesootai ma le faigofie.

Basque Corsican
Nola deitzen zara? Chi hè u to nome?
Nongoa zara? Da induve si?
Sarri etortzen al zara hona? Veni quì spessu ?
Zurekin bat egin al dezaket? Possu unisce à voi?
Zer egiten duzu bizimodua? Chì faci per campà ?
[Tokiko atrakzioan] egon al zara? Avete statu in [attrazione lucale]?
Har dezagun trago bat! Pigliamu un beie !
Ingelesez hitz egiten al duzu? Parli inglese?
Zein da leku honetan gehien gustatzen zaizuna? Chì ghjè a vostra cosa preferita di stu locu ?
Argazki bat atera al dezaket zurekin? Possu piglià una foto cun voi?

9. Talanoa i le Tau

Talanoa e uiga i le tau e pei o se tagata tomai faapitoa! O lenei vaega o loʻo tuʻuina atu ai fuaitau mo le faʻatalanoaina o faʻasologa o le tau, fuafuaina o gaioiga e tusa ai ma le vaitau, ma le auai i talanoaga laiti e uiga i le tau.

Basque Corsican
Nolakoa da gaur eguraldia? Cumu hè u tempu oghje ?
Euria egingo al du gero? Piuvia dopu ?
Nolakoa da tenperatura? Cume hè a temperatura?
Hau beroa/hotza izaten da? Hè di solitu questu caldu / friddu?
Aterkia behar al dut? Aghju bisognu di un ombrello?
Noiz hasten da eurite garaia? Quandu principia a stagione di e piogge?
Badator ekaitzik? Ci hè una tempesta chì vene ?
Zein da biharko aurreikuspena? Chì ci hè a previsione per dumane ?
Hemen elurra egiten al du? Neva quì ?
Hezea al dago? Hè umitu?

10. Fa'afiafiaga: Ose Su'esu'ega Fa'aleaganu'u

Maulu i le lalolagi o faafiafiaga. A'oa'o pe fa'afefea ona talanoaina mea e fiafia i ai, fuafua ni tafaoga, ma talanoa e uiga i filifiliga o fa'afiafiaga, fa'aleleia lou poto masani i le gagana Corsican.

Basque Corsican
Zer dago hemen inguruan? Chì ci hè da fà quì ?
Jatetxe onak al daude inguruan? Ci sò boni ristoranti vicinu?
Non har dezaket pelikula bat? Induve possu piglià un filmu?
Ba al dago tokiko merkaturik? Ci hè un mercatu locale ?
Ba al dago bisitatzea merezi duen museorik? Ci sò musei chì vale a pena visità ?
Gaueko bizitzarako gomendiorik? Qualchese cunsiglii per a vita notturna?
Zein da hiria esploratzeko modurik onena? Chì ghjè u megliu modu per spiegà a cità?
Asteburu honetan ekitaldirik gertatzen al da? Ci sò avvenimenti chì succede stu weekend?
Non dago erlaxatzeko leku ona? Induve hè un bonu locu per rilassate?
Herriko tradiziorik? Qualchese tradizioni lucali populari ?

Basque i Corsican Meafaigaluega Faaliliu

Basque

O le Basque, lea e taʻua foi o Euskara, o se gagana tuai na tautalagia e le tusa ma le 750,000 tagata i le Basque Country, o se itulagi e sopoia le tuaoi i le va o Sepania ma Farani. O le Basque, o ona tupuaga o loʻo ufitia pea i mea lilo, e le fesoʻotaʻi ma se isi gagana lauiloa, ma faʻapitoa ai ana suʻesuʻega.

Corsican

Corsican o se gagana Roma e tautalagia e le tusa ma le 180,000 tagata aemaise lava i Corsica, o se motu i le Sami Metitirani. E vavalalata vavalalata ma Italia ma ua aʻafia e Farani, Ligurian, ma Sardinia.

I le lalolagi feso'ota'i i aso nei, o le tomai e feso'ota'i ai i fa'alavelave gagana e matua taua tele. O la matou Basque i le Corsican meafaigaluega fa'aliliu ua faia e fa'amalieina ai lea mana'oga, e ofoina atu fa'aliliuga maualuga, fa'atuatuaina mo le lautele o alaleo o tagata fa'aoga, mai tamaiti a'oga ma fa'apolofesa i tagata e fiafia i gagana.

O lo'o fa'aogaina e le meafaigaluega fa'atekonolosi fa'agaioiga gagana e tu'uina atu e le gata o fa'aliliuga upu-i-upu ae sa'o fa'atatau ma fa'aliliuga fa'atusa o au ulua'i tusitusiga. E taua tele lenei mea mo gagana e iai le tele o tu ma aga eseese e pei o le Basque ma le Corsican .

Fa'amatalaga Fa'amatalaga o la Tatou Meafaigaluega Fa'aliliu

O la matou meafaigaluega fa'aliliu e tulaga ese ona o ona uiga fa'apitoa ma galuega fa'atino. Se'i va'ai i le mea ua avea ai le matou Basque i le Corsican faaliliu o se filifiliga sili:

  • Sa'o - O le algorithm a le meafaigaluega e fetaui lelei e malamalama ma faʻaliliu saʻo fuaitau ma idioms, faʻamautu le aano o le uluaʻi tusitusiga.
  • Saosaoa - Fa'aliliuga vave e aunoa ma se fa'atuai e fa'amalieina mo mana'oga fa'aliliu fa'anatinati.
  • Faigofie ole Fa'aoga - O le meafaigaluega ua mamanuina mo le faigofie, faʻafaigofie ona faʻaoga mo tagata uma, e tusa lava po o le a le tomai faʻapitoa.
  • Fa'alilolilo - O fa'aliliuga uma e fa'agasolo lelei, ma e leai ni fa'amatalaga patino e teuina e aunoa ma se fa'atagaga manino.
  • Sa'oloto - O le meafaigaluega e leai se totogi e faʻaaoga, e aunoa ma se tau natia poʻo ni saofaga.

