Тарҷума Тоҷикӣ ба Bиетномӣ

+ - 0 / 1000
Тарҷума дар ин ҷо пайдо мешавад ...

Шумо хидмати моро чӣ гуна арзёбӣ мекунед?

Фикру мулоҳизаҳои шумо ба мо кӯмак мекунад, ки хидматҳои моро беҳтар созем.

1. Азхудкунии салом ва муқаддимаҳо

Саёҳати забонии худро бо салом ва муқаддимаҳои муҳим оғоз кунед. Ин бахш ба шумо санъати салом гуфтан, таассуроти хуби аввалин гузоштан ва дарки нозукиҳои одоби фарҳангиро дар забони мавриди ҳадафатон меомӯзад.

Тоҷикӣ Bиетномӣ
Салом! Xin chào!
Салом! Chào bạn!
Субҳ ба хайр! Chào buổi sáng!
Нимирӯзи ба хайр! Chào buổi chiều!
Шаб ба хайр! Buổi tối vui vẻ!
Шумо чӣ хелед? Bạn có khỏe không?
Аз шиносоӣ бо шумо шодам! Rất vui được gặp bạn!
Чӣ хабар? Có chuyện gì vậy?
Рӯзи шумо чӣ гуна мегузарад? Ngày hôm nay của bạn thế nào?
Хайр, ахвол чй тавр? Này, mọi chuyện thế nào rồi?

2. Роҳҳои паймоиш

Дигар ҳеҷ гоҳ гум нашавед! Ибораҳои калидиро барои пурсидан ва фаҳмидани роҳнамо омӯзед. Ин дастур ҳама чизро аз дарёфти ҷойҳои муҳим то кашфи ганҷҳои ниҳон, ҳама бо забони маҳаллӣ фаро мегирад.

Тоҷикӣ Bиетномӣ
Мебахшед, шумо ба ман дар ёфтани [ҷой] кӯмак карда метавонед? Xin lỗi, bạn có thể giúp tôi tìm [địa điểm] được không?
Кадом роҳ [ҷойгир] аст? [Mốc] hướng nào?
Аз ин ҷо дур аст? Nó có xa đây không?
Шумо инро дар харита ба ман нишон дода метавонед? Bạn có thể chỉ cho tôi trên bản đồ được không?
Чӣ тавр ман ба [маҳалли таъинот] расида метавонам? Làm cách nào để đến [điểm đến]?
Наздиктарин [ресторан/ҳаммом/истгоҳи автобус] дар куҷост? [Nhà hàng/phòng tắm/trạm xe buýt] gần nhất ở đâu?
Оё ман дар самти дуруст меравам? Tôi có đang đi đúng hướng không?
Метавонед маро ба [кӯча] нишон диҳед? Bạn có thể chỉ cho tôi [đường phố] được không?
Оё миёнабур барои [ҷойгир] вуҷуд дорад? Có lối tắt tới [vị trí] không?
Оё ман метавонам он ҷо роҳ равам? Tôi có thể đi bộ ở đó chứ?

3. Роҳнамои ниҳоӣ барои харид

Таҷрибаи харид ва хӯрокхӯрии худро бо ибораҳои муҳим табдил диҳед. Кашф кунед, ки чӣ гуна нархҳоро гуфтушунид кунед ва аз фарҳанги харид то ҳадди имкон лаззат баред.

Тоҷикӣ Bиетномӣ
Ин чӣ қадар арзиш дорад? Cái này giá bao nhiêu?
Оё тахфиф ҳаст? Có giảm giá không?
Шумо картаи кредитӣ мепазиред? Bạn có chấp nhận thẻ tín dụng?
Оё ман метавонам инро санҷам? Tôi có thể thử cái này được không?
Ҳуҷраи либоспӯшӣ дар куҷост? Mà là phòng thử đồ?
Оё шумо инро дар ранг/андозаи дигар доред? Bạn có cái này với màu sắc/kích thước khác không?
Шумо соат чанд мепӯшед? Bạn đóng cửa lúc mấy giờ?
Оё ман метавонам инро баргардонам/мубодила кунам? Tôi có thể trả lại/trao đổi cái này không?
Оё ягон фурӯш идома дорад? Có hoạt động mua bán nào đang diễn ra không?
Метавонед инро барои ман бор кунед? Bạn có thể gói cái này cho tôi được không?

