Тарҷума Pусӣ ба Инглисӣ

+ - 0 / 1000
Тарҷума дар ин ҷо пайдо мешавад ...

Шумо хидмати моро чӣ гуна арзёбӣ мекунед?

Фикру мулоҳизаҳои шумо ба мо кӯмак мекунад, ки хидматҳои моро беҳтар созем.

1. Азхудкунии салом ва муқаддимаҳо

Саёҳати забонии худро бо салом ва муқаддимаҳои муҳим оғоз кунед. Ин бахш ба шумо санъати салом гуфтан, таассуроти хуби аввалин гузоштан ва дарки нозукиҳои одоби фарҳангиро дар забони мавриди ҳадафатон меомӯзад.

Pусӣ Инглисӣ
Привет! Hello!
Всем привет! Hi there!
Доброе утро! Good morning!
Добрый день! Good afternoon!
Добрый вечер! Good evening!
Как вы? How are you?
Рад встрече! Nice to meet you!
Как дела? What's up?
Как проходит твой день? How's your day going?
Эй, как дела? Hey, how's it going?

2. Роҳҳои паймоиш

Дигар ҳеҷ гоҳ гум нашавед! Ибораҳои калидиро барои пурсидан ва фаҳмидани роҳнамо омӯзед. Ин дастур ҳама чизро аз дарёфти ҷойҳои муҳим то кашфи ганҷҳои ниҳон, ҳама бо забони маҳаллӣ фаро мегирад.

Pусӣ Инглисӣ
Извините, вы можете помочь мне найти [место]? Excuse me, can you help me find [place]?
В какой стороне [ориентир]? Which way is [landmark]?
Это далеко отсюда? Is it far from here?
Вы можете показать на карте? Can you show me on the map?
Как мне добраться до [пункт назначения]? How do I get to the [destination]?
Где ближайший [ресторан/ванная/автобусная остановка]? Where is the nearest [restaurant/bathroom/bus stop]?
Я иду в правильном направлении? Am I going in the right direction?
Не могли бы вы указать мне на [улицу]? Could you point me to [street]?
Есть ли ярлык к [местоположению]? Is there a shortcut to [location]?
Могу ли я туда прогуляться? Can I walk there?

3. Роҳнамои ниҳоӣ барои харид

Таҷрибаи харид ва хӯрокхӯрии худро бо ибораҳои муҳим табдил диҳед. Кашф кунед, ки чӣ гуна нархҳоро гуфтушунид кунед ва аз фарҳанги харид то ҳадди имкон лаззат баред.

Pусӣ Инглисӣ
Сколько это стоит? How much does this cost?
Есть ли скидка? Is there a discount?
Вы принимаете кредитные карточки? Do you accept credit cards?
Могу ли я примерить это? Can I try this on?
Где примерочная? Where is the fitting room?
У вас есть это в другом цвете/размере? Do you have this in a different color/size?
Когда ты закроешься? What time do you close?
Могу ли я вернуть/обменять это? Can I return/exchange this?
Проводятся ли продажи? Are there any sales going on?
Не могли бы вы передать это мне? Could you bag this for me?

4. Фармоиш додани хӯрок ва нӯшокиҳо ба мисли як забони модарӣ

Бо азхуд кардани забони ғизо ва нӯшокӣ маззаҳои Инглисӣ-ро лаззат баред. Бо итминон фармоиш доданро омӯзед, эҳтиёҷоти парҳезиро муайян кунед ва бо дастури ботаҷрибаи мо аз фарҳанги хӯрокхӯрӣ лаззат баред.

Pусӣ Инглисӣ
Я бы хотел заказать [блюдо]. I'd like to order [dish].
Могу я посмотреть меню, пожалуйста? Could I see the menu, please?
Это острое? Is this spicy?
Могу ли я заставить его уйти? Can I get it to go?
Что особенного у шеф-повара? What's the chef's special?
У вас есть вегетарианские варианты? Do you have vegetarian options?
Можно мне чек, пожалуйста? Could I have the check, please?
Можно ли здесь пить воду из-под крана? Is tap water safe to drink here?
Могу ли я получить его без [ингредиента]? Can I have it without [ingredient]?
Как много времени это займет? How long will it take?

