बास्क दा अनुवाद रूसी च करो

+ - 0 / 1000
अनुवाद इत्थें दिक्खने गी मिलग ...

तुस साढ़ी सेवा गी किस चाल्ली रेट करगे?

तुंदी प्रतिक्रिया साढ़ी सेवाएं गी बेहतर बनाने च मदद करदी ऐ।

1. अभिवादन ते परिचय च महारत हासिल करना

जरूरी नमस्कार ते परिचय कन्नै अपनी भाशा यात्रा पर निकलो। एह् भाग तुसेंगी नमस्ते करने दी कला, इक बड्डी पैह्ली छाप बनाने, ते अपनी लक्ष्य भाशा च सांस्कृतिक शिष्टाचार दी सूक्ष्मताएं गी समझने दी कला सिखांदा ऐ।

बास्क रूसी
Kaixo! Привет!
Kaixo! Всем привет!
Egun on! Доброе утро!
Arratsalde on! Добрый день!
Arratsalde on! Добрый вечер!
Zelan zaude? Как вы?
Urte askotarako! Рад встрече!
Zer gertatzen da? Как дела?
Nola doa zure eguna? Как проходит твой день?
Aizu, nola doa? Эй, как дела?

2. दिशा-निर्देशें च नेविगेट करना

फिर कदें बी नेईं भटकना! दिशा-निर्देश पुच्छने ते समझने आस्तै मुक्ख वाक्यांश सिक्खो . इस गाइड च प्रमुख स्थलचिह्न ढूंढने थमां लेइयै छिपे दे रत्नें दी खोज करने तकर दी हर गल्ल शामल ऐ, एह् सब्भै मकामी भाशा च ऐ।

बास्क रूसी
Barkatu, lagundu al didazu [lekua] aurkitzen? Извините, вы можете помочь мне найти [место]?
Zein bide dago [mugarria]? В какой стороне [ориентир]?
Hemendik urrun al dago? Это далеко отсюда?
Erakutsi al didazu mapan? Вы можете показать на карте?
Nola iritsiko naiz [helmugara]? Как мне добраться до [пункт назначения]?
Non dago gertuen dagoen [jatetxea/komuna/autobus geltokia]? Где ближайший [ресторан/ванная/автобусная остановка]?
Norabide onean noa? Я иду в правильном направлении?
Seinalatu al didazu [kalea]? Не могли бы вы указать мне на [улицу]?
Ba al dago [kokapenerako] lasterbiderik? Есть ли ярлык к [местоположению]?
Han ibili naiteke? Могу ли я туда прогуляться?

3. खरीदारी करने दी अंतिम गाइड

अपने खरीददारी ते खाने दे अनुभवें गी जरूरी मुहावरें कन्नै बदलो . कीमतें पर वार्ता किस चाल्ली कीती जंदी ऐ, ते खरीददारी संस्कृति दा पूरा-पूरा मजा लैओ।

बास्क रूसी
Zenbat balio du honek? Сколько это стоит?
Ba al dago deskonturik? Есть ли скидка?
Kreditu txartelak onartzen dituzu? Вы принимаете кредитные карточки?
Probatu al dezaket hau? Могу ли я примерить это?
Non dago probalekua? Где примерочная?
Hau al duzu kolore/tamaina ezberdin batean? У вас есть это в другом цвете/размере?
Zein ordutan ixten duzu? Когда ты закроешься?
Itzuli/trukatu al dezaket hau? Могу ли я вернуть/обменять это?
Salmentarik egiten al da? Проводятся ли продажи?
Niretzat hau poltsatuko al zenuke? Не могли бы вы передать это мне?

4. नेटिव स्पीकर दी तरह खाने-पीने दा ऑर्डर करना

खाने-पीने दी भाषा च महारत हासल करियै रूसी दे स्वादें दा स्वाद चखो। आत्मविश्वास कन्नै आर्डर करना सिक्खो, आहार दी जरूरतें गी निर्दिष्ट करो, ते साढ़े विशेषज्ञता कन्नै तैयार कीते गेदे गाइड कन्नै खाने दी संस्कृति दा मजा लैओ।

बास्क रूसी
[platera] eskatu nahiko nuke. Я бы хотел заказать [блюдо].
Ikus al dezaket menua, mesedez? Могу я посмотреть меню, пожалуйста?
Pikantea al da hau? Это острое?
Lor dezaket joatea? Могу ли я заставить его уйти?
Zer da sukaldariaren berezitasuna? Что особенного у шеф-повара?
Aukera begetarianoa al duzu? У вас есть вегетарианские варианты?
Eman al dezaket txekea, mesedez? Можно мне чек, пожалуйста?
Hemen iturriko ura edateko segurua al da? Можно ли здесь пить воду из-под крана?
Izan al dezaket [osagai] gabe? Могу ли я получить его без [ингредиента]?
Zenbat denbora beharko du? Как много времени это займет?

