Përkthejeni Shqip në Arabisht

+ - 0 / 1000
Përkthimi do të shfaqet këtu ...

Si do ta vlerësonit shërbimin tonë?

Komentet tuaja na ndihmojnë të përmirësojmë shërbimet tona.

1. Zotërimi i përshëndetjeve dhe prezantimeve

Nisni udhëtimin tuaj gjuhësor me përshëndetje dhe prezantime thelbësore. Ky seksion ju mëson artin për të thënë përshëndetje, për të krijuar një përshtypje të parë të shkëlqyer dhe për të kuptuar hollësitë e etiketës kulturore në gjuhën tuaj të synuar.

Shqip Arabisht
Përshëndetje! مرحبًا!
Përshëndetje! أهلاً!
Miremengjes! صباح الخير!
Mirembrema! مساء الخير!
Mirembrema! مساء الخير!
Si jeni? كيف حالك؟
Gëzuar që u njohëm! سعيد بلقائك!
Ckemi? ما أخبارك؟
Si po ju shkon dita? كيف يومك؟
Hej, si po shkon? مهلا، كيف الحال؟

2. Udhëzimet e lundrimit

Mos u humb më kurrë! Mësoni frazat kyçe për të kërkuar dhe kuptuar udhëzimet. Ky udhëzues mbulon gjithçka, nga gjetja e monumenteve kryesore deri te eksplorimi i gurëve të çmuar të fshehur, të gjitha në gjuhën lokale.

Shqip Arabisht
Më falni, a mund të më ndihmoni të gjej [vendin]? معذرة، هل يمكنك مساعدتي في العثور على [المكان]؟
Cila rrugë është [pika referuese]? أي طريق هو [معلم]؟
Eshte larg nga këtu? هل هو بعيد من هنا؟
Mund të më tregoni në hartë? هل يمكنك أن تريني على الخريطة؟
Si mund të shkoj në [destinacion]? كيف أصل إلى [الوجهة]؟
Ku është [restoranti/banjo/stacioni i autobusit] më i afërt? أين يقع أقرب [مطعم/حمام/محطة للحافلات]؟
A po shkoj në drejtimin e duhur? هل أنا أسير في الاتجاه الصحيح؟
A mund të më drejtosh në [rrugën]? هل يمكنك توجيهي إلى [الشارع]؟
A ka ndonjë shkurtore te [lokacioni]? هل هناك اختصار إلى [الموقع]؟
A mund të eci atje? هل يمكنني المشي هناك؟

3. Udhëzuesi i fundit për blerjet

Transformoni përvojat tuaja të blerjeve dhe ngrënies me fraza thelbësore. Zbuloni se si të negocioni çmimet dhe shijoni kulturën e blerjeve në maksimum.

Shqip Arabisht
Sa kushton kjo? كم يكلف هذا؟
A ka zbritje? هل هناك خصم؟
A pranoni karta krediti? هل تقبل بطاقات الائتمان؟
A mund ta provoj këtë? هل يمكنني تجربة هذا؟
Ku është dhoma e montimit? أين غرفة القياس؟
E keni këtë në një ngjyrë/madhësi të ndryshme? هل لديك هذا في لون/حجم مختلف؟
Në cilën orë e mbyll? في أي وقت تقوم بالإغلاق؟
A mund ta kthej/këmbejë këtë? هل يمكنني إرجاع/استبدال هذا؟
A po ndodhin shitje? هل هناك أي مبيعات مستمرة؟
A mund të ma bësh këtë çantë? هل يمكنك حقيبة هذا بالنسبة لي؟

4. Porositja e ushqimit dhe pijeve si një folës amtare

Shijoni shijet e Arabisht duke zotëruar gjuhën e ushqimit dhe pijeve. Mësoni të porosisni me besim, specifikoni nevojat dietike dhe shijoni kulturën e ngrënies me udhëzuesin tonë të krijuar me mjeshtëri.

