बास्क दा अनुवाद असमिया च करो

+ - 0 / 1000
अनुवाद इत्थें दिक्खने गी मिलग ...

तुस साढ़ी सेवा गी किस चाल्ली रेट करगे?

तुंदी प्रतिक्रिया साढ़ी सेवाएं गी बेहतर बनाने च मदद करदी ऐ।

1. अभिवादन ते परिचय च महारत हासिल करना

जरूरी नमस्कार ते परिचय कन्नै अपनी भाशा यात्रा पर निकलो। एह् भाग तुसेंगी नमस्ते करने दी कला, इक बड्डी पैह्ली छाप बनाने, ते अपनी लक्ष्य भाशा च सांस्कृतिक शिष्टाचार दी सूक्ष्मताएं गी समझने दी कला सिखांदा ऐ।

बास्क असमिया
Kaixo! নমস্কাৰ!
Kaixo! নমস্কাৰ!
Egun on! সুপ্ৰভাত!
Arratsalde on! শুভ আবেলি!
Arratsalde on! শুভ সন্ধিয়া!
Zelan zaude? আপোনাৰ কেনে?
Urte askotarako! আপোনাক লগ পাই ভাল লাগিল!
Zer gertatzen da? কি খবৰ?
Nola doa zure eguna? আপোনাৰ দিনটো কেনেকুৱা হৈছে?
Aizu, nola doa? হেৰা, কেনেকুৱা হৈছে?

2. दिशा-निर्देशें च नेविगेट करना

फिर कदें बी नेईं भटकना! दिशा-निर्देश पुच्छने ते समझने आस्तै मुक्ख वाक्यांश सिक्खो . इस गाइड च प्रमुख स्थलचिह्न ढूंढने थमां लेइयै छिपे दे रत्नें दी खोज करने तकर दी हर गल्ल शामल ऐ, एह् सब्भै मकामी भाशा च ऐ।

बास्क असमिया
Barkatu, lagundu al didazu [lekua] aurkitzen? ক্ষমা কৰিব, আপুনি মোক [স্থান] বিচাৰি উলিয়াবলৈ সহায় কৰিব পাৰিবনে?
Zein bide dago [mugarria]? কোনটো পথ [লেণ্ডমাৰ্ক]?
Hemendik urrun al dago? ইয়াৰ পৰা বহু দূৰত নেকি?
Erakutsi al didazu mapan? মানচিত্ৰত দেখুৱাব পাৰিবনে?
Nola iritsiko naiz [helmugara]? মই কেনেকৈ [গন্তব্যস্থান] পাম?
Non dago gertuen dagoen [jatetxea/komuna/autobus geltokia]? ওচৰৰ [ৰেষ্টুৰেণ্ট/বাথৰুম/বাছ ষ্টপ] ক'ত?
Norabide onean noa? মই সঠিক দিশত আগবাঢ়িছো নেকি?
Seinalatu al didazu [kalea]? মোক [ৰাস্তা]লৈ আঙুলিয়াই দিব পাৰিবনে?
Ba al dago [kokapenerako] lasterbiderik? [স্থান] লৈ কোনো চৰ্টকাট আছেনে?
Han ibili naiteke? তালৈ খোজ কাঢ়িব পাৰিমনে?

3. खरीदारी करने दी अंतिम गाइड

अपने खरीददारी ते खाने दे अनुभवें गी जरूरी मुहावरें कन्नै बदलो . कीमतें पर वार्ता किस चाल्ली कीती जंदी ऐ, ते खरीददारी संस्कृति दा पूरा-पूरा मजा लैओ।

बास्क असमिया
Zenbat balio du honek? ইয়াৰ বাবে কিমান খৰচ হয়?
Ba al dago deskonturik? ৰেহাই আছে নেকি?
Kreditu txartelak onartzen dituzu? আপুনি ক্ৰেডিট কাৰ্ড গ্ৰহণ কৰেনে?
Probatu al dezaket hau? মই এইটো চেষ্টা কৰিব পাৰিমনে?
Non dago probalekua? ফিটিং ৰুম ক'ত?
Hau al duzu kolore/tamaina ezberdin batean? আপোনাৰ এইটো বেলেগ ৰং/আকাৰত আছেনে?
Zein ordutan ixten duzu? কিমান বজাত বন্ধ কৰে?
Itzuli/trukatu al dezaket hau? মই এইটো ঘূৰাই/বিনিময় কৰিব পাৰিমনে?
Salmentarik egiten al da? কিবা বিক্ৰী চলি আছে নেকি?
Niretzat hau poltsatuko al zenuke? মোৰ বাবে এইটো বেগ কৰিব পাৰিবনে?

