Тарҷума Инглисӣ ба Pусӣ

+ - 0 / 1000
Тарҷума дар ин ҷо пайдо мешавад ...

Шумо хидмати моро чӣ гуна арзёбӣ мекунед?

Фикру мулоҳизаҳои шумо ба мо кӯмак мекунад, ки хидматҳои моро беҳтар созем.

1. Азхудкунии салом ва муқаддимаҳо

Саёҳати забонии худро бо салом ва муқаддимаҳои муҳим оғоз кунед. Ин бахш ба шумо санъати салом гуфтан, таассуроти хуби аввалин гузоштан ва дарки нозукиҳои одоби фарҳангиро дар забони мавриди ҳадафатон меомӯзад.

Инглисӣ Pусӣ
Hello! Привет!
Hi there! Всем привет!
Good morning! Доброе утро!
Good afternoon! Добрый день!
Good evening! Добрый вечер!
How are you? Как вы?
Nice to meet you! Рад встрече!
What's up? Как дела?
How's your day going? Как проходит твой день?
Hey, how's it going? Эй, как дела?

2. Роҳҳои паймоиш

Дигар ҳеҷ гоҳ гум нашавед! Ибораҳои калидиро барои пурсидан ва фаҳмидани роҳнамо омӯзед. Ин дастур ҳама чизро аз дарёфти ҷойҳои муҳим то кашфи ганҷҳои ниҳон, ҳама бо забони маҳаллӣ фаро мегирад.

Инглисӣ Pусӣ
Excuse me, can you help me find [place]? Извините, вы можете помочь мне найти [место]?
Which way is [landmark]? В какой стороне [ориентир]?
Is it far from here? Это далеко отсюда?
Can you show me on the map? Вы можете показать на карте?
How do I get to the [destination]? Как мне добраться до [пункт назначения]?
Where is the nearest [restaurant/bathroom/bus stop]? Где ближайший [ресторан/ванная/автобусная остановка]?
Am I going in the right direction? Я иду в правильном направлении?
Could you point me to [street]? Не могли бы вы указать мне на [улицу]?
Is there a shortcut to [location]? Есть ли ярлык к [местоположению]?
Can I walk there? Могу ли я туда прогуляться?

3. Роҳнамои ниҳоӣ барои харид

Таҷрибаи харид ва хӯрокхӯрии худро бо ибораҳои муҳим табдил диҳед. Кашф кунед, ки чӣ гуна нархҳоро гуфтушунид кунед ва аз фарҳанги харид то ҳадди имкон лаззат баред.

Инглисӣ Pусӣ
How much does this cost? Сколько это стоит?
Is there a discount? Есть ли скидка?
Do you accept credit cards? Вы принимаете кредитные карточки?
Can I try this on? Могу ли я примерить это?
Where is the fitting room? Где примерочная?
Do you have this in a different color/size? У вас есть это в другом цвете/размере?
What time do you close? Когда ты закроешься?
Can I return/exchange this? Могу ли я вернуть/обменять это?
Are there any sales going on? Проводятся ли продажи?
Could you bag this for me? Не могли бы вы передать это мне?

4. Фармоиш додани хӯрок ва нӯшокиҳо ба мисли як забони модарӣ

Бо азхуд кардани забони ғизо ва нӯшокӣ маззаҳои Pусӣ-ро лаззат баред. Бо итминон фармоиш доданро омӯзед, эҳтиёҷоти парҳезиро муайян кунед ва бо дастури ботаҷрибаи мо аз фарҳанги хӯрокхӯрӣ лаззат баред.

Инглисӣ Pусӣ
I'd like to order [dish]. Я бы хотел заказать [блюдо].
Could I see the menu, please? Могу я посмотреть меню, пожалуйста?
Is this spicy? Это острое?
Can I get it to go? Могу ли я заставить его уйти?
What's the chef's special? Что особенного у шеф-повара?
Do you have vegetarian options? У вас есть вегетарианские варианты?
Could I have the check, please? Можно мне чек, пожалуйста?
Is tap water safe to drink here? Можно ли здесь пить воду из-под крана?
Can I have it without [ingredient]? Могу ли я получить его без [ингредиента]?
How long will it take? Как много времени это займет?