Shqip Arabisht
Do të doja të porosisja [pjatë]. أرغب في طلب [طبق].
A mund ta shoh menunë, ju lutem? هل يمكنني أن أرى قائمة الطعام لو سمحتم؟
A është pikante kjo? هل هذا حار؟
A mund ta marr të shkojë? هل يمكنني الحصول عليه للذهاب؟
Cila është e veçanta e shefit të kuzhinës? ما هو الشيف الخاص؟
A keni opsione vegjetariane? هل لديك خيارات نباتية؟
A mund ta kem çekun, ju lutem? هل يمكنني الحصول على الشيك، من فضلك؟
A është uji i rubinetit i sigurt për t'u pirë këtu? هل مياه الصنبور آمنة للشرب هنا؟
A mund ta kem pa [përbërës]? هل يمكنني الحصول عليه بدون [المكون]؟
Sa do të zgjas? كم من الوقت سوف يستغرق؟

5. Transporti dhe Udhëtimi pa mundim

Ecni përreth si një vendas me frazat thelbësore të transportit. Ky seksion ju ndihmon të navigoni sisteme të ndryshme transporti, të rezervoni bileta dhe të udhëtoni me lehtësi.

Shqip Arabisht
Sa kushton një biletë për në [destinacion]? كم ثمن التذكرة إلى [الوجهة]؟
Kur është [treni/autobusi/avioni] tjetër? متى يكون [القطار/الحافلة/الطائرة] القادم؟
A ka një rrugë të drejtpërdrejtë? هل هناك طريق مباشر؟
Sa kohë duhet për të arritur në [vend]? كم من الوقت يستغرق الوصول إلى [المكان]؟
Ku është stacioni më i afërt i taksive? أين أقرب موقف سيارات الأجرة؟
A ka vonesa? هل هناك أي تأخير؟
A mund të blej një biletë këtu? هل يمكنني شراء تذكرة هنا؟
A shkon ky autobus në [vendndodhja]? هل تذهب هذه الحافلة إلى [الموقع]؟
Nga cila platformë niset treni? من أي منصة يغادر القطار؟
A ka shërbim transporti? هل هناك خدمة نقل مكوكية؟

6. Trajtimi i situatave emergjente

Jini të përgatitur për të papriturat me fraza jetike të urgjencës. Mësoni si të kërkoni ndihmë, të përshkruani urgjencat dhe të komunikoni në mënyrë efektive në situata urgjente.

Shqip Arabisht
Ndihmë! Thirrni policinë! يساعد! اتصل بالشرطة!
A ka ndonjë spital aty pranë? هل يوجد مستشفى قريب؟
Kam nevoje per nje doktor. أحتاج إلى طبيب.
Ju lutem mund të telefononi një ambulancë? هل يمكنك من فضلك استدعاء سيارة إسعاف؟
Më ka humbur [portofoli/telefoni/pasaporta]. لقد فقدت [محفظتي/هاتفي/جواز سفري].
Ku është ambasada më e afërt? أين تقع أقرب سفارة؟
Kam nevojë për ndihmë me makinën time. أحتاج إلى مساعدة في سيارتي.
Çanta ime është vjedhur. لقد سرقت حقيبتي.
A ka ndonjë farmaci këtu përreth? هل توجد صيدلية هنا؟
Unë kam qenë në një aksident. لقد تعرضت لحادث.

7. Rezervimi i akomodimit

Gjeni shtëpinë tuaj larg shtëpisë me frazat kryesore të akomodimit. Ky udhëzues mbulon gjithçka, nga bërja e rezervimeve deri tek adresimi i nevojave gjatë qëndrimit tuaj, duke siguruar një përvojë të rehatshme dhe të këndshme.

