Тарҷума Инглисӣ ба Cиндӣ

+ - 0 / 1000
Тарҷума дар ин ҷо пайдо мешавад ...

Шумо хидмати моро чӣ гуна арзёбӣ мекунед?

Фикру мулоҳизаҳои шумо ба мо кӯмак мекунад, ки хидматҳои моро беҳтар созем.

1. Азхудкунии салом ва муқаддимаҳо

Саёҳати забонии худро бо салом ва муқаддимаҳои муҳим оғоз кунед. Ин бахш ба шумо санъати салом гуфтан, таассуроти хуби аввалин гузоштан ва дарки нозукиҳои одоби фарҳангиро дар забони мавриди ҳадафатон меомӯзад.

Инглисӣ Cиндӣ
Hello! سلام!
Hi there! هيلو، تون آهين!
Good morning! صبح جو سلام!
Good afternoon! منجهند جو سلام!
Good evening! شام جو سلام!
How are you? تون ڪيئن آهين؟
Nice to meet you! اوھان سان ملي سٺو لڳو!
What's up? ڇا حال آهي؟
How's your day going? توهان جو ڏينهن ڪيئن گذري رهيو آهي؟
Hey, how's it going? ها، اهو ڪيئن پيو وڃي؟

2. Роҳҳои паймоиш

Дигар ҳеҷ гоҳ гум нашавед! Ибораҳои калидиро барои пурсидан ва фаҳмидани роҳнамо омӯзед. Ин дастур ҳама чизро аз дарёфти ҷойҳои муҳим то кашфи ганҷҳои ниҳон, ҳама бо забони маҳаллӣ фаро мегирад.

Инглисӣ Cиндӣ
Excuse me, can you help me find [place]? معاف ڪجو، ڇا توھان مون کي [جڳه] ڳولڻ ۾ مدد ڪري سگھو ٿا؟
Which way is [landmark]? ڪهڙو رستو آهي [لينڊ مارڪ]؟
Is it far from here? ڇا اهو هتان کان پري آهي؟
Can you show me on the map? ڇا توھان مون کي نقشي تي ڏيکاري سگھو ٿا؟
How do I get to the [destination]? مان ڪيئن حاصل ڪري سگهان ٿو [منزل]؟
Where is the nearest [restaurant/bathroom/bus stop]? ويجھو ڪٿي آهي [ريسٽورنٽ/باٿ روم/بس اسٽاپ]؟
Am I going in the right direction? ڇا مان صحيح طرف وڃي رهيو آهيان؟
Could you point me to [street]? ڇا توهان مون کي [گلي] ڏانهن اشارو ڪري سگهو ٿا؟
Is there a shortcut to [location]? ڇا هتي [مقام] ڏانهن هڪ شارٽ کٽ آهي؟
Can I walk there? ڇا مان اتي هلي سگهان ٿو؟

3. Роҳнамои ниҳоӣ барои харид

Таҷрибаи харид ва хӯрокхӯрии худро бо ибораҳои муҳим табдил диҳед. Кашф кунед, ки чӣ гуна нархҳоро гуфтушунид кунед ва аз фарҳанги харид то ҳадди имкон лаззат баред.

Инглисӣ Cиндӣ
How much does this cost? اهو ڪيترو خرچ ڪندو؟
Is there a discount? ڇا ڪا رعايت آهي؟
Do you accept credit cards? ڇا توهان ڪريڊٽ ڪارڊ قبول ڪندا آهيو؟
Can I try this on? ڇا مان هن تي ڪوشش ڪري سگهان ٿو؟
Where is the fitting room? ڪمرو ڪٿي آهي؟
Do you have this in a different color/size? ڇا توھان وٽ ھي آھي مختلف رنگ/سائز ۾؟
What time do you close? توهان ڪهڙي وقت بند ڪندا آهيو؟
Can I return/exchange this? ڇا مان ان کي واپس/متبادل ڪري سگهان ٿو؟
Are there any sales going on? ڇا ڪو وڪرو ٿي رهيو آهي؟
Could you bag this for me? ڇا تون مون لاءِ ھي بيگ ڪري سگھين ٿو؟

4. Фармоиш додани хӯрок ва нӯшокиҳо ба мисли як забони модарӣ

Бо азхуд кардани забони ғизо ва нӯшокӣ маззаҳои Cиндӣ-ро лаззат баред. Бо итминон фармоиш доданро омӯзед, эҳтиёҷоти парҳезиро муайян кунед ва бо дастури ботаҷрибаи мо аз фарҳанги хӯрокхӯрӣ лаззат баред.