4. नेटिव स्पीकर दी तरह खाने-पीने दा ऑर्डर करना

खाने-पीने दी भाषा च महारत हासल करियै असमिया दे स्वादें दा स्वाद चखो। आत्मविश्वास कन्नै आर्डर करना सिक्खो, आहार दी जरूरतें गी निर्दिष्ट करो, ते साढ़े विशेषज्ञता कन्नै तैयार कीते गेदे गाइड कन्नै खाने दी संस्कृति दा मजा लैओ।

बास्क असमिया
[platera] eskatu nahiko nuke. মই [ডিচ] অৰ্ডাৰ দিব বিচাৰিম।
Ikus al dezaket menua, mesedez? মেনুখন চাব পাৰিলোঁনে, অনুগ্ৰহ কৰি?
Pikantea al da hau? এইটো টেঙা নেকি?
Lor dezaket joatea? মই ইয়াক যাবলৈ দিব পাৰিমনে?
Zer da sukaldariaren berezitasuna? চেফৰ বিশেষ কি?
Aukera begetarianoa al duzu? আপোনাৰ ওচৰত নিৰামিষ বিকল্প আছেনে?
Eman al dezaket txekea, mesedez? চেকখন মোৰ হাতত থাকিব পাৰিবনে, অনুগ্ৰহ কৰি?
Hemen iturriko ura edateko segurua al da? ইয়াত টেপৰ পানী খোৱাটো নিৰাপদ নেকি?
Izan al dezaket [osagai] gabe? [উপাদান] অবিহনে মই পাব পাৰোনে?
Zenbat denbora beharko du? কিমান সময় লাগিব?

5. बिना कुसै प्रयास दे परिवहन ते यात्रा

जरूरी परिवहन मुहावरें कन्नै लोकल दी तर्ज पर घूमना . एह् भाग तुसेंगी बक्ख-बक्ख परिवहन प्रणाली च नेविगेट करने, टिकट बुक करने, ते यात्रा च आसानी कन्नै मदद करदा ऐ।

बास्क असमिया
Zenbat balio du [helmugara] txartela? [গন্তব্যস্থান]লৈ যোৱাৰ টিকটৰ মূল্য কিমান?
Noiz da hurrengo [trena/autobusa/hegazkina]? পৰৱৰ্তী [ট্ৰেইন/বাছ/বিমান] কেতিয়া?
Ibilbide zuzenik ba al dago? পোনপটীয়া পথ আছে নেকি?
Zenbat denbora behar da [lekura] iristeko? [স্থান]লৈ যাবলৈ কিমান সময় লাগে?
Non dago hurbilen dagoen taxi geltokia? ওচৰৰ টেক্সি ষ্টেণ্ডটো ক’ত?
Ba al dago atzerapenik? কিবা পলম হৈছে নেকি?
Txartel bat erosi al dezaket hemen? ইয়াত টিকট কিনিব পাৰিমনে?
Autobus hau [kokapenera] doa? এই বাছখন [স্থান]লৈ যায় নেকি?
Zein nasatik ateratzen da trena? ৰেলখন কি প্লেটফৰ্মৰ পৰা ওলাই যায়?
Ba al dago garraio zerbitzurik? শ্বাটল সেৱা আছে নেকি?

6. आपातकालीन स्थितियें गी संभालना

महत्वपूर्ण आपातकालीन मुहावरें कन्नै अप्रत्याशित आस्तै तैयार रौह्ओ . मदद मंगना, आपातकालीन स्थितियें दा वर्णन करना ते जरूरी परिस्थितियें च प्रभावी ढंगै कन्नै गल्लबात करना सिक्खो।

