Тарҷума Cиндӣ ба Инглисӣ

+ - 0 / 1000
Тарҷума дар ин ҷо пайдо мешавад ...

Шумо хидмати моро чӣ гуна арзёбӣ мекунед?

Фикру мулоҳизаҳои шумо ба мо кӯмак мекунад, ки хидматҳои моро беҳтар созем.

1. Азхудкунии салом ва муқаддимаҳо

Саёҳати забонии худро бо салом ва муқаддимаҳои муҳим оғоз кунед. Ин бахш ба шумо санъати салом гуфтан, таассуроти хуби аввалин гузоштан ва дарки нозукиҳои одоби фарҳангиро дар забони мавриди ҳадафатон меомӯзад.

Cиндӣ Инглисӣ
سلام! Hello!
هيلو، تون آهين! Hi there!
صبح جو سلام! Good morning!
منجهند جو سلام! Good afternoon!
شام جو سلام! Good evening!
تون ڪيئن آهين؟ How are you?
اوھان سان ملي سٺو لڳو! Nice to meet you!
ڇا حال آهي؟ What's up?
توهان جو ڏينهن ڪيئن گذري رهيو آهي؟ How's your day going?
ها، اهو ڪيئن پيو وڃي؟ Hey, how's it going?

2. Роҳҳои паймоиш

Дигар ҳеҷ гоҳ гум нашавед! Ибораҳои калидиро барои пурсидан ва фаҳмидани роҳнамо омӯзед. Ин дастур ҳама чизро аз дарёфти ҷойҳои муҳим то кашфи ганҷҳои ниҳон, ҳама бо забони маҳаллӣ фаро мегирад.

Cиндӣ Инглисӣ
معاف ڪجو، ڇا توھان مون کي [جڳه] ڳولڻ ۾ مدد ڪري سگھو ٿا؟ Excuse me, can you help me find [place]?
ڪهڙو رستو آهي [لينڊ مارڪ]؟ Which way is [landmark]?
ڇا اهو هتان کان پري آهي؟ Is it far from here?
ڇا توھان مون کي نقشي تي ڏيکاري سگھو ٿا؟ Can you show me on the map?
مان ڪيئن حاصل ڪري سگهان ٿو [منزل]؟ How do I get to the [destination]?
ويجھو ڪٿي آهي [ريسٽورنٽ/باٿ روم/بس اسٽاپ]؟ Where is the nearest [restaurant/bathroom/bus stop]?
ڇا مان صحيح طرف وڃي رهيو آهيان؟ Am I going in the right direction?
ڇا توهان مون کي [گلي] ڏانهن اشارو ڪري سگهو ٿا؟ Could you point me to [street]?
ڇا هتي [مقام] ڏانهن هڪ شارٽ کٽ آهي؟ Is there a shortcut to [location]?
ڇا مان اتي هلي سگهان ٿو؟ Can I walk there?

3. Роҳнамои ниҳоӣ барои харид

Таҷрибаи харид ва хӯрокхӯрии худро бо ибораҳои муҳим табдил диҳед. Кашф кунед, ки чӣ гуна нархҳоро гуфтушунид кунед ва аз фарҳанги харид то ҳадди имкон лаззат баред.

Cиндӣ Инглисӣ
اهو ڪيترو خرچ ڪندو؟ How much does this cost?
ڇا ڪا رعايت آهي؟ Is there a discount?
ڇا توهان ڪريڊٽ ڪارڊ قبول ڪندا آهيو؟ Do you accept credit cards?
ڇا مان هن تي ڪوشش ڪري سگهان ٿو؟ Can I try this on?
ڪمرو ڪٿي آهي؟ Where is the fitting room?
ڇا توھان وٽ ھي آھي مختلف رنگ/سائز ۾؟ Do you have this in a different color/size?
توهان ڪهڙي وقت بند ڪندا آهيو؟ What time do you close?
ڇا مان ان کي واپس/متبادل ڪري سگهان ٿو؟ Can I return/exchange this?
ڇا ڪو وڪرو ٿي رهيو آهي؟ Are there any sales going on?
ڇا تون مون لاءِ ھي بيگ ڪري سگھين ٿو؟ Could you bag this for me?

4. Фармоиш додани хӯрок ва нӯшокиҳо ба мисли як забони модарӣ

Бо азхуд кардани забони ғизо ва нӯшокӣ маззаҳои Инглисӣ-ро лаззат баред. Бо итминон фармоиш доданро омӯзед, эҳтиёҷоти парҳезиро муайян кунед ва бо дастури ботаҷрибаи мо аз фарҳанги хӯрокхӯрӣ лаззат баред.