5. Нақлиёт ва саёҳати бемаънӣ

Мисли як сокини маҳаллӣ бо ибораҳои муҳими нақлиётӣ гардиш кунед. Ин бахш ба шумо кӯмак мекунад, ки системаҳои гуногуни нақлиётро паймоиш кунед, чиптаҳоро фармоиш диҳед ва ба осонӣ сафар кунед.

Инглисӣ Pусӣ
How much is a ticket to [destination]? Сколько стоит билет до [пункт назначения]?
When is the next [train/bus/plane]? Когда следующий [поезд/автобус/самолет]?
Is there a direct route? Есть ли прямой маршрут?
How long does it take to get to [place]? Сколько времени потребуется, чтобы добраться до [места]?
Where is the nearest taxi stand? Где находится ближайшая стоянка такси?
Are there any delays? Есть какие-либо задержки?
Can I buy a ticket here? Могу ли я купить билет здесь?
Does this bus go to [location]? Этот автобус идет в [местоположение]?
What platform does the train leave from? С какой платформы отправляется поезд?
Is there a shuttle service? Есть ли трансфер?

6. Мубориза бо ҳолатҳои фавқулодда

Ба ногаҳонӣ бо ибораҳои фавқулоддаи ҳаётан муҳим омода бошед. Омӯзед, ки чӣ тавр ба кӯмак муроҷиат кардан, тасвир кардани ҳолатҳои фавқулодда ва муоширати муассир дар ҳолатҳои фавқулодда.

Инглисӣ Pусӣ
Help! Call the police! Помощь! Вызовите полицию!
Is there a hospital nearby? Есть ли поблизости больница?
I need a doctor. Мне нужен врач.
Can you please call an ambulance? Можете ли вы вызвать скорую помощь?
I've lost my [wallet/phone/passport]. Я потерял свой [кошелек/телефон/паспорт].
Where is the nearest embassy? Где находится ближайшее посольство?
I need help with my car. Мне нужна помощь с моей машиной.
My bag has been stolen. Мою сумку украли.
Is there a pharmacy around here? Здесь есть аптека?
I've been in an accident. Я попал в аварию.

7. Брон кардани манзил

Бо ибораҳои асосии ҷойгиршавӣ хонаи худро аз хона пайдо кунед. Ин дастур ҳама чизро аз фармоиш додан то қонеъ кардани ниёзҳо дар давоми будубоши шумо, таъмини таҷрибаи бароҳат ва лаззатбахшро дар бар мегирад.

Инглисӣ Pусӣ
Do you have any available rooms? Есть ли у вас свободные номера?
What's the nightly rate? Какова ночная цена?
Is breakfast included? Завтрак входит в стоимость?
Can I check in early? Могу ли я зарегистрироваться раньше?
Can I have a late checkout? Могу ли я получить поздний выезд?
Is there free Wi-Fi? Есть ли бесплатный Wi-Fi?
Where is the nearest ATM? Где ближайший банкомат?
Is there a safe in the room? В номере есть сейф?
How far is it from the city center? Как далеко это от центра города?
Are pets allowed? Разрешены ли домашние животные?

8. Дӯстӣ пайдо кардан

Пайвастҳои пойдорро бо ибораҳое, ки барои муошират ва дӯстӣ кардан мувофиқанд, созед. Ба осонӣ дар сӯҳбатҳои дӯстона иштирок кардан, даъватномаҳоро дароз кардан ва худро дар муҳити иҷтимоӣ ғарқ карданро омӯзед.