बास्क असमिया
Laguntza! Deitu poliziari! সহায়! পুলিচক ফোন কৰক!
Ba al dago ospitalerik gertu? ওচৰতে হস্পিতাল আছে নেকি?
Mediku bat behar dut. মোক ডাক্তৰ লাগে।
Mesedez, anbulantziara deitu dezakezu? অনুগ্ৰহ কৰি এম্বুলেন্সলৈ ফোন কৰিব পাৰিবনে?
Nire [zorroa/telefonoa/pasaportea] galdu dut. মোৰ [ৱালেট/ফোন/পাছপ'ৰ্ট] হেৰুৱাই পেলাইছো।
Non dago hurbilen dagoen enbaxada? ওচৰৰ দূতাবাস ক’ত?
Nire autoarekin laguntza behar dut. মোৰ গাড়ীখনৰ সহায়ৰ প্ৰয়োজন।
Poltsa lapurtu didate. মোৰ বেগটো চুৰি হৈ গৈছে।
Ba al dago farmaziarik hemen inguruan? ইয়াৰ ওচৰে পাজৰে ফাৰ্মাচী আছে নেকি?
Istripu bat izan dut. মোৰ এটা দুৰ্ঘটনা হৈছে।

7. आवास बुकिंग करना

घर थमां दूर अपने घर गी प्रमुख आवास वाक्यांशें कन्नै ढूंढो। इस गाइड च आरक्षण करने थमां लेइयै तुंदे रौह् ने दौरान जरूरतें गी पूरा करने तगर दी हर गल्ल शामल ऐ, जिस कन्नै आरामदायक ते मजेदार अनुभव सुनिश्चित कीता जंदा ऐ।

बास्क असमिया
Ba al duzu gelarik erabilgarri? আপোনাৰ কিবা উপলব্ধ কোঠা আছে নেকি?
Zein da gaueko tarifa? ৰাতিৰ হাৰ কিমান?
Gosaria barne al dago? ব্ৰেকফাষ্ট অন্তৰ্ভুক্ত কৰা হৈছে নেকি?
Goiz sar al dezaket? সোনকালে চেক ইন কৰিব পাৰিমনে?
Berandu irten al dezaket? মই দেৰিকৈ চেকআউট কৰিব পাৰিমনে?
Doako wifirik ba al dago? বিনামূলীয়া ৱাই-ফাই আছেনে?
Non dago kutxazain automatikoa? ওচৰৰ ATM ক'ত আছে?
Segurtasunik al dago gelan? কোঠাটোত চেফ আছে নেকি?
Noraino dago hirigunetik? চহৰৰ মাজমজিয়াৰ পৰা কিমান দূৰ?
Animaliak onartzen dira? পোহনীয়া জন্তুৰ অনুমতি আছেনে?

8. दोस्त बनाना

सामाजिकता ते दोस्ती बनाने लेई बिल्कुल सही मुहावरें कन्नै स्थायी कनेक्शन बनाओ। दोस्ताना गल्लबात च शामल होना, निमंत्रण देना, ते समाजी सेटिंग्स च अपने आप गी आसानी कन्नै डुबोना सिक्खो।

बास्क असमिया
Nola deitzen zara? আপোনাৰ নাম কি?
Nongoa zara? আপোনাৰ ক’ৰ পৰা আহিছে?
Sarri etortzen al zara hona? আপুনি ইয়ালৈ সঘনাই আহে নেকি?
Zurekin bat egin al dezaket? মই আপোনাৰ লগত যোগ দিব পাৰিমনে?
Zer egiten duzu bizimodua? আপোনাৰ জীৱিকা কি?
[Tokiko atrakzioan] egon al zara? আপুনি [স্থানীয় আকৰ্ষণ]লৈ গৈছেনে?
Har dezagun trago bat! আহকচোন পানীয় এটা ধৰি লওঁ!
Ingelesez hitz egiten al duzu? আপুনি ইংৰাজী কয় নেকি?
Zein da leku honetan gehien gustatzen zaizuna? এই ঠাইখনৰ আপোনাৰ প্ৰিয় কথাটো কি?
Argazki bat atera al dezaket zurekin? আপোনাৰ লগত ফটো এখন তুলিব পাৰিমনে?

9. मौसम पर चर्चा करदे होई

मौसम दी गल्ल करो प्रो दी तरह! इस भाग च मौसम दे पैटर्न पर चर्चा करने, मौसम दे अनुसार गतिविधियें दी योजना बनाने, ते जलवायु दे बारे च छोटी-छोटी गल्लें च शामल होने आस्तै मुहावरे दित्ते गेदे न।

बास्क असमिया
Nolakoa da gaur eguraldia? আজিৰ বতৰ কেনেকুৱা?
Euria egingo al du gero? পিছত বৰষুণ হ’ব নেকি?
Nolakoa da tenperatura? তাপমাত্ৰা কেনেকুৱা?
Hau beroa/hotza izaten da? সাধাৰণতে ইমান গৰম/ঠাণ্ডা হয় নেকি?
Aterkia behar al dut? মোক ছাতি লাগে নেকি?
Noiz hasten da eurite garaia? বাৰিষা কেতিয়াৰ পৰা আৰম্ভ হয়?
Badator ekaitzik? ধুমুহা আহি আছে নেকি?
Zein da biharko aurreikuspena? কাইলৈৰ পূৰ্বাভাস কি?
Hemen elurra egiten al du? ইয়াত বৰফ পৰে নেকি?
Hezea al dago? আৰ্দ্ৰ নেকি?