Инглисӣ Cиндӣ
I'd like to order [dish]. مان آرڊر ڪرڻ چاهيان ٿو [ڊش].
Could I see the menu, please? ڇا مان مينيو ڏسي سگهان ٿو، مهرباني ڪري؟
Is this spicy? ڇا هي مصالحو آهي؟
Can I get it to go? ڇا مان ان کي وڃڻ لاءِ حاصل ڪري سگهان ٿو؟
What's the chef's special? شيف جي خاص ڇا آهي؟
Do you have vegetarian options? ڇا توھان وٽ سبزي جا اختيار آھن؟
Could I have the check, please? ڇا مان چيڪ ڪري سگهان ٿو، مهرباني ڪري؟
Is tap water safe to drink here? ڇا نل جو پاڻي هتي پيئڻ لاءِ محفوظ آهي؟
Can I have it without [ingredient]? ڇا مان ان کي بغير [جزا] ڪري سگهان ٿو؟
How long will it take? اهو ڪيترو وقت وٺندو؟

5. Нақлиёт ва саёҳати бемаънӣ

Мисли як сокини маҳаллӣ бо ибораҳои муҳими нақлиётӣ гардиш кунед. Ин бахш ба шумо кӯмак мекунад, ки системаҳои гуногуни нақлиётро паймоиш кунед, чиптаҳоро фармоиш диҳед ва ба осонӣ сафар кунед.

Инглисӣ Cиндӣ
How much is a ticket to [destination]? [منزل] لاءِ ٽڪيٽ ڪيتري آهي؟
When is the next [train/bus/plane]? ايندڙ [ٽرين/بس/جهاز] ڪڏهن آهي؟
Is there a direct route? ڇا ھڪڙو سڌو رستو آھي؟
How long does it take to get to [place]? [جڳهه] پهچڻ ۾ ڪيترو وقت لڳندو آهي؟
Where is the nearest taxi stand? ويجھو ٽيڪسي اسٽينڊ ڪٿي آهي؟
Are there any delays? ڇا ڪي دير آهن؟
Can I buy a ticket here? ڇا مان هتي ٽڪيٽ خريد ڪري سگهان ٿو؟
Does this bus go to [location]? ڇا هي بس [مقام] ڏانهن وڃي ٿي؟
What platform does the train leave from? ٽرين ڪهڙي پليٽ فارم تان نڪري ٿي؟
Is there a shuttle service? ڇا اتي شٽل سروس آهي؟

6. Мубориза бо ҳолатҳои фавқулодда

Ба ногаҳонӣ бо ибораҳои фавқулоддаи ҳаётан муҳим омода бошед. Омӯзед, ки чӣ тавр ба кӯмак муроҷиат кардан, тасвир кардани ҳолатҳои фавқулодда ва муоширати муассир дар ҳолатҳои фавқулодда.

Инглисӣ Cиндӣ
Help! Call the police! مدد! پوليس کي فون ڪر!
Is there a hospital nearby? ڇا ڀرسان ڪا اسپتال آهي؟
I need a doctor. مون کي هڪ ڊاڪٽر جي ضرورت آهي.
Can you please call an ambulance? ڇا توھان مھرباني ڪري ايمبولنس کي سڏي سگھو ٿا؟
I've lost my [wallet/phone/passport]. مون پنهنجو [والٽ/فون/پاسپورٽ] وڃائي ڇڏيو آهي.
Where is the nearest embassy? ويجھو سفارتخانو ڪٿي آهي؟
I need help with my car. مون کي پنهنجي ڪار جي مدد جي ضرورت آهي.
My bag has been stolen. منهنجو ٿيلهو چوري ٿي ويو آهي.
Is there a pharmacy around here? ڇا هتي ڪا دواخاني آهي؟
I've been in an accident. مان هڪ حادثي ۾ ٿي چڪو آهيان.

7. Брон кардани манзил

Бо ибораҳои асосии ҷойгиршавӣ хонаи худро аз хона пайдо кунед. Ин дастур ҳама чизро аз фармоиш додан то қонеъ кардани ниёзҳо дар давоми будубоши шумо, таъмини таҷрибаи бароҳат ва лаззатбахшро дар бар мегирад.