Cиндӣ Инглисӣ
مان آرڊر ڪرڻ چاهيان ٿو [ڊش]. I'd like to order [dish].
ڇا مان مينيو ڏسي سگهان ٿو، مهرباني ڪري؟ Could I see the menu, please?
ڇا هي مصالحو آهي؟ Is this spicy?
ڇا مان ان کي وڃڻ لاءِ حاصل ڪري سگهان ٿو؟ Can I get it to go?
شيف جي خاص ڇا آهي؟ What's the chef's special?
ڇا توھان وٽ سبزي جا اختيار آھن؟ Do you have vegetarian options?
ڇا مان چيڪ ڪري سگهان ٿو، مهرباني ڪري؟ Could I have the check, please?
ڇا نل جو پاڻي هتي پيئڻ لاءِ محفوظ آهي؟ Is tap water safe to drink here?
ڇا مان ان کي بغير [جزا] ڪري سگهان ٿو؟ Can I have it without [ingredient]?
اهو ڪيترو وقت وٺندو؟ How long will it take?

5. Нақлиёт ва саёҳати бемаънӣ

Мисли як сокини маҳаллӣ бо ибораҳои муҳими нақлиётӣ гардиш кунед. Ин бахш ба шумо кӯмак мекунад, ки системаҳои гуногуни нақлиётро паймоиш кунед, чиптаҳоро фармоиш диҳед ва ба осонӣ сафар кунед.

Cиндӣ Инглисӣ
[منزل] لاءِ ٽڪيٽ ڪيتري آهي؟ How much is a ticket to [destination]?
ايندڙ [ٽرين/بس/جهاز] ڪڏهن آهي؟ When is the next [train/bus/plane]?
ڇا ھڪڙو سڌو رستو آھي؟ Is there a direct route?
[جڳهه] پهچڻ ۾ ڪيترو وقت لڳندو آهي؟ How long does it take to get to [place]?
ويجھو ٽيڪسي اسٽينڊ ڪٿي آهي؟ Where is the nearest taxi stand?
ڇا ڪي دير آهن؟ Are there any delays?
ڇا مان هتي ٽڪيٽ خريد ڪري سگهان ٿو؟ Can I buy a ticket here?
ڇا هي بس [مقام] ڏانهن وڃي ٿي؟ Does this bus go to [location]?
ٽرين ڪهڙي پليٽ فارم تان نڪري ٿي؟ What platform does the train leave from?
ڇا اتي شٽل سروس آهي؟ Is there a shuttle service?

6. Мубориза бо ҳолатҳои фавқулодда

Ба ногаҳонӣ бо ибораҳои фавқулоддаи ҳаётан муҳим омода бошед. Омӯзед, ки чӣ тавр ба кӯмак муроҷиат кардан, тасвир кардани ҳолатҳои фавқулодда ва муоширати муассир дар ҳолатҳои фавқулодда.

Cиндӣ Инглисӣ
مدد! پوليس کي فون ڪر! Help! Call the police!
ڇا ڀرسان ڪا اسپتال آهي؟ Is there a hospital nearby?
مون کي هڪ ڊاڪٽر جي ضرورت آهي. I need a doctor.
ڇا توھان مھرباني ڪري ايمبولنس کي سڏي سگھو ٿا؟ Can you please call an ambulance?
مون پنهنجو [والٽ/فون/پاسپورٽ] وڃائي ڇڏيو آهي. I've lost my [wallet/phone/passport].
ويجھو سفارتخانو ڪٿي آهي؟ Where is the nearest embassy?
مون کي پنهنجي ڪار جي مدد جي ضرورت آهي. I need help with my car.
منهنجو ٿيلهو چوري ٿي ويو آهي. My bag has been stolen.
ڇا هتي ڪا دواخاني آهي؟ Is there a pharmacy around here?
مان هڪ حادثي ۾ ٿي چڪو آهيان. I've been in an accident.

7. Брон кардани манзил

Бо ибораҳои асосии ҷойгиршавӣ хонаи худро аз хона пайдо кунед. Ин дастур ҳама чизро аз фармоиш додан то қонеъ кардани ниёзҳо дар давоми будубоши шумо, таъмини таҷрибаи бароҳат ва лаззатбахшро дар бар мегирад.