5. बिना कुसै प्रयास दे परिवहन ते यात्रा

जरूरी परिवहन मुहावरें कन्नै लोकल दी तर्ज पर घूमना . एह् भाग तुसेंगी बक्ख-बक्ख परिवहन प्रणाली च नेविगेट करने, टिकट बुक करने, ते यात्रा च आसानी कन्नै मदद करदा ऐ।

बास्क रूसी
Zenbat balio du [helmugara] txartela? Сколько стоит билет до [пункт назначения]?
Noiz da hurrengo [trena/autobusa/hegazkina]? Когда следующий [поезд/автобус/самолет]?
Ibilbide zuzenik ba al dago? Есть ли прямой маршрут?
Zenbat denbora behar da [lekura] iristeko? Сколько времени потребуется, чтобы добраться до [места]?
Non dago hurbilen dagoen taxi geltokia? Где находится ближайшая стоянка такси?
Ba al dago atzerapenik? Есть какие-либо задержки?
Txartel bat erosi al dezaket hemen? Могу ли я купить билет здесь?
Autobus hau [kokapenera] doa? Этот автобус идет в [местоположение]?
Zein nasatik ateratzen da trena? С какой платформы отправляется поезд?
Ba al dago garraio zerbitzurik? Есть ли трансфер?

6. आपातकालीन स्थितियें गी संभालना

महत्वपूर्ण आपातकालीन मुहावरें कन्नै अप्रत्याशित आस्तै तैयार रौह्ओ . मदद मंगना, आपातकालीन स्थितियें दा वर्णन करना ते जरूरी परिस्थितियें च प्रभावी ढंगै कन्नै गल्लबात करना सिक्खो।

बास्क रूसी
Laguntza! Deitu poliziari! Помощь! Вызовите полицию!
Ba al dago ospitalerik gertu? Есть ли поблизости больница?
Mediku bat behar dut. Мне нужен врач.
Mesedez, anbulantziara deitu dezakezu? Можете ли вы вызвать скорую помощь?
Nire [zorroa/telefonoa/pasaportea] galdu dut. Я потерял свой [кошелек/телефон/паспорт].
Non dago hurbilen dagoen enbaxada? Где находится ближайшее посольство?
Nire autoarekin laguntza behar dut. Мне нужна помощь с моей машиной.
Poltsa lapurtu didate. Мою сумку украли.
Ba al dago farmaziarik hemen inguruan? Здесь есть аптека?
Istripu bat izan dut. Я попал в аварию.

7. आवास बुकिंग करना

घर थमां दूर अपने घर गी प्रमुख आवास वाक्यांशें कन्नै ढूंढो। इस गाइड च आरक्षण करने थमां लेइयै तुंदे रौह् ने दौरान जरूरतें गी पूरा करने तगर दी हर गल्ल शामल ऐ, जिस कन्नै आरामदायक ते मजेदार अनुभव सुनिश्चित कीता जंदा ऐ।

बास्क रूसी
Ba al duzu gelarik erabilgarri? Есть ли у вас свободные номера?
Zein da gaueko tarifa? Какова ночная цена?
Gosaria barne al dago? Завтрак входит в стоимость?
Goiz sar al dezaket? Могу ли я зарегистрироваться раньше?
Berandu irten al dezaket? Могу ли я получить поздний выезд?
Doako wifirik ba al dago? Есть ли бесплатный Wi-Fi?
Non dago kutxazain automatikoa? Где ближайший банкомат?
Segurtasunik al dago gelan? В номере есть сейф?
Noraino dago hirigunetik? Как далеко это от центра города?
Animaliak onartzen dira? Разрешены ли домашние животные?

8. दोस्त बनाना

सामाजिकता ते दोस्ती बनाने लेई बिल्कुल सही मुहावरें कन्नै स्थायी कनेक्शन बनाओ। दोस्ताना गल्लबात च शामल होना, निमंत्रण देना, ते समाजी सेटिंग्स च अपने आप गी आसानी कन्नै डुबोना सिक्खो।

बास्क रूसी
Nola deitzen zara? Как тебя зовут?
Nongoa zara? Откуда ты?
Sarri etortzen al zara hona? Вы сюда часто ходите?
Zurekin bat egin al dezaket? Могу ли я присоединиться к вам?
Zer egiten duzu bizimodua? Кем вы работаете?
[Tokiko atrakzioan] egon al zara? Вы бывали в [местной достопримечательности]?
Har dezagun trago bat! Давайте выпьем!
Ingelesez hitz egiten al duzu? Вы говорите по-английски?
Zein da leku honetan gehien gustatzen zaizuna? Что вам больше всего нравится в этом месте?
Argazki bat atera al dezaket zurekin? Можно я с вами сфотографируюсь?