10. अवकाश : इक सांस्कृतिक अन्वेषण

मनोरंजन दी दुनिया च गोता लाओ। शौकें पर चर्चा करना, आउटिंग दी योजना बनाना, ते मनोरंजन विकल्पें दे बारे च गल्ल करना सिक्खो, असमिया भाशा च अपने सांस्कृतिक अनुभव गी बधाना।

बास्क असमिया
Zer dago hemen inguruan? ইয়াৰ আশে-পাশে কি কৰিব লাগে?
Jatetxe onak al daude inguruan? ওচৰতে ভাল ৰেষ্টুৰেণ্ট আছে নেকি?
Non har dezaket pelikula bat? চিনেমা এখন ক’ত ধৰিব পাৰিম?
Ba al dago tokiko merkaturik? স্থানীয় বজাৰ আছে নেকি?
Ba al dago bisitatzea merezi duen museorik? ভ্ৰমণৰ যোগ্য কোনো সংগ্ৰহালয় আছেনে?
Gaueko bizitzarako gomendiorik? নৈশজীৱনৰ বাবে কিবা পৰামৰ্শ?
Zein da hiria esploratzeko modurik onena? চহৰখন অন্বেষণ কৰাৰ আটাইতকৈ উত্তম উপায় কি?
Asteburu honetan ekitaldirik gertatzen al da? এই সপ্তাহৰ শেষৰ ফালে কিবা অনুষ্ঠান হৈছে নেকি?
Non dago erlaxatzeko leku ona? জিৰণি ল’বলৈ ভাল ঠাই ক’ত?
Herriko tradiziorik? কোনো জনপ্ৰিয় স্থানীয় পৰম্পৰা?

बास्क ते असमिया अनुवाद उपकरण

बास्क

बास्क, जिसगी यूस्कारा दे नां कन्नै बी जानेआ जंदा ऐ, इक प्राचीन भाशा अलग-थलग ऐ जेह्ड़ा बास्क देश च तकरीबन 750,000 लोक बोलदे न, जेह्ड़ा स्पेन ते फ्रांस दे बश्कार सीमा पर फैले दा इक इलाका ऐ। बास्क, जिसदा मूल अजें बी रहस्य च लपेटे दा ऐ, दा कोई होर ज्ञात भाशा कन्नै कोई सबंध नेईं ऐ, जिसदे कारण इसदा अध्ययन खास तौर उप्पर मनमोहक ऐ।

असमिया

असमिया (অসমীয়া Ôxômiya) भारत-यूरोपीय भाशा परिवार दी भारत-आर्य शाखा कन्नै सरबंधत भारतीय राज्य असम दी आधिकारिक भाशा ऐ। एह् असम ते पूर्वोत्तर भारत दे होरनें हिस्सें दे कन्नै-कन्नै बंगलादेश जनेह् पड़ोसी मुल्खें च बी 1 करोड़ 50 लक्ख शा मते लोक बोलदे न।

अज्जै दी इक-दुए कन्नै जुड़ी दी दुनिया च भाशा दे बाधाएं दे पार संवाद करने दी समर्थ बेशकीमती ऐ। साढ़ा बास्क थमां असमिया अनुवाद उपकरण इस जरूरत गी पूरा करने आस्तै तैयार कीता गेदा ऐ, जेह् ड़ा विद्यार्थियें ते पेशेवरें थमां लेइयै भाशा दे शौकीनें तगर, बरतूनी दे व्यापक स्पेक्ट्रम आस्तै उच्च गुणवत्ता आह् ले, भरोसेमंद अनुवादें दी पेशकश करदा ऐ।

एह् उपकरण उन्नत भाशा प्रसंस्करण प्रौद्योगिकी दा उपयोग करदा ऐ तां जे न सिर्फ शब्द-शब्द अनुवाद उपलब्ध करोआया जाई सकै बल्के तुंदे मूल पाठ दे संदर्भ च सटीक ते सूक्ष्म प्रस्तुतीकरण बी उपलब्ध करोआया जाई सकै। एह् खासतौर उप्पर उनें भाशाएं आस्तै मता जरूरी ऐ जिंदे च मती सांस्कृतिक ते संदर्भ विविधता ऐ जि'यां बास्क ते असमिया .