Cиндӣ Инглисӣ
ڇا توهان وٽ ڪمرا موجود آهن؟ Do you have any available rooms?
رات جي قيمت ڇا آهي؟ What's the nightly rate?
ڇا ناشتو شامل آهي؟ Is breakfast included?
ڇا مان جلدي چيڪ ڪري سگهان ٿو؟ Can I check in early?
ڇا مان دير سان چيڪ آئوٽ ڪري سگهان ٿو؟ Can I have a late checkout?
ڇا مفت وائي فائي آهي؟ Is there free Wi-Fi?
ويجھي ATM ڪٿي آهي؟ Where is the nearest ATM?
ڇا ڪمري ۾ محفوظ آهي؟ Is there a safe in the room?
شهر جي مرڪز کان ڪيترو پري آهي؟ How far is it from the city center?
ڇا پالتو جانورن جي اجازت آهي؟ Are pets allowed?

8. Дӯстӣ пайдо кардан

Пайвастҳои пойдорро бо ибораҳое, ки барои муошират ва дӯстӣ кардан мувофиқанд, созед. Ба осонӣ дар сӯҳбатҳои дӯстона иштирок кардан, даъватномаҳоро дароз кардан ва худро дар муҳити иҷтимоӣ ғарқ карданро омӯзед.

Cиндӣ Инглисӣ
توهان جو نالو ڇا آهي؟ What's your name?
توهان ڪٿان جا آهيو؟ Where are you from?
ڇا توهان هتي اڪثر ايندا آهيو؟ Do you come here often?
ڇا مان توهان سان شامل ٿي سگهان ٿو؟ Can I join you?
روزي لاءِ ڇا ٿا ڪريو؟ What do you do for a living?
ڇا توهان [مقامي ڪشش] ڏانهن ويا آهيو؟ Have you been to [local attraction]?
اچو ته هڪ پيئڻ وٺو! Let's grab a drink!
ڇا توهان انگريزي ڳالهائيندا آهيو؟ Do you speak English?
هن جڳهه بابت توهان جي پسنديده شيء ڇا آهي؟ What's your favorite thing about this place?
ڇا مان توهان سان گڏ هڪ فوٽو وٺي سگهان ٿو؟ Can I take a photo with you?

9. Муҳокимаи обу ҳаво

Мисли профессионал дар бораи обу ҳаво сӯҳбат кунед! Ин бахш ибораҳоро барои муҳокимаи намунаҳои обу ҳаво, банақшагирии фаъолиятҳо мувофиқи мавсим ва сӯҳбати хурд дар бораи иқлим пешниҳод мекунад.

Cиндӣ Инглисӣ
اڄ موسم ڪيئن آهي؟ How's the weather today?
ڇا پوءِ برسات پوندي؟ Is it going to rain later?
درجه حرارت ڇا آهي؟ What's the temperature like?
ڇا اهو عام طور تي گرم / ٿڌو آهي؟ Is it usually this hot/cold?
ڇا مون کي هڪ ڇت جي ضرورت آهي؟ Do I need an umbrella?
برسات جي موسم ڪڏهن شروع ٿيندي؟ When does the rainy season start?
ڇا ڪو طوفان اچي رهيو آهي؟ Is there a storm coming?
سڀاڻي لاءِ اڳڪٿي ڇا آهي؟ What's the forecast for tomorrow?
ڇا هتي برف آهي؟ Does it snow here?
ڇا اهو خشڪ آهي؟ Is it humid?

10. Вақтхушӣ: Тадқиқоти фарҳангӣ

Ба ҷаҳони фароғат ғарқ шавед. Омӯзед, ки чӣ тавр муҳокима кардани маҳфилҳо, нақшаи сафарҳо ва сӯҳбат дар бораи имконоти фароғат, такмил додани таҷрибаи фарҳангии худро бо забони Инглисӣ.

Cиндӣ Инглисӣ
هتي جي چوڌاري ڇا ڪرڻو آهي؟ What is there to do around here?
ڇا آس پاس ڪي سٺا ريسٽورنٽ آھن؟ Are there any good restaurants nearby?
مان فلم ڪٿي ڏسي سگهان ٿو؟ Where can I catch a movie?
اتي هڪ مقامي مارڪيٽ آهي؟ Is there a local market?
ڇا اتي ڪي عجائب گھر ڏسڻ جي قابل آھن؟ Are there any museums worth visiting?
رات جي زندگي لاء ڪي سفارشون؟ Any recommendations for nightlife?
شهر کي ڳولڻ جو بهترين طريقو ڇا آهي؟ What's the best way to explore the city?
ڇا هن هفتي جي آخر ۾ ڪي واقعا ٿي رهيا آهن؟ Are there any events happening this weekend?
آرام ڪرڻ لاءِ سٺي جاءِ ڪٿي آهي؟ Where's a good place to relax?
ڪي مشهور مقامي روايتون؟ Any popular local traditions?