4. Фармоиш додани хӯрок ва нӯшокиҳо ба мисли як забони модарӣ

Бо азхуд кардани забони ғизо ва нӯшокӣ маззаҳои Bиетномӣ-ро лаззат баред. Бо итминон фармоиш доданро омӯзед, эҳтиёҷоти парҳезиро муайян кунед ва бо дастури ботаҷрибаи мо аз фарҳанги хӯрокхӯрӣ лаззат баред.

Тоҷикӣ Bиетномӣ
Ман мехоҳам [табақ] фармоиш диҳам. Tôi muốn gọi [món ăn].
Метавонам менюро бубинам, лутфан? Tôi có thể xem thực đơn được không?
Оё ин тунд? Cái này có cay không?
Оё ман метавонам онро равам? Tôi có thể mang nó đi được không?
Хусусияти ошпаз чист? Đầu bếp có gì đặc biệt?
Оё шумо имконоти гиёҳхорӣ доред? Bạn có lựa chọn ăn chay không?
Оё ман метавонам чекро гирам, лутфан? Cho tôi xin tấm séc được không?
Оё оби водопровод дар ин ҷо бехатар аст? Nước máy có an toàn để uống ở đây không?
Оё ман метавонам онро бе [ингредиент] гирам? Tôi có thể dùng nó mà không cần [thành phần] không?
Ин чӣ қадар вақт мегирад? Làm cái đó mất bao lâu?

5. Нақлиёт ва саёҳати бемаънӣ

Мисли як сокини маҳаллӣ бо ибораҳои муҳими нақлиётӣ гардиш кунед. Ин бахш ба шумо кӯмак мекунад, ки системаҳои гуногуни нақлиётро паймоиш кунед, чиптаҳоро фармоиш диҳед ва ба осонӣ сафар кунед.

Тоҷикӣ Bиетномӣ
Чипта ба [маҳалли таъинот] чанд пул аст? Giá vé đến [điểm đến] là bao nhiêu?
Оянда [поезд/автобус/ҳавопаймо] кай аст? Khi nào là [tàu/xe buýt/máy bay] tiếp theo?
Оё роҳи мустақим вуҷуд дорад? Có đường đi thẳng không?
Барои расидан ба [ҷой] чанд вақт лозим аст? Mất bao lâu để đến [địa điểm]?
Истгоҳи наздиктарини таксӣ дар куҷост? Trạm taxi gần nhất ở đâu?
Ягон дермоние ҳаст? Có sự chậm trễ nào không?
Метавонам дар ин ҷо чипта харам? Tôi có thể mua vé ở đây được không?
Оё ин автобус ба [ҷойгир] меравад? Xe buýt này có đi đến [địa điểm] không?
Поезд аз кадом платформа мебарояд? Tàu khởi hành từ sân ga nào?
Оё хадамоти нақлиёт вуҷуд дорад? Có dịch vụ đưa đón không?

6. Мубориза бо ҳолатҳои фавқулодда

Ба ногаҳонӣ бо ибораҳои фавқулоддаи ҳаётан муҳим омода бошед. Омӯзед, ки чӣ тавр ба кӯмак муроҷиат кардан, тасвир кардани ҳолатҳои фавқулодда ва муоширати муассир дар ҳолатҳои фавқулодда.