I tua o Vaaiga: Tekinolosi Faʻamalosia le Meafaigaluega

I le totonugalemu o la matou Basque i le Corsican meafaigaluega faaliliu o se tu'ufa'atasiga o fa'amatalaga mata'utia AI ma masini a'oa'oga. O nei tekinolosi e mafai ai e le meafaigaluega ona aʻoaʻoina mai le tele o faʻamatalaga o gagana, faʻaauau pea ona faʻaleleia lona saʻo ma le lelei. O la matou tautinoga i le fa'aogaina o mea aupito lata mai i su'esu'ega fa'agaioiga gagana e tu'ufa'atasia ai la matou meafaigaluega i le tu'uina atu o fa'aliliuga e sa'o ma talafeagai fa'atatau.

Aafiaga a Tagata Fa'aoga ma Molimau

Aua le na ona talia la matou upu; O fa'amatalaga a matou tagata fa'aoga e fa'amatala tele e uiga i le aoga ma le fa'amaoni o le meafaigaluega:

"I le avea ai ma se tagata a'oga i le gagana, o lenei meafaigaluega ua avea ma faaola mo le malamalama i tusitusiga lavelave." - Peter Jones
"I a'u fefa'ataua'iga fa'ava-o-malo, o fa'aliliuga vave ma sa'o e taua tele. O lenei meafaigaluega e leʻi faʻavaivaia aʻu." - Konstantin Petrov

O le a le mea e tu'u ese ai a tatou mea faigaluega

E ui ina tele mea faigaluega fa'aliliu o lo'o avanoa, o la matou fa'aliliu upu Basque i le Corsican e tu matilatila mo lona sa'o, saoasaoa, ma le faigofie o le fa'aoga. E le pei o isi mea faigaluega e mafai ona maua ai fa'aliliuga sa'o, tatou te malamalama i uiga o le gagana, maua atili fa'aliliuga masani ma lelei.

Fa'amatalaga o lo'o lumana'i ma Fa'afouga

O lo'o matou galulue pea e fa'aleleia la matou meafaigaluega fa'aliliu. E le o toe mamao, o le a matou fa'ailoaina foliga e pei o le fa'aliliuga o pepa, fa'aoga leo, ma le tele o paga gagana e fa'alautele ai le agava'a ma le o'o atu i a tatou meafaigaluega.

Fautuaga mo Faaliliuga Lelei

Ina ia maua fa'ai'uga sili mai la matou mea faigaluega, ia fa'amanino ma manino au fuaiupu. Mo fa'amatalaga fa'apitoa, mafaufau i se iloiloga tusi lesona e pu'e ai ni fa'aaliga fa'apitoa.

Faʻamautinoaina le Puipuia o Faʻamatalaga ma le Puipuiga

E sili lou tulaga faalilolilo. Matou te fa'aogaina faiga saogalemu e puipuia ai au fa'amatalaga. O fa'aliliuga uma e fa'agasolo lelei, ma e leai ni fa'amatalaga patino e teuina e aunoa ma se fa'atagaga manino.

Fesili Fai soo e uiga i le Basque i le Corsican Faaliliuga

Atonu e iai ni au fesili e uiga i la matou Basque i le Corsican meafaigaluega faaliliu. O nisi nei o fesili masani tatou te mauaina:

E fa'afefea ona ou fa'aogaina le Basque i Corsican meafaigaluega faaliliu?

E faigofie le fa'aogaina o le matou Basque i le Corsican . Na'o le fa'aofiina o le tusitusiga e te mana'o e fa'aliliu i totonu o le fanua fa'asinomaga, filifili le puna ma gagana fa'atatau, ma kiliki le 'Translate' button. O le ae mauaina lau fa'aliliuga i totonu o ni nai sekone.

O le a le sa'o o le Basque i le Corsican meafaigaluega faaliliu?

O la matou Basque i le Corsican meafaigaluega faaliliu e matuā sa'o lelei, fa'afetai i ana fa'atekonolosi AI ma masini a'oa'oina.

O le a le saoasaoa o le Basque i le Corsican meafaigaluega faaliliu?

O la matou Basque i le Corsican meafaigaluega faaliliu ua mamanuina mo le saoasaoa. E te mauaina lau fa'aliliuga i ni nai sekone, ma fa'amalieina mo mana'oga fa'aliliu fa'anatinati.

O le Basque i le Corsican meafaigaluega fa'aliliu e leai se totogi?

Ioe, o la matou Basque i le Corsican fa'aliliuga meafaigaluega e leai se totogi e fa'aoga, e aunoa ma se tau natia po'o ni saofaga.

O saogalemu le meafaigaluega fa'aliliu Basque i le Corsican ?

Ioe, matou te manatu mamafa i le saogalemu ma le le faalauaiteleina. O fa'aliliuga uma e fa'agasolo lelei, ma e leai ni fa'amatalaga patino e teuina e aunoa ma se fa'atagaga manino.

E fa'afefea ona ou lipotia se fa'afitauli i le Basque i le Corsican meafaigaluega fa'aliliu?

Afai e te feagai ma ni faʻafitauli pe iai ni faʻamatalaga, faamolemole aua le faatuai e faʻafesoʻotaʻi i matou. Imeli matou ile [email protected]. Matou te fa'amuamua le poto masani a le tagata fa'aoga ma o le a vave fo'ia ou atugaluga. O lou finagalo faaalia e fesoasoani ia i matou e faaleleia atili a matou auaunaga.