साढ़े अनुवाद उपकरण दी विस्तृत विशेषताएं

साढ़ा अनुवाद उपकरण अपने बेजोड़ फीचर ते कार्यक्षमताएं दे कारण बक्खरा ऐ। इत्थें दिक्खो साढ़े बास्क गी असमिया अनुवादक गी कीऽ इक शीर्ष विकल्प बनांदा ऐ:

  • शुद्धता - औजार दा एल्गोरिथ्म मुहावरे ते मुहावरें गी सटीक रूप कन्नै समझने ते अनुवाद करने लेई ठीक ढंगै कन्नै ट्यून कीता गेदा ऐ, जिस कन्नै मूल पाठ दा सार बरकरार ऐ।
  • रफ्तार - बिना देरी दे तुरत अनुवाद इसगी जरूरी अनुवाद दी जरूरतें आस्तै आदर्श बनांदा ऐ।
  • इस्तेमाल च सहूलियत - एह् उपकरण सादगी आस्तै डिजाइन कीता गेदा ऐ, जिसदे कन्नै तकनीकी विशेषज्ञता दी परवाह नेईं करदे होई, सारें आस्तै इसदा इस्तेमाल करना सखल्ला होई जंदा ऐ।
  • निजता - सारे अनुवादें गी सुरक्षत रूप कन्नै संसाधित कीता जंदा ऐ, ते कुसै बी निजी जानकारी गी बिना कुसै स्पश्ट सहमति दे संग्रहीत नेईं कीता जंदा ऐ।
  • अजाद - टूल दा इस्तेमाल मुफ्त ऐ, जिस च कोई बी छिपी दी लागत जां सदस्यता नेईं ऐ।

परदे दे पिच्छे: तकनीक पावरिंग टूल

साढ़े बास्क थमां असमिया अनुवाद उपकरण दे मूल च उन्नत एआई ते मशीन लर्निंग तकनीकें दा संयोजन ऐ। एह् तकनीकें इस उपकरण गी भाशा दे डेटा दी इक विशाल सरणी थमां सिखने च सक्षम बनांदियां न, जिस कन्नै इसदी सटीकता ते प्रवाह च लगातार सुधार होंदा ऐ। भाशा प्रसंस्करण शोध च नवीनतम दा फायदा लैने दी साढ़ी प्रतिबद्धता साढ़े उपकरण गी अनुवादें गी उपलब्ध करोआने च बक्खरा बनांदी ऐ जेह् ड़े सटीक ते संदर्भ कन्नै सरबंधत बी होन।

उपयोगकर्ता दे अनुभव ते प्रशंसापत्र

सिर्फ साढ़ी गल्ल गी गै नेईं लैओ; साढ़े बरतूनी दे अनुभव उपकरण दी प्रभावशीलता ते भरोसेमंदता दे बारे च मती गल्ल करदे न:

"भाशा दे विद्यार्थी दे तौर उप्पर एह् औजार जटिल ग्रंथें गी समझने आस्तै जीवन रक्षक रेहा ऐ।" - पीटर जोन्स ने दी
"मेरे अंतर्राश्ट्रीय कारोबारी सौदें च, त्वरित ते सटीक अनुवाद बड़ा जरूरी ऐ। इस औजार ने कदें बी मिगी निराश नेईं कीता।" - कॉन्स्टेंटिन पेट्रोव ने दी

साढ़े औजार गी केह् अलग बनांदा ऐ

जदके अनुवाद दे मते सारे उपकरण उपलब्ध न, तां साढ़ा बास्क ते असमिया अनुवादक अपनी सटीकता, गति, ते इस्तेमाल च सहूलियत आस्तै खड़ोते दा ऐ। होर औजारें दे बक्खरे तरीके कन्नै जेह् ड़े शाब्दिक अनुवाद उपलब्ध करोआई सकदे न, साढ़ा भाशा दी बारीकियें गी समझदा ऐ, जेह् ड़ा होर प्राकृतिक ते धाराप्रवाह अनुवाद उपलब्ध करोआंदा ऐ।