Shqip Arabisht
A keni ndonjë dhomë në dispozicion? هل لديك أي غرف متاحة؟
Sa është tarifa për natë? ما هو سعر الليلة؟
A përfshihet mëngjesi? هل يتضمن ذلك الإفطار؟
A mund të kontrolloj herët? هل يمكنني تسجيل الدخول في وقت مبكر؟
A mund të bëj një arkë vonë? هل يمكنني الحصول على الخروج في وقت متأخر؟
A ka Wi-Fi falas? هل هناك خدمة الواي فاي المجانية؟
Ku është ATM më i afërt? أين يقع أقرب جهاز صراف آلي؟
A ka kasafortë në dhomë? هناك آمن في الغرفة؟
Sa larg është nga qendra e qytetit? كم يبعد عن وسط المدينة؟
A lejohen kafshët shtëpiake? هل مسموح بالحيوانات الأليفة؟

8. Bej shoke

Ndërtoni lidhje të qëndrueshme me fraza të përsosura për t'u shoqëruar dhe për të bërë miq. Mësoni të përfshiheni në biseda miqësore, të bëni ftesa dhe të zhyteni në mjediset sociale me lehtësi.

Shqip Arabisht
Si e ke emrin? ما اسمك؟
Nga jeni? من أين أنت؟
A vjen këtu shpesh? هل تأتي هنا عادة؟
Mund te bashkohem me ju? هل استطيع الإنضمام إليك؟
Çfarë bëni për të jetuar? ماذا تعمل لكسب عيشك؟
A keni qenë në [atraksion lokal]? هل زرت [الجذب المحلي]؟
Le të pimë një pije! دعونا الاستيلاء على الشراب!
A flisni anglisht? هل تتكلم بالإنجليزية؟
Cila është gjëja juaj e preferuar për këtë vend? ما هو الشيء المفضل لديك في هذا المكان؟
Mund të bëj një foto me ju? هل يمكنني ان اتصور معك؟

9. Diskutimi i motit

Flisni për motin si profesionist! Ky seksion ofron fraza për diskutimin e modeleve të motit, planifikimin e aktiviteteve sipas stinës dhe përfshirjen në biseda të vogla për klimën.

Shqip Arabisht
Si është moti sot? كيف هو الطقس اليوم؟
A do të bjerë shi më vonë? هل ستمطر لاحقا؟
Si është temperatura? كيف هي درجة الحرارة؟
A është zakonisht kaq e nxehtë/ftohtë? هل الجو عادة حار/بارد إلى هذا الحد؟
A kam nevojë për një ombrellë? هل أحتاج إلى مظلة؟
Kur fillon sezoni i shirave? متى يبدأ موسم الأمطار؟
A po vjen një stuhi? هل هناك عاصفة قادمة؟
Cili është parashikimi për nesër? ما هي التوقعات لطقس يوم غد؟
A bie borë këtu? هل تساقط الثلوج هنا؟
A është e lagësht? هل الجو رطب؟

10. Koha e lirë: Një eksplorim kulturor

Zhyt në botën e argëtimit. Mësoni si të diskutoni për hobi, të planifikoni shëtitje dhe të flisni për opsionet argëtuese, duke përmirësuar përvojën tuaj kulturore në gjuhën Arabisht.

Shqip Arabisht
Çfarë ka për të bërë këtu? ما هو هناك للقيام به هنا؟
A ka ndonjë restorant të mirë aty pranë? هل هناك أي مطاعم جيدة قريبة؟
Ku mund të kap një film? أين يمكنني مشاهدة فيلم؟
A ka një treg lokal? هل يوجد سوق محلي؟
A ka ndonjë muze që ia vlen të vizitohet? هل هناك متاحف تستحق الزيارة؟
A keni ndonjë rekomandim për jetën e natës? أي توصيات للحياة الليلية؟
Cila është mënyra më e mirë për të eksploruar qytetin? ما هي أفضل طريقة لاستكشاف المدينة؟
A ka ndonjë ngjarje që ndodh këtë fundjavë? هل هناك أي أحداث ستحدث في نهاية هذا الأسبوع؟
Ku është një vend i mirë për t'u çlodhur? أين يوجد مكان جيد للاسترخاء؟
Ndonjë traditë popullore lokale? هل هناك تقاليد محلية شعبية؟