5. Нақлиёт ва саёҳати бемаънӣ

Мисли як сокини маҳаллӣ бо ибораҳои муҳими нақлиётӣ гардиш кунед. Ин бахш ба шумо кӯмак мекунад, ки системаҳои гуногуни нақлиётро паймоиш кунед, чиптаҳоро фармоиш диҳед ва ба осонӣ сафар кунед.

Pусӣ Инглисӣ
Сколько стоит билет до [пункт назначения]? How much is a ticket to [destination]?
Когда следующий [поезд/автобус/самолет]? When is the next [train/bus/plane]?
Есть ли прямой маршрут? Is there a direct route?
Сколько времени потребуется, чтобы добраться до [места]? How long does it take to get to [place]?
Где находится ближайшая стоянка такси? Where is the nearest taxi stand?
Есть какие-либо задержки? Are there any delays?
Могу ли я купить билет здесь? Can I buy a ticket here?
Этот автобус идет в [местоположение]? Does this bus go to [location]?
С какой платформы отправляется поезд? What platform does the train leave from?
Есть ли трансфер? Is there a shuttle service?

6. Мубориза бо ҳолатҳои фавқулодда

Ба ногаҳонӣ бо ибораҳои фавқулоддаи ҳаётан муҳим омода бошед. Омӯзед, ки чӣ тавр ба кӯмак муроҷиат кардан, тасвир кардани ҳолатҳои фавқулодда ва муоширати муассир дар ҳолатҳои фавқулодда.

Pусӣ Инглисӣ
Помощь! Вызовите полицию! Help! Call the police!
Есть ли поблизости больница? Is there a hospital nearby?
Мне нужен врач. I need a doctor.
Можете ли вы вызвать скорую помощь? Can you please call an ambulance?
Я потерял свой [кошелек/телефон/паспорт]. I've lost my [wallet/phone/passport].
Где находится ближайшее посольство? Where is the nearest embassy?
Мне нужна помощь с моей машиной. I need help with my car.
Мою сумку украли. My bag has been stolen.
Здесь есть аптека? Is there a pharmacy around here?
Я попал в аварию. I've been in an accident.

7. Брон кардани манзил

Бо ибораҳои асосии ҷойгиршавӣ хонаи худро аз хона пайдо кунед. Ин дастур ҳама чизро аз фармоиш додан то қонеъ кардани ниёзҳо дар давоми будубоши шумо, таъмини таҷрибаи бароҳат ва лаззатбахшро дар бар мегирад.

Pусӣ Инглисӣ
Есть ли у вас свободные номера? Do you have any available rooms?
Какова ночная цена? What's the nightly rate?
Завтрак входит в стоимость? Is breakfast included?
Могу ли я зарегистрироваться раньше? Can I check in early?
Могу ли я получить поздний выезд? Can I have a late checkout?
Есть ли бесплатный Wi-Fi? Is there free Wi-Fi?
Где ближайший банкомат? Where is the nearest ATM?
В номере есть сейф? Is there a safe in the room?
Как далеко это от центра города? How far is it from the city center?
Разрешены ли домашние животные? Are pets allowed?

8. Дӯстӣ пайдо кардан

Пайвастҳои пойдорро бо ибораҳое, ки барои муошират ва дӯстӣ кардан мувофиқанд, созед. Ба осонӣ дар сӯҳбатҳои дӯстона иштирок кардан, даъватномаҳоро дароз кардан ва худро дар муҳити иҷтимоӣ ғарқ карданро омӯзед.