Инглисӣ Cиндӣ
Do you have any available rooms? ڇا توهان وٽ ڪمرا موجود آهن؟
What's the nightly rate? رات جي قيمت ڇا آهي؟
Is breakfast included? ڇا ناشتو شامل آهي؟
Can I check in early? ڇا مان جلدي چيڪ ڪري سگهان ٿو؟
Can I have a late checkout? ڇا مان دير سان چيڪ آئوٽ ڪري سگهان ٿو؟
Is there free Wi-Fi? ڇا مفت وائي فائي آهي؟
Where is the nearest ATM? ويجھي ATM ڪٿي آهي؟
Is there a safe in the room? ڇا ڪمري ۾ محفوظ آهي؟
How far is it from the city center? شهر جي مرڪز کان ڪيترو پري آهي؟
Are pets allowed? ڇا پالتو جانورن جي اجازت آهي؟

8. Дӯстӣ пайдо кардан

Пайвастҳои пойдорро бо ибораҳое, ки барои муошират ва дӯстӣ кардан мувофиқанд, созед. Ба осонӣ дар сӯҳбатҳои дӯстона иштирок кардан, даъватномаҳоро дароз кардан ва худро дар муҳити иҷтимоӣ ғарқ карданро омӯзед.

Инглисӣ Cиндӣ
What's your name? توهان جو نالو ڇا آهي؟
Where are you from? توهان ڪٿان جا آهيو؟
Do you come here often? ڇا توهان هتي اڪثر ايندا آهيو؟
Can I join you? ڇا مان توهان سان شامل ٿي سگهان ٿو؟
What do you do for a living? روزي لاءِ ڇا ٿا ڪريو؟
Have you been to [local attraction]? ڇا توهان [مقامي ڪشش] ڏانهن ويا آهيو؟
Let's grab a drink! اچو ته هڪ پيئڻ وٺو!
Do you speak English? ڇا توهان انگريزي ڳالهائيندا آهيو؟
What's your favorite thing about this place? هن جڳهه بابت توهان جي پسنديده شيء ڇا آهي؟
Can I take a photo with you? ڇا مان توهان سان گڏ هڪ فوٽو وٺي سگهان ٿو؟

9. Муҳокимаи обу ҳаво

Мисли профессионал дар бораи обу ҳаво сӯҳбат кунед! Ин бахш ибораҳоро барои муҳокимаи намунаҳои обу ҳаво, банақшагирии фаъолиятҳо мувофиқи мавсим ва сӯҳбати хурд дар бораи иқлим пешниҳод мекунад.

Инглисӣ Cиндӣ
How's the weather today? اڄ موسم ڪيئن آهي؟
Is it going to rain later? ڇا پوءِ برسات پوندي؟
What's the temperature like? درجه حرارت ڇا آهي؟
Is it usually this hot/cold? ڇا اهو عام طور تي گرم / ٿڌو آهي؟
Do I need an umbrella? ڇا مون کي هڪ ڇت جي ضرورت آهي؟
When does the rainy season start? برسات جي موسم ڪڏهن شروع ٿيندي؟
Is there a storm coming? ڇا ڪو طوفان اچي رهيو آهي؟
What's the forecast for tomorrow? سڀاڻي لاءِ اڳڪٿي ڇا آهي؟
Does it snow here? ڇا هتي برف آهي؟
Is it humid? ڇا اهو خشڪ آهي؟

10. Вақтхушӣ: Тадқиқоти фарҳангӣ

Ба ҷаҳони фароғат ғарқ шавед. Омӯзед, ки чӣ тавр муҳокима кардани маҳфилҳо, нақшаи сафарҳо ва сӯҳбат дар бораи имконоти фароғат, такмил додани таҷрибаи фарҳангии худро бо забони Cиндӣ.

Инглисӣ Cиндӣ
What is there to do around here? هتي جي چوڌاري ڇا ڪرڻو آهي؟
Are there any good restaurants nearby? ڇا آس پاس ڪي سٺا ريسٽورنٽ آھن؟
Where can I catch a movie? مان فلم ڪٿي ڏسي سگهان ٿو؟
Is there a local market? اتي هڪ مقامي مارڪيٽ آهي؟
Are there any museums worth visiting? ڇا اتي ڪي عجائب گھر ڏسڻ جي قابل آھن؟
Any recommendations for nightlife? رات جي زندگي لاء ڪي سفارشون؟
What's the best way to explore the city? شهر کي ڳولڻ جو بهترين طريقو ڇا آهي؟
Are there any events happening this weekend? ڇا هن هفتي جي آخر ۾ ڪي واقعا ٿي رهيا آهن؟
Where's a good place to relax? آرام ڪرڻ لاءِ سٺي جاءِ ڪٿي آهي؟
Any popular local traditions? ڪي مشهور مقامي روايتون؟

Инглисӣ ба Cиндӣ Воситаи тарҷума

Инглисӣ

Забони англисӣ як забони германии ғарбист, ки бори аввал дар Англияи ибтидоии асримиёнагӣ ҳарф мезад ва ҳоло як забони умумиҷаҳонӣ мебошад. Забони англисӣ дар тӯли садсолаҳо рушд карда, таъсири забонҳои дигар, аз ҷумла лотинӣ, фаронсавӣ ва норсӣро ба худ ҷалб кард ва ба яке аз забонҳои сердаромадтарин дар ҷаҳон табдил ёфт, ки тахминан 1,5 миллиард нафар сухангӯён дорад.