Тоҷикӣ Bиетномӣ
Кӯмак! Полисро ҷеғ занед! Giúp đỡ! Gọi cảnh sát!
Оё дар наздикии он беморхона ҳаст? Có bệnh viện nào gần đây không?
Ба ман духтур лозим аст. Tôi cần bác sĩ.
Метавонед ба ёрии таъҷилӣ занг занед? Bạn có thể vui lòng gọi xe cứu thương được không?
Ман [ҳамён/телефон/шиноснома]-ро гум кардам. Tôi bị mất [ví/điện thoại/hộ chiếu].
Наздиктарин сафорат дар куҷост? Đại sứ quán gần nhất ở đâu?
Ман ба кӯмак дар мошини худ ниёз дорам. Tôi cần giúp đỡ với chiếc xe của tôi.
сумкаи маро дуздидаанд. Túi của tôi đã bị đánh cắp.
Оё дар ин ҷо дорухона ҳаст? Có hiệu thuốc nào quanh đây không?
Ман ба садама дучор шудам. Tôi đã gặp tai nạn.

7. Брон кардани манзил

Бо ибораҳои асосии ҷойгиршавӣ хонаи худро аз хона пайдо кунед. Ин дастур ҳама чизро аз фармоиш додан то қонеъ кардани ниёзҳо дар давоми будубоши шумо, таъмини таҷрибаи бароҳат ва лаззатбахшро дар бар мегирад.

Тоҷикӣ Bиетномӣ
Оё шумо ягон ҳуҷраи дастрас доред? Bạn có phòng trống nào không?
Нархи шабона чанд аст? Giá qua đêm là bao nhiêu?
Субҳона дар ин дохил аст? Có bao gồm bữa sáng không?
Метавонам барвақттар ворид шавам? Tôi có thể nhận phòng sớm được không?
Оё ман метавонам дер бозрасӣ кунам? Tôi có thể trả phòng muộn được không?
Оё Wi-Fi ройгон вуҷуд дорад? Có Wi-Fi miễn phí không?
Наздиктарин банкомат дар куҷост? ATM gần nhất ở đâu?
Дар ҳуҷра говсандуқ ҳаст? Có két an toàn trong phòng không?
Он аз маркази шаҳр чӣ қадар дур аст? Nó cách trung tâm thành phố bao xa?
Оё ҳайвоноти хонагӣ иҷозат дода шудаанд? Cho phép thú nuôi?

8. Дӯстӣ пайдо кардан

Пайвастҳои пойдорро бо ибораҳое, ки барои муошират ва дӯстӣ кардан мувофиқанд, созед. Ба осонӣ дар сӯҳбатҳои дӯстона иштирок кардан, даъватномаҳоро дароз кардан ва худро дар муҳити иҷтимоӣ ғарқ карданро омӯзед.

Тоҷикӣ Bиетномӣ
Номи шумо чӣ? Bạn tên là gì?
Шумо аз куҷоед? Bạn đến từ đâu?
Оё шумо ба ин ҷо зуд-зуд меоед? Bạn có đến đây thường xuyên không?
Метавонам ба шумо ҳамроҳ шавам? Tôi có thể tham gia cùng bạn được không?
Барои рӯзгор чӣ кор мекунед? Bạn làm nghề gì?
Оё шумо дар [ҷойгироии маҳаллӣ] будед? Bạn đã từng đến [điểm thu hút địa phương] chưa?
Биёед нӯшокиро бинем! Chúng ta hãy uống một ly nhé!
Шумо бо забони англисӣ гап зада метавонед? Bạn có nói tiếng Anh không?
Чизи дӯстдоштаи шумо дар ин ҷой чист? Điều bạn thích nhất ở nơi này là gì?
Метавонам бо шумо акс гирам? Tôi có thể chụp một bức ảnh với bạn không?

9. Муҳокимаи обу ҳаво

Мисли профессионал дар бораи обу ҳаво сӯҳбат кунед! Ин бахш ибораҳоро барои муҳокимаи намунаҳои обу ҳаво, банақшагирии фаъолиятҳо мувофиқи мавсим ва сӯҳбати хурд дар бораи иқлим пешниҳод мекунад.