Pусӣ Инглисӣ
Как тебя зовут? What's your name?
Откуда ты? Where are you from?
Вы сюда часто ходите? Do you come here often?
Могу ли я присоединиться к вам? Can I join you?
Кем вы работаете? What do you do for a living?
Вы бывали в [местной достопримечательности]? Have you been to [local attraction]?
Давайте выпьем! Let's grab a drink!
Вы говорите по-английски? Do you speak English?
Что вам больше всего нравится в этом месте? What's your favorite thing about this place?
Можно я с вами сфотографируюсь? Can I take a photo with you?

9. Муҳокимаи обу ҳаво

Мисли профессионал дар бораи обу ҳаво сӯҳбат кунед! Ин бахш ибораҳоро барои муҳокимаи намунаҳои обу ҳаво, банақшагирии фаъолиятҳо мувофиқи мавсим ва сӯҳбати хурд дар бораи иқлим пешниҳод мекунад.

Pусӣ Инглисӣ
Какая сегодня погода? How's the weather today?
Позже пойдет дождь? Is it going to rain later?
Какая температура? What's the temperature like?
Обычно здесь так жарко/холодно? Is it usually this hot/cold?
Нужен ли мне зонтик? Do I need an umbrella?
Когда начинается сезон дождей? When does the rainy season start?
Надвигается буря? Is there a storm coming?
Какой прогноз погоды на завтра? What's the forecast for tomorrow?
Здесь идет снег? Does it snow here?
Влажно? Is it humid?

10. Вақтхушӣ: Тадқиқоти фарҳангӣ

Ба ҷаҳони фароғат ғарқ шавед. Омӯзед, ки чӣ тавр муҳокима кардани маҳфилҳо, нақшаи сафарҳо ва сӯҳбат дар бораи имконоти фароғат, такмил додани таҷрибаи фарҳангии худро бо забони Инглисӣ.

Pусӣ Инглисӣ
Что здесь делать? What is there to do around here?
Есть ли поблизости хорошие рестораны? Are there any good restaurants nearby?
Где я могу посмотреть фильм? Where can I catch a movie?
Есть ли местный рынок? Is there a local market?
Есть ли музеи, которые стоит посетить? Are there any museums worth visiting?
Есть какие-нибудь рекомендации относительно ночной жизни? Any recommendations for nightlife?
Как лучше всего исследовать город? What's the best way to explore the city?
Будут ли какие-нибудь мероприятия на этих выходных? Are there any events happening this weekend?
Где хорошо отдохнуть? Where's a good place to relax?
Какие-нибудь популярные местные традиции? Any popular local traditions?

Pусӣ ба Инглисӣ Воситаи тарҷума

Pусӣ

Забони русӣ як забони славянии шарқист, ки онро беш аз 250 миллион нафар дар саросари ҷаҳон, пеш аз ҳама дар Русия, Белорус, Украина ва дигар кишварҳои Иттиҳоди Шӯравии собиқ ҳамчун забони модарӣ ҳарф мезананд. Ин бузургтарин забони модарӣ дар Аврупо ва нӯҳумин забони маъмултарин дар ҷаҳон аст.

Инглисӣ

Забони англисӣ як забони германии ғарбист, ки бори аввал дар Англияи ибтидоии асримиёнагӣ ҳарф мезад ва ҳоло як забони умумиҷаҳонӣ мебошад. Забони англисӣ дар тӯли садсолаҳо рушд карда, таъсири забонҳои дигар, аз ҷумла лотинӣ, фаронсавӣ ва норсӣро ба худ ҷалб кард ва ба яке аз забонҳои сердаромадтарин дар ҷаҳон табдил ёфт, ки тахминан 1,5 миллиард нафар сухангӯён дорад.