Cиндӣ

Синдҳӣ (سنڌي) як забони ҳинду ориёист, ки мардуми Синди умдатан дар музофоти Синди Покистон ва иёлатҳои Ҳинд дар Раҷастон, Гуҷарот ва Маҳараштра ҳарф мезананд. Ин забони расмии Синд аст ва дар қисматҳои Афғонистон, Бангладеш ва Аморати Муттаҳидаи Араб низ ҳарф мезанад. Забони Синдӣ дорои анъанаи ғании адабӣ буда, таърихи он ба асри 16 рост меояд.

Дар ҷаҳони ба ҳам алоқаманди имрӯза, қобилияти муошират тавассути монеаҳои забонӣ бебаҳост. Асбоби тарҷумаи мо Инглисӣ ба Cиндӣ барои қонеъ кардани ин ниёз таҳия шудааст ва тарҷумаҳои баландсифат ва боэътимодро барои доираи васеи корбарон, аз донишҷӯён ва мутахассисон то дӯстдорони забон пешниҳод мекунад.

Восита аз технологияҳои пешрафтаи коркарди забон истифода мекунад, то на танҳо тарҷумаҳои калима ба калима, балки тарҷумаҳои аз ҷиҳати контекстӣ дақиқ ва нозуки матни аслии шуморо пешкаш кунад. Ин махсусан барои забонҳое, ки гуногунрангии назарраси фарҳангӣ ва контекстӣ ба мисли Инглисӣ ва Cиндӣ хеле муҳим аст.

Хусусиятҳои муфассали воситаи тарҷумаи мо

Воситаи тарҷумаи мо бо хусусиятҳо ва функсияҳои беназири худ фарқ мекунад. Инак бубинед, ки чӣ тарҷумони моро Инглисӣ ба Cиндӣ интихоби беҳтарин мекунад:

  • Дақиқӣ - Алгоритми абзор барои дуруст фаҳмидан ва тарҷума кардани ибораҳо ва идиомаҳо дақиқ танзим карда шудааст, ки моҳияти матни аслиро нигоҳ медорад.
  • Суръат - Тарҷумаҳои фаврӣ бидуни таъхир онро барои эҳтиёҷоти таъҷилии тарҷума беҳтарин месозад.
  • Осонии истифода - Асбоб барои содда тарҳрезӣ шудааст ва истифодаи онро барои ҳама, сарфи назар аз таҷрибаи техникӣ осон мекунад.
  • Махфият - Ҳама тарҷумаҳо бехатар коркард карда мешаванд ва ягон маълумоти шахсӣ бе розигии возеҳ нигоҳ дошта намешавад.
  • Озод - Восита барои истифода ройгон аст, бидуни хароҷоти пинҳонӣ ё обуна.

Дар паси парда: Технологияи қувватдиҳандаи асбоб

Асбоби тарҷумаи мо Инглисӣ ба Cиндӣ маҷмӯи технологияҳои пешрафтаи AI ва омӯзиши мошин мебошад. Ин технологияҳо ба асбоб имкон медиҳанд, ки аз доираи васеи маълумотҳои забонӣ омӯхта, дақиқӣ ва равонии онро пайваста такмил диҳанд. Уҳдадориҳои мо ба истифода аз навтарин пажӯҳишҳои коркарди забон, воситаи моро дар таъмини тарҷумаҳое, ки ҳам дақиқ ва ҳам аз ҷиҳати контекст мувофиқанд, фарқ мекунад.