Инглисӣ Pусӣ
What's your name? Как тебя зовут?
Where are you from? Откуда ты?
Do you come here often? Вы сюда часто ходите?
Can I join you? Могу ли я присоединиться к вам?
What do you do for a living? Кем вы работаете?
Have you been to [local attraction]? Вы бывали в [местной достопримечательности]?
Let's grab a drink! Давайте выпьем!
Do you speak English? Вы говорите по-английски?
What's your favorite thing about this place? Что вам больше всего нравится в этом месте?
Can I take a photo with you? Можно я с вами сфотографируюсь?

9. Муҳокимаи обу ҳаво

Мисли профессионал дар бораи обу ҳаво сӯҳбат кунед! Ин бахш ибораҳоро барои муҳокимаи намунаҳои обу ҳаво, банақшагирии фаъолиятҳо мувофиқи мавсим ва сӯҳбати хурд дар бораи иқлим пешниҳод мекунад.

Инглисӣ Pусӣ
How's the weather today? Какая сегодня погода?
Is it going to rain later? Позже пойдет дождь?
What's the temperature like? Какая температура?
Is it usually this hot/cold? Обычно здесь так жарко/холодно?
Do I need an umbrella? Нужен ли мне зонтик?
When does the rainy season start? Когда начинается сезон дождей?
Is there a storm coming? Надвигается буря?
What's the forecast for tomorrow? Какой прогноз погоды на завтра?
Does it snow here? Здесь идет снег?
Is it humid? Влажно?

10. Вақтхушӣ: Тадқиқоти фарҳангӣ

Ба ҷаҳони фароғат ғарқ шавед. Омӯзед, ки чӣ тавр муҳокима кардани маҳфилҳо, нақшаи сафарҳо ва сӯҳбат дар бораи имконоти фароғат, такмил додани таҷрибаи фарҳангии худро бо забони Pусӣ.

Инглисӣ Pусӣ
What is there to do around here? Что здесь делать?
Are there any good restaurants nearby? Есть ли поблизости хорошие рестораны?
Where can I catch a movie? Где я могу посмотреть фильм?
Is there a local market? Есть ли местный рынок?
Are there any museums worth visiting? Есть ли музеи, которые стоит посетить?
Any recommendations for nightlife? Есть какие-нибудь рекомендации относительно ночной жизни?
What's the best way to explore the city? Как лучше всего исследовать город?
Are there any events happening this weekend? Будут ли какие-нибудь мероприятия на этих выходных?
Where's a good place to relax? Где хорошо отдохнуть?
Any popular local traditions? Какие-нибудь популярные местные традиции?

Инглисӣ ба Pусӣ Воситаи тарҷума

Инглисӣ

Забони англисӣ як забони германии ғарбист, ки бори аввал дар Англияи ибтидоии асримиёнагӣ ҳарф мезад ва ҳоло як забони умумиҷаҳонӣ мебошад. Забони англисӣ дар тӯли садсолаҳо рушд карда, таъсири забонҳои дигар, аз ҷумла лотинӣ, фаронсавӣ ва норсӣро ба худ ҷалб кард ва ба яке аз забонҳои сердаромадтарин дар ҷаҳон табдил ёфт, ки тахминан 1,5 миллиард нафар сухангӯён дорад.

Pусӣ

Забони русӣ як забони славянии шарқист, ки онро беш аз 250 миллион нафар дар саросари ҷаҳон, пеш аз ҳама дар Русия, Белорус, Украина ва дигар кишварҳои Иттиҳоди Шӯравии собиқ ҳамчун забони модарӣ ҳарф мезананд. Ин бузургтарин забони модарӣ дар Аврупо ва нӯҳумин забони маъмултарин дар ҷаҳон аст.