Тоҷикӣ Bиетномӣ
Имрӯз ҳаво чӣ гуна аст? Thời tiết hôm nay thế nào?
Оё баъдтар борон меборад? Sau này trời có mưa không?
Ҳарорат чӣ гуна аст? Nhiệt độ như thế nào?
Оё одатан ин гарм/сард аст? Trời thường nóng/lạnh thế này à?
Оё ба ман чатр лозим аст? Tôi có cần một chiếc ô không?
Мавсими боронӣ кай сар мешавад? Khi nào mùa mưa bắt đầu?
Оё тӯфон меояд? Có phải bão sắp tới không?
Пешбинии ҳаво барои пагоҳ чӣ хел аст? Dự báo cho ngày mai là gì?
Оё дар ин ҷо барф меборад? Ở đây có tuyết không?
Оё намнок аст? Nó có ẩm không?

10. Вақтхушӣ: Тадқиқоти фарҳангӣ

Ба ҷаҳони фароғат ғарқ шавед. Омӯзед, ки чӣ тавр муҳокима кардани маҳфилҳо, нақшаи сафарҳо ва сӯҳбат дар бораи имконоти фароғат, такмил додани таҷрибаи фарҳангии худро бо забони Bиетномӣ.

Тоҷикӣ Bиетномӣ
Дар ин ҷо чӣ кор кардан лозим аст? Xung quanh đây có gì để làm?
Дар наздикӣ ягон тарабхонаи хуб вуҷуд дорад? Có nhà hàng nào ngon gần đây không?
Дар куҷо ман метавонам филм тамошо кунам? Tôi có thể xem phim ở đâu?
Оё бозори маҳаллӣ вуҷуд дорад? Có chợ địa phương không?
Оё ягон осорхонаҳое ҳастанд, ки сазовори дидан ҳастанд? Có bảo tàng nào đáng ghé thăm không?
Ягон тавсияҳо барои ҳаёти шабона? Có khuyến nghị nào cho cuộc sống về đêm không?
Роҳи беҳтарини омӯхтани шаҳр кадом аст? Cách tốt nhất để khám phá thành phố là gì?
Оё дар ин рӯзҳои истироҳат ягон воқеа рӯй медиҳад? Có sự kiện nào diễn ra vào cuối tuần này không?
Дар куҷо ҷои хуб барои истироҳат? Đâu là nơi tốt để thư giãn?
Ягон анъанаҳои маъмули маҳаллӣ? Có truyền thống phổ biến nào ở địa phương không?

Тоҷикӣ ба Bиетномӣ Воситаи тарҷума

Тоҷикӣ

Тоҷикӣ, ки бо номи форсии тоҷикӣ низ маъруф аст, забони эронӣ аст, ки дар Тоҷикистон ва шимоли Афғонистон гуфтугӯ мекунанд. Он бо забони форсӣ пайванди наздик дорад ва бо он як мероси адабии муштарак дорад. Забони тоҷикӣ забони расмии Тоҷикистон аст ва дар қисмате аз Узбакистон, Қирғизистон ва Қазоқистон низ истифода мешавад.

Bиетномӣ

Ветнами як забони оҳангист, ки 85 миллион нафар дар саросари ҷаҳон, пеш аз ҳама дар Ветнам ҳарф мезананд. Ин як забони австроосиёӣ аст, ки бо кхмер ва мон зич алоқаманд аст. Ветнами дорои системаи мураккаби оҳангҳо ва луғати бой аст, ки онро барои омӯхтани забонҳои ғайримодарӣ як забони душвор месозад.

Дар ҷаҳони ба ҳам алоқаманди имрӯза, қобилияти муошират тавассути монеаҳои забонӣ бебаҳост. Асбоби тарҷумаи мо Тоҷикӣ ба Bиетномӣ барои қонеъ кардани ин ниёз таҳия шудааст ва тарҷумаҳои баландсифат ва боэътимодро барои доираи васеи корбарон, аз донишҷӯён ва мутахассисон то дӯстдорони забон пешниҳод мекунад.