9. मौसम पर चर्चा करदे होई

मौसम दी गल्ल करो प्रो दी तरह! इस भाग च मौसम दे पैटर्न पर चर्चा करने, मौसम दे अनुसार गतिविधियें दी योजना बनाने, ते जलवायु दे बारे च छोटी-छोटी गल्लें च शामल होने आस्तै मुहावरे दित्ते गेदे न।

बास्क रूसी
Nolakoa da gaur eguraldia? Какая сегодня погода?
Euria egingo al du gero? Позже пойдет дождь?
Nolakoa da tenperatura? Какая температура?
Hau beroa/hotza izaten da? Обычно здесь так жарко/холодно?
Aterkia behar al dut? Нужен ли мне зонтик?
Noiz hasten da eurite garaia? Когда начинается сезон дождей?
Badator ekaitzik? Надвигается буря?
Zein da biharko aurreikuspena? Какой прогноз погоды на завтра?
Hemen elurra egiten al du? Здесь идет снег?
Hezea al dago? Влажно?

10. अवकाश : इक सांस्कृतिक अन्वेषण

मनोरंजन दी दुनिया च गोता लाओ। शौकें पर चर्चा करना, आउटिंग दी योजना बनाना, ते मनोरंजन विकल्पें दे बारे च गल्ल करना सिक्खो, रूसी भाशा च अपने सांस्कृतिक अनुभव गी बधाना।

बास्क रूसी
Zer dago hemen inguruan? Что здесь делать?
Jatetxe onak al daude inguruan? Есть ли поблизости хорошие рестораны?
Non har dezaket pelikula bat? Где я могу посмотреть фильм?
Ba al dago tokiko merkaturik? Есть ли местный рынок?
Ba al dago bisitatzea merezi duen museorik? Есть ли музеи, которые стоит посетить?
Gaueko bizitzarako gomendiorik? Есть какие-нибудь рекомендации относительно ночной жизни?
Zein da hiria esploratzeko modurik onena? Как лучше всего исследовать город?
Asteburu honetan ekitaldirik gertatzen al da? Будут ли какие-нибудь мероприятия на этих выходных?
Non dago erlaxatzeko leku ona? Где хорошо отдохнуть?
Herriko tradiziorik? Какие-нибудь популярные местные традиции?

बास्क ते रूसी अनुवाद उपकरण

बास्क

बास्क, जिसगी यूस्कारा दे नां कन्नै बी जानेआ जंदा ऐ, इक प्राचीन भाशा अलग-थलग ऐ जेह्ड़ा बास्क देश च तकरीबन 750,000 लोक बोलदे न, जेह्ड़ा स्पेन ते फ्रांस दे बश्कार सीमा पर फैले दा इक इलाका ऐ। बास्क, जिसदा मूल अजें बी रहस्य च लपेटे दा ऐ, दा कोई होर ज्ञात भाशा कन्नै कोई सबंध नेईं ऐ, जिसदे कारण इसदा अध्ययन खास तौर उप्पर मनमोहक ऐ।

रूसी

रूसी इक पूर्वी स्लाविक भाशा ऐ जेह्ड़ी दुनिया भरै च 25 करोड़ शा मते लोक मूल भाशा दे रूप च बोलदे न, मुक्ख तौर उप्पर रूस, बेलारूस, यूक्रेन, ते साबका सोवियत संघ दे होरनें देशें च। एह् यूरोप दी सबनें थमां बड्डी मातृभाषा ऐ ते दुनिया दी नौमीं सारें शा मती बोलने आह्ली भाशा ऐ।

अज्जै दी इक-दुए कन्नै जुड़ी दी दुनिया च भाशा दे बाधाएं दे पार संवाद करने दी समर्थ बेशकीमती ऐ। साढ़ा बास्क थमां रूसी अनुवाद उपकरण इस जरूरत गी पूरा करने आस्तै तैयार कीता गेदा ऐ, जेह् ड़ा विद्यार्थियें ते पेशेवरें थमां लेइयै भाशा दे शौकीनें तगर, बरतूनी दे व्यापक स्पेक्ट्रम आस्तै उच्च गुणवत्ता आह् ले, भरोसेमंद अनुवादें दी पेशकश करदा ऐ।