Cиндӣ ба Инглисӣ Воситаи тарҷума

Cиндӣ

Синдҳӣ (سنڌي) як забони ҳинду ориёист, ки мардуми Синди умдатан дар музофоти Синди Покистон ва иёлатҳои Ҳинд дар Раҷастон, Гуҷарот ва Маҳараштра ҳарф мезананд. Ин забони расмии Синд аст ва дар қисматҳои Афғонистон, Бангладеш ва Аморати Муттаҳидаи Араб низ ҳарф мезанад. Забони Синдӣ дорои анъанаи ғании адабӣ буда, таърихи он ба асри 16 рост меояд.

Инглисӣ

Забони англисӣ як забони германии ғарбист, ки бори аввал дар Англияи ибтидоии асримиёнагӣ ҳарф мезад ва ҳоло як забони умумиҷаҳонӣ мебошад. Забони англисӣ дар тӯли садсолаҳо рушд карда, таъсири забонҳои дигар, аз ҷумла лотинӣ, фаронсавӣ ва норсӣро ба худ ҷалб кард ва ба яке аз забонҳои сердаромадтарин дар ҷаҳон табдил ёфт, ки тахминан 1,5 миллиард нафар сухангӯён дорад.

Дар ҷаҳони ба ҳам алоқаманди имрӯза, қобилияти муошират тавассути монеаҳои забонӣ бебаҳост. Асбоби тарҷумаи мо Cиндӣ ба Инглисӣ барои қонеъ кардани ин ниёз таҳия шудааст ва тарҷумаҳои баландсифат ва боэътимодро барои доираи васеи корбарон, аз донишҷӯён ва мутахассисон то дӯстдорони забон пешниҳод мекунад.

Восита аз технологияҳои пешрафтаи коркарди забон истифода мекунад, то на танҳо тарҷумаҳои калима ба калима, балки тарҷумаҳои аз ҷиҳати контекстӣ дақиқ ва нозуки матни аслии шуморо пешкаш кунад. Ин махсусан барои забонҳое, ки гуногунрангии назарраси фарҳангӣ ва контекстӣ ба мисли Cиндӣ ва Инглисӣ хеле муҳим аст.

Хусусиятҳои муфассали воситаи тарҷумаи мо

Воситаи тарҷумаи мо бо хусусиятҳо ва функсияҳои беназири худ фарқ мекунад. Инак бубинед, ки чӣ тарҷумони моро Cиндӣ ба Инглисӣ интихоби беҳтарин мекунад:

  • Дақиқӣ - Алгоритми абзор барои дуруст фаҳмидан ва тарҷума кардани ибораҳо ва идиомаҳо дақиқ танзим карда шудааст, ки моҳияти матни аслиро нигоҳ медорад.
  • Суръат - Тарҷумаҳои фаврӣ бидуни таъхир онро барои эҳтиёҷоти таъҷилии тарҷума беҳтарин месозад.
  • Осонии истифода - Асбоб барои содда тарҳрезӣ шудааст ва истифодаи онро барои ҳама, сарфи назар аз таҷрибаи техникӣ осон мекунад.
  • Махфият - Ҳама тарҷумаҳо бехатар коркард карда мешаванд ва ягон маълумоти шахсӣ бе розигии возеҳ нигоҳ дошта намешавад.
  • Озод - Восита барои истифода ройгон аст, бидуни хароҷоти пинҳонӣ ё обуна.

Дар паси парда: Технологияи қувватдиҳандаи асбоб

Асбоби тарҷумаи мо Cиндӣ ба Инглисӣ маҷмӯи технологияҳои пешрафтаи AI ва омӯзиши мошин мебошад. Ин технологияҳо ба асбоб имкон медиҳанд, ки аз доираи васеи маълумотҳои забонӣ омӯхта, дақиқӣ ва равонии онро пайваста такмил диҳанд. Уҳдадориҳои мо ба истифода аз навтарин пажӯҳишҳои коркарди забон, воситаи моро дар таъмини тарҷумаҳое, ки ҳам дақиқ ва ҳам аз ҷиҳати контекст мувофиқанд, фарқ мекунад.