Восита аз технологияҳои пешрафтаи коркарди забон истифода мекунад, то на танҳо тарҷумаҳои калима ба калима, балки тарҷумаҳои аз ҷиҳати контекстӣ дақиқ ва нозуки матни аслии шуморо пешкаш кунад. Ин махсусан барои забонҳое, ки гуногунрангии назарраси фарҳангӣ ва контекстӣ ба мисли Тоҷикӣ ва Bиетномӣ хеле муҳим аст.

Хусусиятҳои муфассали воситаи тарҷумаи мо

Воситаи тарҷумаи мо бо хусусиятҳо ва функсияҳои беназири худ фарқ мекунад. Инак бубинед, ки чӣ тарҷумони моро Тоҷикӣ ба Bиетномӣ интихоби беҳтарин мекунад:

  • Дақиқӣ - Алгоритми абзор барои дуруст фаҳмидан ва тарҷума кардани ибораҳо ва идиомаҳо дақиқ танзим карда шудааст, ки моҳияти матни аслиро нигоҳ медорад.
  • Суръат - Тарҷумаҳои фаврӣ бидуни таъхир онро барои эҳтиёҷоти таъҷилии тарҷума беҳтарин месозад.
  • Осонии истифода - Асбоб барои содда тарҳрезӣ шудааст ва истифодаи онро барои ҳама, сарфи назар аз таҷрибаи техникӣ осон мекунад.
  • Махфият - Ҳама тарҷумаҳо бехатар коркард карда мешаванд ва ягон маълумоти шахсӣ бе розигии возеҳ нигоҳ дошта намешавад.
  • Озод - Восита барои истифода ройгон аст, бидуни хароҷоти пинҳонӣ ё обуна.

Дар паси парда: Технологияи қувватдиҳандаи асбоб

Асбоби тарҷумаи мо Тоҷикӣ ба Bиетномӣ маҷмӯи технологияҳои пешрафтаи AI ва омӯзиши мошин мебошад. Ин технологияҳо ба асбоб имкон медиҳанд, ки аз доираи васеи маълумотҳои забонӣ омӯхта, дақиқӣ ва равонии онро пайваста такмил диҳанд. Уҳдадориҳои мо ба истифода аз навтарин пажӯҳишҳои коркарди забон, воситаи моро дар таъмини тарҷумаҳое, ки ҳам дақиқ ва ҳам аз ҷиҳати контекст мувофиқанд, фарқ мекунад.

Таҷрибаи корбар ва шаҳодатномаҳо

Фақат сухани моро қабул накунед; Таҷрибаи корбарони мо дар бораи самаранокӣ ва эътимоднокии ин асбоб сухан мегӯянд:

"Ҳамчун донишҷӯи забон, ин асбоб барои фаҳмидани матнҳои мураккаб як наҷотбахш буд." - Питер Ҷонс
"Дар муомилоти тиҷоратии ман тарҷумаҳои зуд ва дақиқ муҳиманд. Ин асбоб ҳеҷ гоҳ маро ноумед накардааст." - Константин Петров

Чӣ асбоби моро аз ҳам ҷудо мекунад

Гарчанде ки воситаҳои зиёди тарҷума мавҷуданд, тарҷумони мо Тоҷикӣ ба Bиетномӣ бо дақиқӣ, суръат ва осонии истифодааш фарқ мекунад. Баръакси дигар абзорҳое, ки метавонанд тарҷумаҳои айнанро таъмин кунанд, мо нозукиҳои забонро дарк карда, тарҷумаҳои табиӣ ва равонтарро таъмин мекунанд.