एह् उपकरण उन्नत भाशा प्रसंस्करण प्रौद्योगिकी दा उपयोग करदा ऐ तां जे न सिर्फ शब्द-शब्द अनुवाद उपलब्ध करोआया जाई सकै बल्के तुंदे मूल पाठ दे संदर्भ च सटीक ते सूक्ष्म प्रस्तुतीकरण बी उपलब्ध करोआया जाई सकै। एह् खासतौर उप्पर उनें भाशाएं आस्तै मता जरूरी ऐ जिंदे च मती सांस्कृतिक ते संदर्भ विविधता ऐ जि'यां बास्क ते रूसी .

साढ़े अनुवाद उपकरण दी विस्तृत विशेषताएं

साढ़ा अनुवाद उपकरण अपने बेजोड़ फीचर ते कार्यक्षमताएं दे कारण बक्खरा ऐ। इत्थें दिक्खो साढ़े बास्क गी रूसी अनुवादक गी कीऽ इक शीर्ष विकल्प बनांदा ऐ:

  • शुद्धता - औजार दा एल्गोरिथ्म मुहावरे ते मुहावरें गी सटीक रूप कन्नै समझने ते अनुवाद करने लेई ठीक ढंगै कन्नै ट्यून कीता गेदा ऐ, जिस कन्नै मूल पाठ दा सार बरकरार ऐ।
  • रफ्तार - बिना देरी दे तुरत अनुवाद इसगी जरूरी अनुवाद दी जरूरतें आस्तै आदर्श बनांदा ऐ।
  • इस्तेमाल च सहूलियत - एह् उपकरण सादगी आस्तै डिजाइन कीता गेदा ऐ, जिसदे कन्नै तकनीकी विशेषज्ञता दी परवाह नेईं करदे होई, सारें आस्तै इसदा इस्तेमाल करना सखल्ला होई जंदा ऐ।
  • निजता - सारे अनुवादें गी सुरक्षत रूप कन्नै संसाधित कीता जंदा ऐ, ते कुसै बी निजी जानकारी गी बिना कुसै स्पश्ट सहमति दे संग्रहीत नेईं कीता जंदा ऐ।
  • अजाद - टूल दा इस्तेमाल मुफ्त ऐ, जिस च कोई बी छिपी दी लागत जां सदस्यता नेईं ऐ।

परदे दे पिच्छे: तकनीक पावरिंग टूल

साढ़े बास्क थमां रूसी अनुवाद उपकरण दे मूल च उन्नत एआई ते मशीन लर्निंग तकनीकें दा संयोजन ऐ। एह् तकनीकें इस उपकरण गी भाशा दे डेटा दी इक विशाल सरणी थमां सिखने च सक्षम बनांदियां न, जिस कन्नै इसदी सटीकता ते प्रवाह च लगातार सुधार होंदा ऐ। भाशा प्रसंस्करण शोध च नवीनतम दा फायदा लैने दी साढ़ी प्रतिबद्धता साढ़े उपकरण गी अनुवादें गी उपलब्ध करोआने च बक्खरा बनांदी ऐ जेह् ड़े सटीक ते संदर्भ कन्नै सरबंधत बी होन।

उपयोगकर्ता दे अनुभव ते प्रशंसापत्र

सिर्फ साढ़ी गल्ल गी गै नेईं लैओ; साढ़े बरतूनी दे अनुभव उपकरण दी प्रभावशीलता ते भरोसेमंदता दे बारे च मती गल्ल करदे न:

"भाशा दे विद्यार्थी दे तौर उप्पर एह् औजार जटिल ग्रंथें गी समझने आस्तै जीवन रक्षक रेहा ऐ।" - पीटर जोन्स ने दी
"मेरे अंतर्राश्ट्रीय कारोबारी सौदें च, त्वरित ते सटीक अनुवाद बड़ा जरूरी ऐ। इस औजार ने कदें बी मिगी निराश नेईं कीता।" - कॉन्स्टेंटिन पेट्रोव ने दी

साढ़े औजार गी केह् अलग बनांदा ऐ

जदके अनुवाद दे मते सारे उपकरण उपलब्ध न, तां साढ़ा बास्क ते रूसी अनुवादक अपनी सटीकता, गति, ते इस्तेमाल च सहूलियत आस्तै खड़ोते दा ऐ। होर औजारें दे बक्खरे तरीके कन्नै जेह् ड़े शाब्दिक अनुवाद उपलब्ध करोआई सकदे न, साढ़ा भाशा दी बारीकियें गी समझदा ऐ, जेह् ड़ा होर प्राकृतिक ते धाराप्रवाह अनुवाद उपलब्ध करोआंदा ऐ।