Дар ҷаҳони ба ҳам алоқаманди имрӯза, қобилияти муошират тавассути монеаҳои забонӣ бебаҳост. Асбоби тарҷумаи мо Pусӣ ба Инглисӣ барои қонеъ кардани ин ниёз таҳия шудааст ва тарҷумаҳои баландсифат ва боэътимодро барои доираи васеи корбарон, аз донишҷӯён ва мутахассисон то дӯстдорони забон пешниҳод мекунад.

Восита аз технологияҳои пешрафтаи коркарди забон истифода мекунад, то на танҳо тарҷумаҳои калима ба калима, балки тарҷумаҳои аз ҷиҳати контекстӣ дақиқ ва нозуки матни аслии шуморо пешкаш кунад. Ин махсусан барои забонҳое, ки гуногунрангии назарраси фарҳангӣ ва контекстӣ ба мисли Pусӣ ва Инглисӣ хеле муҳим аст.

Хусусиятҳои муфассали воситаи тарҷумаи мо

Воситаи тарҷумаи мо бо хусусиятҳо ва функсияҳои беназири худ фарқ мекунад. Инак бубинед, ки чӣ тарҷумони моро Pусӣ ба Инглисӣ интихоби беҳтарин мекунад:

  • Дақиқӣ - Алгоритми абзор барои дуруст фаҳмидан ва тарҷума кардани ибораҳо ва идиомаҳо дақиқ танзим карда шудааст, ки моҳияти матни аслиро нигоҳ медорад.
  • Суръат - Тарҷумаҳои фаврӣ бидуни таъхир онро барои эҳтиёҷоти таъҷилии тарҷума беҳтарин месозад.
  • Осонии истифода - Асбоб барои содда тарҳрезӣ шудааст ва истифодаи онро барои ҳама, сарфи назар аз таҷрибаи техникӣ осон мекунад.
  • Махфият - Ҳама тарҷумаҳо бехатар коркард карда мешаванд ва ягон маълумоти шахсӣ бе розигии возеҳ нигоҳ дошта намешавад.
  • Озод - Восита барои истифода ройгон аст, бидуни хароҷоти пинҳонӣ ё обуна.

Дар паси парда: Технологияи қувватдиҳандаи асбоб

Асбоби тарҷумаи мо Pусӣ ба Инглисӣ маҷмӯи технологияҳои пешрафтаи AI ва омӯзиши мошин мебошад. Ин технологияҳо ба асбоб имкон медиҳанд, ки аз доираи васеи маълумотҳои забонӣ омӯхта, дақиқӣ ва равонии онро пайваста такмил диҳанд. Уҳдадориҳои мо ба истифода аз навтарин пажӯҳишҳои коркарди забон, воситаи моро дар таъмини тарҷумаҳое, ки ҳам дақиқ ва ҳам аз ҷиҳати контекст мувофиқанд, фарқ мекунад.

Таҷрибаи корбар ва шаҳодатномаҳо

Фақат сухани моро қабул накунед; Таҷрибаи корбарони мо дар бораи самаранокӣ ва эътимоднокии ин асбоб сухан мегӯянд:

"Ҳамчун донишҷӯи забон, ин асбоб барои фаҳмидани матнҳои мураккаб як наҷотбахш буд." - Питер Ҷонс
"Дар муомилоти тиҷоратии ман тарҷумаҳои зуд ва дақиқ муҳиманд. Ин асбоб ҳеҷ гоҳ маро ноумед накардааст." - Константин Петров

Чӣ асбоби моро аз ҳам ҷудо мекунад

Гарчанде ки воситаҳои зиёди тарҷума мавҷуданд, тарҷумони мо Pусӣ ба Инглисӣ бо дақиқӣ, суръат ва осонии истифодааш фарқ мекунад. Баръакси дигар абзорҳое, ки метавонанд тарҷумаҳои айнанро таъмин кунанд, мо нозукиҳои забонро дарк карда, тарҷумаҳои табиӣ ва равонтарро таъмин мекунанд.