Таҷрибаи корбар ва шаҳодатномаҳо

Фақат сухани моро қабул накунед; Таҷрибаи корбарони мо дар бораи самаранокӣ ва эътимоднокии ин асбоб сухан мегӯянд:

"Ҳамчун донишҷӯи забон, ин асбоб барои фаҳмидани матнҳои мураккаб як наҷотбахш буд." - Питер Ҷонс
"Дар муомилоти тиҷоратии ман тарҷумаҳои зуд ва дақиқ муҳиманд. Ин асбоб ҳеҷ гоҳ маро ноумед накардааст." - Константин Петров

Чӣ асбоби моро аз ҳам ҷудо мекунад

Гарчанде ки воситаҳои зиёди тарҷума мавҷуданд, тарҷумони мо Cиндӣ ба Инглисӣ бо дақиқӣ, суръат ва осонии истифодааш фарқ мекунад. Баръакси дигар абзорҳое, ки метавонанд тарҷумаҳои айнанро таъмин кунанд, мо нозукиҳои забонро дарк карда, тарҷумаҳои табиӣ ва равонтарро таъмин мекунанд.

Хусусиятҳо ва навсозиҳои дарпешистода

Мо пайваста барои такмил додани асбоби тарҷумаи худ кор мекунем. Ба қарибӣ, мо хусусиятҳо ба монанди тарҷумаи ҳуҷҷат, вуруди овозӣ ва ҷуфтҳои бештари забонҳоро барои васеъ кардани имкониятҳо ва дастрасии асбоби худ ҷорӣ хоҳем кард.

Маслиҳатҳо барои тарҷумаи самаранок

Барои ба даст овардани натиҷаҳои беҳтарин аз асбоби мо, ҷумлаҳои худро равшан ва мухтасар нигоҳ доред. Барои мундариҷаи махсус, баррасии дастӣ барои гирифтани нозукиҳои нозукро баррасӣ кунед.

Таъмини махфият ва амнияти маълумот

Махфияти шумо аз ҳама муҳим аст. Мо барои ҳифзи маълумоти шумо чораҳои устувори амниятӣ истифода мебарем. Ҳама тарҷумаҳо бехатар коркард карда мешаванд ва ягон маълумоти шахсӣ бе розигии возеҳ нигоҳ дошта намешавад.

Саволҳои зиёд пурсидашуда дар бораи Cиндӣ ба Инглисӣ Translation

Шумо метавонед дар бораи воситаи тарҷумаи мо Cиндӣ ба Инглисӣ савол дошта бошед. Инҳоянд баъзе аз саволҳои маъмултарине, ки мо мегирем:

Чӣ тавр ман асбоби тарҷумаи Cиндӣ ба Инглисӣ истифода мекунам?

Истифодаи асбоби тарҷумаи Cиндӣ ба Инглисӣ осон аст. Танҳо матнеро, ки мехоҳед тарҷума кунед, ба майдони вуруди таъиншуда ворид кунед, забонҳои манбаъ ва ҳадафро интихоб кунед ва тугмаи "Тарҷума" -ро клик кунед. Шумо тарҷумаи худро дар тӯли чанд сония хоҳед гирифт.

Асбоби тарҷумаи Cиндӣ ба Инглисӣ то чӣ андоза дақиқ аст?

Асбоби тарҷумаи Cиндӣ ба Инглисӣ ба шарофати технологияҳои пешрафтаи AI ва омӯзиши мошинсозӣ хеле дақиқ аст.

Асбоби тарҷумаи Cиндӣ ба Инглисӣ чӣ қадар зуд аст?

Воситаи тарҷумаи Cиндӣ ба Инглисӣ барои суръат тарҳрезӣ шудааст. Шумо тарҷумаи худро дар тӯли чанд сония қабул хоҳед кард, ки он барои эҳтиёҷоти таъҷилии тарҷума беҳтарин аст.

Оё воситаи тарҷумаи Cиндӣ ба Инглисӣ ройгон аст?

Бале, абзори тарҷумаи Cиндӣ ба Инглисӣ мо ройгон аст, бидуни хароҷоти пинҳонӣ ё обуна.

Оё воситаи тарҷумаи Cиндӣ ба Инглисӣ бехатар аст?

Бале, мо ба амнияти додаҳо ва махфият ҷиддӣ муносибат мекунем. Ҳама тарҷумаҳо бехатар коркард карда мешаванд ва ягон маълумоти шахсӣ бе розигии возеҳ нигоҳ дошта намешавад.

Чӣ гуна ман дар бораи мушкилот бо абзори тарҷумаи Cиндӣ ба Инглисӣ хабар медиҳам?

Агар шумо бо ягон мушкилот рӯ ба рӯ шавед ё фикру мулоҳиза дошта бошед, лутфан бо мо дар тамос шавед. Ба мо тавассути почтаи электронӣ фиристед [email protected]. Мо таҷрибаи корбарро авлавият медиҳем ва нигарониҳои шуморо фавран ҳал хоҳем кард. Фикру мулоҳизаҳои шумо ба мо кӯмак мекунад, ки хидматҳои моро беҳтар созем.