आगामी फीचर ते अपडेट

अस अपने अनुवाद उपकरण गी होर निखारने लेई लगातार कम्म करा करदे आं। जल्द गै, अस अपने उपकरण दी क्षमताएं ते पहुंच गी बधाने लेई दस्तावेज अनुवाद, आवाज़ इनपुट, ते होर भाशा जोड़े जनेह् सुविधां पेश करगे।

असरदार अनुवाद दे सुझाऽ

साढ़े टूल थमां बेहतरीन नतीजे हासल करने लेई अपने वाक्यें गी साफ ते संक्षिप्त रक्खो। विशेश सामग्री आस्तै, सूक्ष्म बारीकियें गी कैप्चर करने आस्तै इक मैन्युअल समीक्षा पर विचार करो।

डेटा दी गोपनीयता ते सुरक्षा गी सुनिश्चत करना

तुंदी निजता सर्वोपरि ऐ। अस तुंदे डेटा दी सुरक्षा लेई मजबूत सुरक्षा उपायें दा इस्तेमाल करदे आं। सारे अनुवादें गी सुरक्षत रूप कन्नै संसाधित कीता जंदा ऐ, ते कुसै बी निजी जानकारी गी बिना कुसै स्पश्ट सहमति दे संग्रहीत नेईं कीता जंदा ऐ।

बास्क ते रूसी अनुवाद दे बारे च अक्सर पुच्छे जाने आह्ले सवाल

तुंदे कोल साढ़े बास्क ते रूसी अनुवाद उपकरण दे बारे च कोई सुआल हो सकदा ऐ। इत्थें असेंगी मिलने आह्ले किश आम सवाल न:

मैं बास्क गी रूसी अनुवाद उपकरण दा इस्तेमाल किस चाल्ली करां?

साढ़े बास्क ते रूसी अनुवाद उपकरण दा इस्तेमाल करना आसान ऐ। बस, जिस पाठ दा तुस अनुवाद करना चांह् दे ओ, उसी निर्धारत इनपुट फील्ड च दर्ज करो, स्रोत ते लक्ष्य भाशाएं गी चुनो, ते 'अनुवाद' बटन पर क्लिक करो. तुसेंगी अपना अनुवाद सेकेंडें च गै मिलग।

बास्क ते रूसी अनुवाद उपकरण किन्ना सटीक ऐ?

साढ़ा बास्क ते रूसी अनुवाद उपकरण बेह्तर सटीक ऐ, इसदी उन्नत एआई ते मशीन लर्निंग तकनीकें दी बदौलत।

बास्क थमां रूसी अनुवाद उपकरण किन्नी तेज़ ऐ?

साढ़ा बास्क ते रूसी अनुवाद उपकरण गति आस्तै डिजाइन कीता गेदा ऐ। तुसेंगी अपना अनुवाद किश सेकेंडें च गै मिलग, जिसदे कन्नै एह् जरूरी अनुवाद दी जरूरतें आस्तै आदर्श होई जाग।

क्या बास्क ते रूसी अनुवाद उपकरण मुफ्त ऐ?

हां, साढ़ा बास्क ते रूसी अनुवाद उपकरण इस्तेमाल करने लेई मुफ्त ऐ, जिस च कोई छिपी दी लागत जां सदस्यता नेईं ऐ।

क्या बास्क ते रूसी अनुवाद उपकरण सुरक्षित ऐ?

हां, अस डेटा सुरक्षा ते गोपनीयता गी गंभीरता कन्नै लैंदे आं। सारे अनुवादें गी सुरक्षत रूप कन्नै संसाधित कीता जंदा ऐ, ते कुसै बी निजी जानकारी गी बिना कुसै स्पश्ट सहमति दे संग्रहीत नेईं कीता जंदा ऐ।

मैं बास्क रूसी अनुवाद उपकरण गी किस चाल्ली करां?

जेकर तुसेंगी कुसै बी मुद्दे दा सामना करना पौंदा ऐ जां तुसेंगी कोई प्रतिक्रिया ऐ तां कृपया साढ़े कन्नै संपर्क करने च संकोच नेईं करो। [email protected] पर असेंगी ईमेल करो। अस बरतूनी दे अनुभव गी प्राथमिकता दिंदे न ते तुंदी चिंताएं गी फौरन संबोधित करगे। तुंदी प्रतिक्रिया साढ़ी सेवाएं गी बेहतर बनाने च मदद करदी ऐ।