Shqip në Arabisht Mjet përkthimi

Shqip

Shqipja është një gjuhë indo-evropiane e folur nga shqiptarët në Ballkan dhe në komunitetet arbëreshe në Itali dhe në mbarë botën. Është gjuha zyrtare e Shqipërisë, Kosovës, Maqedonisë së Veriut dhe Malit të Zi, dhe flitet gjithashtu në pjesë të Greqisë, Serbisë dhe Kroacisë.

Arabisht

Arabishtja, një anëtar i familjes së gjuhëve afroaziatike, flitet nga mbi 300 milionë njerëz dhe është gjuha zyrtare e 25 vendeve. Përveç prestigjit të saj letrar dhe liturgjik, arabishtja është një gjuhë globale e komunikimit dhe studiohet gjerësisht, veçanërisht në botën islame.

Në botën e sotme të ndërlidhur, aftësia për të komunikuar përtej barrierave gjuhësore është e paçmueshme. Mjeti ynë i përkthimit Shqip në Arabisht është krijuar për të përmbushur këtë nevojë, duke ofruar përkthime me cilësi të lartë dhe të besueshme për një spektër të gjerë përdoruesish, nga studentët dhe profesionistët te entuziastët e gjuhës.

Mjeti përdor teknologji të avancuara të përpunimit të gjuhës për të ofruar jo vetëm përkthime fjalë për fjalë, por interpretime të sakta dhe të nuancuara në kontekst të tekstit tuaj origjinal. Kjo është veçanërisht e rëndësishme për gjuhët me diversitet të konsiderueshëm kulturor dhe kontekstual si Shqip dhe Arabisht .

Karakteristikat e hollësishme të mjetit tonë të përkthimit

Mjeti ynë i përkthimit dallohet për veçoritë dhe funksionalitetet e tij unike. Ja një vështrim se çfarë e bën përkthyesin tonë Shqip në Arabisht një zgjedhje kryesore:

  • Saktësia - Algoritmi i mjetit është rregulluar mirë për të kuptuar dhe përkthyer me saktësi frazat dhe idiomat, duke ruajtur thelbin e tekstit origjinal.
  • Shpejtësia - Përkthimet e menjëhershme pa vonesa e bëjnë atë ideal për nevoja urgjente përkthimi.
  • Lehtësinë e përdorimit - Mjeti është krijuar për thjeshtësi, duke e bërë të lehtë përdorimin për të gjithë, pavarësisht nga ekspertiza teknike.
  • Privatësia - Të gjitha përkthimet përpunohen në mënyrë të sigurt dhe asnjë informacion personal nuk ruhet pa pëlqimin e qartë.
  • Falas - Mjeti është falas për t'u përdorur, pa kosto ose abonime të fshehura.

Prapa skenave: Teknologjia që fuqizon mjetin

Në thelb të mjetit tonë të përkthimit Shqip në Arabisht është një kombinim i teknologjive të përparuara të AI dhe të mësimit të makinerive. Këto teknologji mundësojnë që mjeti të mësojë nga një gamë e gjerë të dhënash gjuhësore, duke përmirësuar vazhdimisht saktësinë dhe rrjedhshmërinë e tij. Angazhimi ynë për të shfrytëzuar më të rejat në kërkimin e përpunimit të gjuhës e veçon mjetin tonë në ofrimin e përkthimeve që janë të sakta dhe të rëndësishme në kontekst.