Хусусиятҳо ва навсозиҳои дарпешистода

Мо пайваста барои такмил додани асбоби тарҷумаи худ кор мекунем. Ба қарибӣ, мо хусусиятҳо ба монанди тарҷумаи ҳуҷҷат, вуруди овозӣ ва ҷуфтҳои бештари забонҳоро барои васеъ кардани имкониятҳо ва дастрасии асбоби худ ҷорӣ хоҳем кард.

Маслиҳатҳо барои тарҷумаи самаранок

Барои ба даст овардани натиҷаҳои беҳтарин аз асбоби мо, ҷумлаҳои худро равшан ва мухтасар нигоҳ доред. Барои мундариҷаи махсус, баррасии дастӣ барои гирифтани нозукиҳои нозукро баррасӣ кунед.

Таъмини махфият ва амнияти маълумот

Махфияти шумо аз ҳама муҳим аст. Мо барои ҳифзи маълумоти шумо чораҳои устувори амниятӣ истифода мебарем. Ҳама тарҷумаҳо бехатар коркард карда мешаванд ва ягон маълумоти шахсӣ бе розигии возеҳ нигоҳ дошта намешавад.

Саволҳои зиёд пурсидашуда дар бораи Pусӣ ба Инглисӣ Translation

Шумо метавонед дар бораи воситаи тарҷумаи мо Pусӣ ба Инглисӣ савол дошта бошед. Инҳоянд баъзе аз саволҳои маъмултарине, ки мо мегирем:

Чӣ тавр ман асбоби тарҷумаи Pусӣ ба Инглисӣ истифода мекунам?

Истифодаи асбоби тарҷумаи Pусӣ ба Инглисӣ осон аст. Танҳо матнеро, ки мехоҳед тарҷума кунед, ба майдони вуруди таъиншуда ворид кунед, забонҳои манбаъ ва ҳадафро интихоб кунед ва тугмаи "Тарҷума" -ро клик кунед. Шумо тарҷумаи худро дар тӯли чанд сония хоҳед гирифт.

Асбоби тарҷумаи Pусӣ ба Инглисӣ то чӣ андоза дақиқ аст?

Асбоби тарҷумаи Pусӣ ба Инглисӣ ба шарофати технологияҳои пешрафтаи AI ва омӯзиши мошинсозӣ хеле дақиқ аст.

Асбоби тарҷумаи Pусӣ ба Инглисӣ чӣ қадар зуд аст?

Воситаи тарҷумаи Pусӣ ба Инглисӣ барои суръат тарҳрезӣ шудааст. Шумо тарҷумаи худро дар тӯли чанд сония қабул хоҳед кард, ки он барои эҳтиёҷоти таъҷилии тарҷума беҳтарин аст.

Оё воситаи тарҷумаи Pусӣ ба Инглисӣ ройгон аст?

Бале, абзори тарҷумаи Pусӣ ба Инглисӣ мо ройгон аст, бидуни хароҷоти пинҳонӣ ё обуна.

Оё воситаи тарҷумаи Pусӣ ба Инглисӣ бехатар аст?

Бале, мо ба амнияти додаҳо ва махфият ҷиддӣ муносибат мекунем. Ҳама тарҷумаҳо бехатар коркард карда мешаванд ва ягон маълумоти шахсӣ бе розигии возеҳ нигоҳ дошта намешавад.

Чӣ гуна ман дар бораи мушкилот бо абзори тарҷумаи Pусӣ ба Инглисӣ хабар медиҳам?

Агар шумо бо ягон мушкилот рӯ ба рӯ шавед ё фикру мулоҳиза дошта бошед, лутфан бо мо дар тамос шавед. Ба мо тавассути почтаи электронӣ фиристед [email protected]. Мо таҷрибаи корбарро авлавият медиҳем ва нигарониҳои шуморо фавран ҳал хоҳем кард. Фикру мулоҳизаҳои шумо ба мо кӯмак мекунад, ки хидматҳои моро беҳтар созем.