Дар ҷаҳони ба ҳам алоқаманди имрӯза, қобилияти муошират тавассути монеаҳои забонӣ бебаҳост. Асбоби тарҷумаи мо Инглисӣ ба Pусӣ барои қонеъ кардани ин ниёз таҳия шудааст ва тарҷумаҳои баландсифат ва боэътимодро барои доираи васеи корбарон, аз донишҷӯён ва мутахассисон то дӯстдорони забон пешниҳод мекунад.

Восита аз технологияҳои пешрафтаи коркарди забон истифода мекунад, то на танҳо тарҷумаҳои калима ба калима, балки тарҷумаҳои аз ҷиҳати контекстӣ дақиқ ва нозуки матни аслии шуморо пешкаш кунад. Ин махсусан барои забонҳое, ки гуногунрангии назарраси фарҳангӣ ва контекстӣ ба мисли Инглисӣ ва Pусӣ хеле муҳим аст.

Хусусиятҳои муфассали воситаи тарҷумаи мо

Воситаи тарҷумаи мо бо хусусиятҳо ва функсияҳои беназири худ фарқ мекунад. Инак бубинед, ки чӣ тарҷумони моро Инглисӣ ба Pусӣ интихоби беҳтарин мекунад:

  • Дақиқӣ - Алгоритми абзор барои дуруст фаҳмидан ва тарҷума кардани ибораҳо ва идиомаҳо дақиқ танзим карда шудааст, ки моҳияти матни аслиро нигоҳ медорад.
  • Суръат - Тарҷумаҳои фаврӣ бидуни таъхир онро барои эҳтиёҷоти таъҷилии тарҷума беҳтарин месозад.
  • Осонии истифода - Асбоб барои содда тарҳрезӣ шудааст ва истифодаи онро барои ҳама, сарфи назар аз таҷрибаи техникӣ осон мекунад.
  • Махфият - Ҳама тарҷумаҳо бехатар коркард карда мешаванд ва ягон маълумоти шахсӣ бе розигии возеҳ нигоҳ дошта намешавад.
  • Озод - Восита барои истифода ройгон аст, бидуни хароҷоти пинҳонӣ ё обуна.

Дар паси парда: Технологияи қувватдиҳандаи асбоб

Асбоби тарҷумаи мо Инглисӣ ба Pусӣ маҷмӯи технологияҳои пешрафтаи AI ва омӯзиши мошин мебошад. Ин технологияҳо ба асбоб имкон медиҳанд, ки аз доираи васеи маълумотҳои забонӣ омӯхта, дақиқӣ ва равонии онро пайваста такмил диҳанд. Уҳдадориҳои мо ба истифода аз навтарин пажӯҳишҳои коркарди забон, воситаи моро дар таъмини тарҷумаҳое, ки ҳам дақиқ ва ҳам аз ҷиҳати контекст мувофиқанд, фарқ мекунад.

Таҷрибаи корбар ва шаҳодатномаҳо

Фақат сухани моро қабул накунед; Таҷрибаи корбарони мо дар бораи самаранокӣ ва эътимоднокии ин асбоб сухан мегӯянд:

"Ҳамчун донишҷӯи забон, ин асбоб барои фаҳмидани матнҳои мураккаб як наҷотбахш буд." - Питер Ҷонс
"Дар муомилоти тиҷоратии ман тарҷумаҳои зуд ва дақиқ муҳиманд. Ин асбоб ҳеҷ гоҳ маро ноумед накардааст." - Константин Петров

Чӣ асбоби моро аз ҳам ҷудо мекунад

Гарчанде ки воситаҳои зиёди тарҷума мавҷуданд, тарҷумони мо Инглисӣ ба Pусӣ бо дақиқӣ, суръат ва осонии истифодааш фарқ мекунад. Баръакси дигар абзорҳое, ки метавонанд тарҷумаҳои айнанро таъмин кунанд, мо нозукиҳои забонро дарк карда, тарҷумаҳои табиӣ ва равонтарро таъмин мекунанд.