Таҷрибаи корбар ва шаҳодатномаҳо

Фақат сухани моро қабул накунед; Таҷрибаи корбарони мо дар бораи самаранокӣ ва эътимоднокии ин асбоб сухан мегӯянд:

"Ҳамчун донишҷӯи забон, ин асбоб барои фаҳмидани матнҳои мураккаб як наҷотбахш буд." - Питер Ҷонс
"Дар муомилоти тиҷоратии ман тарҷумаҳои зуд ва дақиқ муҳиманд. Ин асбоб ҳеҷ гоҳ маро ноумед накардааст." - Константин Петров

Чӣ асбоби моро аз ҳам ҷудо мекунад

Гарчанде ки воситаҳои зиёди тарҷума мавҷуданд, тарҷумони мо Инглисӣ ба Cиндӣ бо дақиқӣ, суръат ва осонии истифодааш фарқ мекунад. Баръакси дигар абзорҳое, ки метавонанд тарҷумаҳои айнанро таъмин кунанд, мо нозукиҳои забонро дарк карда, тарҷумаҳои табиӣ ва равонтарро таъмин мекунанд.

Хусусиятҳо ва навсозиҳои дарпешистода

Мо пайваста барои такмил додани асбоби тарҷумаи худ кор мекунем. Ба қарибӣ, мо хусусиятҳо ба монанди тарҷумаи ҳуҷҷат, вуруди овозӣ ва ҷуфтҳои бештари забонҳоро барои васеъ кардани имкониятҳо ва дастрасии асбоби худ ҷорӣ хоҳем кард.

Маслиҳатҳо барои тарҷумаи самаранок

Барои ба даст овардани натиҷаҳои беҳтарин аз асбоби мо, ҷумлаҳои худро равшан ва мухтасар нигоҳ доред. Барои мундариҷаи махсус, баррасии дастӣ барои гирифтани нозукиҳои нозукро баррасӣ кунед.

Таъмини махфият ва амнияти маълумот

Махфияти шумо аз ҳама муҳим аст. Мо барои ҳифзи маълумоти шумо чораҳои устувори амниятӣ истифода мебарем. Ҳама тарҷумаҳо бехатар коркард карда мешаванд ва ягон маълумоти шахсӣ бе розигии возеҳ нигоҳ дошта намешавад.

Саволҳои зиёд пурсидашуда дар бораи Инглисӣ ба Cиндӣ Translation

Шумо метавонед дар бораи воситаи тарҷумаи мо Инглисӣ ба Cиндӣ савол дошта бошед. Инҳоянд баъзе аз саволҳои маъмултарине, ки мо мегирем:

Чӣ тавр ман асбоби тарҷумаи Инглисӣ ба Cиндӣ истифода мекунам?

Истифодаи асбоби тарҷумаи Инглисӣ ба Cиндӣ осон аст. Танҳо матнеро, ки мехоҳед тарҷума кунед, ба майдони вуруди таъиншуда ворид кунед, забонҳои манбаъ ва ҳадафро интихоб кунед ва тугмаи "Тарҷума" -ро клик кунед. Шумо тарҷумаи худро дар тӯли чанд сония хоҳед гирифт.

Асбоби тарҷумаи Инглисӣ ба Cиндӣ то чӣ андоза дақиқ аст?

Асбоби тарҷумаи Инглисӣ ба Cиндӣ ба шарофати технологияҳои пешрафтаи AI ва омӯзиши мошинсозӣ хеле дақиқ аст.

Асбоби тарҷумаи Инглисӣ ба Cиндӣ чӣ қадар зуд аст?

Воситаи тарҷумаи Инглисӣ ба Cиндӣ барои суръат тарҳрезӣ шудааст. Шумо тарҷумаи худро дар тӯли чанд сония қабул хоҳед кард, ки он барои эҳтиёҷоти таъҷилии тарҷума беҳтарин аст.

Оё воситаи тарҷумаи Инглисӣ ба Cиндӣ ройгон аст?

Бале, абзори тарҷумаи Инглисӣ ба Cиндӣ мо ройгон аст, бидуни хароҷоти пинҳонӣ ё обуна.

Оё воситаи тарҷумаи Инглисӣ ба Cиндӣ бехатар аст?

Бале, мо ба амнияти додаҳо ва махфият ҷиддӣ муносибат мекунем. Ҳама тарҷумаҳо бехатар коркард карда мешаванд ва ягон маълумоти шахсӣ бе розигии возеҳ нигоҳ дошта намешавад.

Чӣ гуна ман дар бораи мушкилот бо абзори тарҷумаи Инглисӣ ба Cиндӣ хабар медиҳам?

Агар шумо бо ягон мушкилот рӯ ба рӯ шавед ё фикру мулоҳиза дошта бошед, лутфан бо мо дар тамос шавед. Ба мо тавассути почтаи электронӣ фиристед [email protected]. Мо таҷрибаи корбарро авлавият медиҳем ва нигарониҳои шуморо фавран ҳал хоҳем кард. Фикру мулоҳизаҳои шумо ба мо кӯмак мекунад, ки хидматҳои моро беҳтар созем.