Përvojat e Përdoruesit dhe Dëshmitë

Mos e pranoni fjalën tonë; Përvojat e përdoruesve tanë flasin shumë për efektivitetin dhe besueshmërinë e mjetit:

"Si student i gjuhës, ky mjet ka qenë një shpëtimtar për të kuptuar tekste komplekse." - Peter Jones
"Në marrëdhëniet e mia të biznesit ndërkombëtar, përkthimet e shpejta dhe të sakta janë jetike. Ky mjet nuk më ka zhgënjyer kurrë." - Konstantin Petrov

Çfarë e veçon mjetin tonë

Ndërsa ka shumë mjete përkthimi në dispozicion, përkthyesi ynë Shqip në Arabisht dallohet për saktësinë, shpejtësinë dhe lehtësinë e përdorimit. Ndryshe nga mjetet e tjera që mund të ofrojnë përkthime fjalë për fjalë, e jona kupton nuancat e gjuhës, duke ofruar përkthime më të natyrshme dhe të rrjedhshme.

Karakteristikat dhe përditësimet e ardhshme

Ne jemi duke punuar vazhdimisht për të përmirësuar mjetin tonë të përkthimit. Së shpejti, ne do të prezantojmë veçori si përkthimi i dokumenteve, futja zanore dhe më shumë çifte gjuhësore për të zgjeruar aftësitë dhe shtrirjen e veglës sonë.

Këshilla për përkthim efektiv

Për të marrë rezultatet më të mira nga mjeti ynë, mbajini fjalitë tuaja të qarta dhe koncize. Për përmbajtje të specializuar, merrni parasysh një rishikim manual për të kapur nuancat delikate.

Sigurimi i privatësisë dhe sigurisë së të dhënave

Privatësia juaj është parësore. Ne përdorim masa të forta sigurie për të mbrojtur të dhënat tuaja. Të gjitha përkthimet përpunohen në mënyrë të sigurt dhe asnjë informacion personal nuk ruhet pa pëlqimin e qartë.

Pyetjet e bëra më shpesh rreth Shqip në Arabisht Përkthim

Ju mund të keni pyetje në lidhje me mjetin tonë të përkthimit Shqip në Arabisht . Këtu janë disa nga pyetjet më të zakonshme që marrim:

Si mund ta përdor mjetin e përkthimit Shqip në Arabisht ?

Përdorimi i mjetit tonë të përkthimit Shqip në Arabisht është i lehtë. Thjesht futni tekstin që dëshironi të përkthehet në fushën e caktuar të hyrjes, zgjidhni gjuhën burimore dhe të synuar dhe klikoni butonin "Përkthe". Do ta merrni përkthimin tuaj brenda pak sekondash.

Sa i saktë është mjeti i përkthimit Shqip në Arabisht ?

Mjeti ynë i përkthimit Shqip në Arabisht është shumë i saktë, falë teknologjive të tij të përparuara të AI dhe të mësimit të makinerive.

Sa i shpejtë është mjeti i përkthimit Shqip në Arabisht ?

Mjeti ynë i përkthimit Shqip në Arabisht është krijuar për shpejtësi. Do ta merrni përkthimin tuaj brenda pak sekondash, duke e bërë atë ideal për nevoja urgjente përkthimi.

A është falas mjeti i përkthimit Shqip në Arabisht ?

Po, mjeti ynë i përkthimit Shqip në Arabisht është falas për t'u përdorur, pa kosto ose abonime të fshehura.

A është i sigurt mjeti i përkthimit Shqip në Arabisht ?

Po, ne e marrim seriozisht sigurinë dhe privatësinë e të dhënave. Të gjitha përkthimet përpunohen në mënyrë të sigurt dhe asnjë informacion personal nuk ruhet pa pëlqimin e qartë.

Si mund të raportoj një problem me mjetin e përkthimit Shqip te Arabisht ?

Nëse hasni ndonjë problem ose keni komente, ju lutemi mos hezitoni të na kontaktoni. Na dërgoni me email në [email protected]. Ne i japim përparësi përvojës së përdoruesit dhe do të adresojmë shqetësimet tuaja menjëherë. Komentet tuaja na ndihmojnë të përmirësojmë shërbimet tona.