Хусусиятҳо ва навсозиҳои дарпешистода

Мо пайваста барои такмил додани асбоби тарҷумаи худ кор мекунем. Ба қарибӣ, мо хусусиятҳо ба монанди тарҷумаи ҳуҷҷат, вуруди овозӣ ва ҷуфтҳои бештари забонҳоро барои васеъ кардани имкониятҳо ва дастрасии асбоби худ ҷорӣ хоҳем кард.

Маслиҳатҳо барои тарҷумаи самаранок

Барои ба даст овардани натиҷаҳои беҳтарин аз асбоби мо, ҷумлаҳои худро равшан ва мухтасар нигоҳ доред. Барои мундариҷаи махсус, баррасии дастӣ барои гирифтани нозукиҳои нозукро баррасӣ кунед.

Таъмини махфият ва амнияти маълумот

Махфияти шумо аз ҳама муҳим аст. Мо барои ҳифзи маълумоти шумо чораҳои устувори амниятӣ истифода мебарем. Ҳама тарҷумаҳо бехатар коркард карда мешаванд ва ягон маълумоти шахсӣ бе розигии возеҳ нигоҳ дошта намешавад.

Саволҳои зиёд пурсидашуда дар бораи Инглисӣ ба Pусӣ Translation

Шумо метавонед дар бораи воситаи тарҷумаи мо Инглисӣ ба Pусӣ савол дошта бошед. Инҳоянд баъзе аз саволҳои маъмултарине, ки мо мегирем:

Чӣ тавр ман асбоби тарҷумаи Инглисӣ ба Pусӣ истифода мекунам?

Истифодаи асбоби тарҷумаи Инглисӣ ба Pусӣ осон аст. Танҳо матнеро, ки мехоҳед тарҷума кунед, ба майдони вуруди таъиншуда ворид кунед, забонҳои манбаъ ва ҳадафро интихоб кунед ва тугмаи "Тарҷума" -ро клик кунед. Шумо тарҷумаи худро дар тӯли чанд сония хоҳед гирифт.

Асбоби тарҷумаи Инглисӣ ба Pусӣ то чӣ андоза дақиқ аст?

Асбоби тарҷумаи Инглисӣ ба Pусӣ ба шарофати технологияҳои пешрафтаи AI ва омӯзиши мошинсозӣ хеле дақиқ аст.

Асбоби тарҷумаи Инглисӣ ба Pусӣ чӣ қадар зуд аст?

Воситаи тарҷумаи Инглисӣ ба Pусӣ барои суръат тарҳрезӣ шудааст. Шумо тарҷумаи худро дар тӯли чанд сония қабул хоҳед кард, ки он барои эҳтиёҷоти таъҷилии тарҷума беҳтарин аст.

Оё воситаи тарҷумаи Инглисӣ ба Pусӣ ройгон аст?

Бале, абзори тарҷумаи Инглисӣ ба Pусӣ мо ройгон аст, бидуни хароҷоти пинҳонӣ ё обуна.

Оё воситаи тарҷумаи Инглисӣ ба Pусӣ бехатар аст?

Бале, мо ба амнияти додаҳо ва махфият ҷиддӣ муносибат мекунем. Ҳама тарҷумаҳо бехатар коркард карда мешаванд ва ягон маълумоти шахсӣ бе розигии возеҳ нигоҳ дошта намешавад.

Чӣ гуна ман дар бораи мушкилот бо абзори тарҷумаи Инглисӣ ба Pусӣ хабар медиҳам?

Агар шумо бо ягон мушкилот рӯ ба рӯ шавед ё фикру мулоҳиза дошта бошед, лутфан бо мо дар тамос шавед. Ба мо тавассути почтаи электронӣ фиристед [email protected]. Мо таҷрибаи корбарро авлавият медиҳем ва нигарониҳои шуморо фавран ҳал хоҳем кард. Фикру мулоҳизаҳои шумо ба мо кӯмак мекунад, ки хидматҳои моро беҳтар созем.