Хусусиятҳо ва навсозиҳои дарпешистода

Мо пайваста барои такмил додани асбоби тарҷумаи худ кор мекунем. Ба қарибӣ, мо хусусиятҳо ба монанди тарҷумаи ҳуҷҷат, вуруди овозӣ ва ҷуфтҳои бештари забонҳоро барои васеъ кардани имкониятҳо ва дастрасии асбоби худ ҷорӣ хоҳем кард.

Маслиҳатҳо барои тарҷумаи самаранок

Барои ба даст овардани натиҷаҳои беҳтарин аз асбоби мо, ҷумлаҳои худро равшан ва мухтасар нигоҳ доред. Барои мундариҷаи махсус, баррасии дастӣ барои гирифтани нозукиҳои нозукро баррасӣ кунед.

Таъмини махфият ва амнияти маълумот

Махфияти шумо аз ҳама муҳим аст. Мо барои ҳифзи маълумоти шумо чораҳои устувори амниятӣ истифода мебарем. Ҳама тарҷумаҳо бехатар коркард карда мешаванд ва ягон маълумоти шахсӣ бе розигии возеҳ нигоҳ дошта намешавад.

Саволҳои зиёд пурсидашуда дар бораи Тоҷикӣ ба Bиетномӣ Translation

Шумо метавонед дар бораи воситаи тарҷумаи мо Тоҷикӣ ба Bиетномӣ савол дошта бошед. Инҳоянд баъзе аз саволҳои маъмултарине, ки мо мегирем:

Чӣ тавр ман асбоби тарҷумаи Тоҷикӣ ба Bиетномӣ истифода мекунам?

Истифодаи асбоби тарҷумаи Тоҷикӣ ба Bиетномӣ осон аст. Танҳо матнеро, ки мехоҳед тарҷума кунед, ба майдони вуруди таъиншуда ворид кунед, забонҳои манбаъ ва ҳадафро интихоб кунед ва тугмаи "Тарҷума" -ро клик кунед. Шумо тарҷумаи худро дар тӯли чанд сония хоҳед гирифт.

Асбоби тарҷумаи Тоҷикӣ ба Bиетномӣ то чӣ андоза дақиқ аст?

Асбоби тарҷумаи Тоҷикӣ ба Bиетномӣ ба шарофати технологияҳои пешрафтаи AI ва омӯзиши мошинсозӣ хеле дақиқ аст.

Асбоби тарҷумаи Тоҷикӣ ба Bиетномӣ чӣ қадар зуд аст?

Воситаи тарҷумаи Тоҷикӣ ба Bиетномӣ барои суръат тарҳрезӣ шудааст. Шумо тарҷумаи худро дар тӯли чанд сония қабул хоҳед кард, ки он барои эҳтиёҷоти таъҷилии тарҷума беҳтарин аст.

Оё воситаи тарҷумаи Тоҷикӣ ба Bиетномӣ ройгон аст?

Бале, абзори тарҷумаи Тоҷикӣ ба Bиетномӣ мо ройгон аст, бидуни хароҷоти пинҳонӣ ё обуна.

Оё воситаи тарҷумаи Тоҷикӣ ба Bиетномӣ бехатар аст?

Бале, мо ба амнияти додаҳо ва махфият ҷиддӣ муносибат мекунем. Ҳама тарҷумаҳо бехатар коркард карда мешаванд ва ягон маълумоти шахсӣ бе розигии возеҳ нигоҳ дошта намешавад.

Чӣ гуна ман дар бораи мушкилот бо абзори тарҷумаи Тоҷикӣ ба Bиетномӣ хабар медиҳам?

Агар шумо бо ягон мушкилот рӯ ба рӯ шавед ё фикру мулоҳиза дошта бошед, лутфан бо мо дар тамос шавед. Ба мо тавассути почтаи электронӣ фиристед [email protected]. Мо таҷрибаи корбарро авлавият медиҳем ва нигарониҳои шуморо фавран ҳал хоҳем кард. Фикру мулоҳизаҳои шумо ба мо кӯмак мекунад, ки хидматҳои моро беҳтар созем.