आगामी फीचर ते अपडेट

अस अपने अनुवाद उपकरण गी होर निखारने लेई लगातार कम्म करा करदे आं। जल्द गै, अस अपने उपकरण दी क्षमताएं ते पहुंच गी बधाने लेई दस्तावेज अनुवाद, आवाज़ इनपुट, ते होर भाशा जोड़े जनेह् सुविधां पेश करगे।

असरदार अनुवाद दे सुझाऽ

साढ़े टूल थमां बेहतरीन नतीजे हासल करने लेई अपने वाक्यें गी साफ ते संक्षिप्त रक्खो। विशेश सामग्री आस्तै, सूक्ष्म बारीकियें गी कैप्चर करने आस्तै इक मैन्युअल समीक्षा पर विचार करो।

डेटा दी गोपनीयता ते सुरक्षा गी सुनिश्चत करना

तुंदी निजता सर्वोपरि ऐ। अस तुंदे डेटा दी सुरक्षा लेई मजबूत सुरक्षा उपायें दा इस्तेमाल करदे आं। सारे अनुवादें गी सुरक्षत रूप कन्नै संसाधित कीता जंदा ऐ, ते कुसै बी निजी जानकारी गी बिना कुसै स्पश्ट सहमति दे संग्रहीत नेईं कीता जंदा ऐ।

बास्क ते असमिया अनुवाद दे बारे च अक्सर पुच्छे जाने आह्ले सवाल

तुंदे कोल साढ़े बास्क ते असमिया अनुवाद उपकरण दे बारे च कोई सुआल हो सकदा ऐ। इत्थें असेंगी मिलने आह्ले किश आम सवाल न:

मैं बास्क गी असमिया अनुवाद उपकरण दा इस्तेमाल किस चाल्ली करां?

साढ़े बास्क ते असमिया अनुवाद उपकरण दा इस्तेमाल करना आसान ऐ। बस, जिस पाठ दा तुस अनुवाद करना चांह् दे ओ, उसी निर्धारत इनपुट फील्ड च दर्ज करो, स्रोत ते लक्ष्य भाशाएं गी चुनो, ते 'अनुवाद' बटन पर क्लिक करो. तुसेंगी अपना अनुवाद सेकेंडें च गै मिलग।

बास्क ते असमिया अनुवाद उपकरण किन्ना सटीक ऐ?

साढ़ा बास्क ते असमिया अनुवाद उपकरण बेह्तर सटीक ऐ, इसदी उन्नत एआई ते मशीन लर्निंग तकनीकें दी बदौलत।

बास्क थमां असमिया अनुवाद उपकरण किन्नी तेज़ ऐ?

साढ़ा बास्क ते असमिया अनुवाद उपकरण गति आस्तै डिजाइन कीता गेदा ऐ। तुसेंगी अपना अनुवाद किश सेकेंडें च गै मिलग, जिसदे कन्नै एह् जरूरी अनुवाद दी जरूरतें आस्तै आदर्श होई जाग।

क्या बास्क ते असमिया अनुवाद उपकरण मुफ्त ऐ?

हां, साढ़ा बास्क ते असमिया अनुवाद उपकरण इस्तेमाल करने लेई मुफ्त ऐ, जिस च कोई छिपी दी लागत जां सदस्यता नेईं ऐ।

क्या बास्क ते असमिया अनुवाद उपकरण सुरक्षित ऐ?

हां, अस डेटा सुरक्षा ते गोपनीयता गी गंभीरता कन्नै लैंदे आं। सारे अनुवादें गी सुरक्षत रूप कन्नै संसाधित कीता जंदा ऐ, ते कुसै बी निजी जानकारी गी बिना कुसै स्पश्ट सहमति दे संग्रहीत नेईं कीता जंदा ऐ।

मैं बास्क असमिया अनुवाद उपकरण गी किस चाल्ली करां?

जेकर तुसेंगी कुसै बी मुद्दे दा सामना करना पौंदा ऐ जां तुसेंगी कोई प्रतिक्रिया ऐ तां कृपया साढ़े कन्नै संपर्क करने च संकोच नेईं करो। [email protected] पर असेंगी ईमेल करो। अस बरतूनी दे अनुभव गी प्राथमिकता दिंदे न ते तुंदी चिंताएं गी फौरन संबोधित करगे। तुंदी प्रतिक्रिया साढ़ी सेवाएं गी बेहतर बनाने च मदद करदी ऐ।