Тарҷума Cанскрит ба Pусӣ

+ - 0 / 1000
Тарҷума дар ин ҷо пайдо мешавад ...

Шумо хидмати моро чӣ гуна арзёбӣ мекунед?

Фикру мулоҳизаҳои шумо ба мо кӯмак мекунад, ки хидматҳои моро беҳтар созем.

1. Азхудкунии салом ва муқаддимаҳо

Саёҳати забонии худро бо салом ва муқаддимаҳои муҳим оғоз кунед. Ин бахш ба шумо санъати салом гуфтан, таассуроти хуби аввалин гузоштан ва дарки нозукиҳои одоби фарҳангиро дар забони мавриди ҳадафатон меомӯзад.

Cанскрит Pусӣ
नमस्ते! Привет!
ही सर्वे! Всем привет!
सुप्रभातम्‌! Доброе утро!
नमस्कारः! Добрый день!
शुभसन्ध्या! Добрый вечер!
भवान्‌ कथमसि? Как вы?
मेलनेन बहु सन्तोषः! Рад встрече!
अन्यत् किं? Как дела?
भवतः दिवसः कथं गच्छति ? Как проходит твой день?
हे, कथं गच्छति ? Эй, как дела?

2. Роҳҳои паймоиш

Дигар ҳеҷ гоҳ гум нашавед! Ибораҳои калидиро барои пурсидан ва фаҳмидани роҳнамо омӯзед. Ин дастур ҳама чизро аз дарёфти ҷойҳои муҳим то кашфи ганҷҳои ниҳон, ҳама бо забони маҳаллӣ фаро мегирад.

Cанскрит Pусӣ
क्षम्यतां, भवान् मम [स्थानं] अन्वेष्टुं साहाय्यं कर्तुं शक्नोति वा? Извините, вы можете помочь мне найти [место]?
[भूमिचिह्न] कः मार्गः अस्ति ? В какой стороне [ориентир]?
इतः दूरम् अस्ति वा ? Это далеко отсюда?
किं भवन्तः मां मानचित्रे दर्शयितुं शक्नुवन्ति ? Вы можете показать на карте?
कथं [गन्तव्यस्थानं] प्राप्नोमि ? Как мне добраться до [пункт назначения]?
समीपस्थं [भोजनागारं/स्नानगृहं/बसस्थानकं] कुत्र अस्ति? Где ближайший [ресторан/ванная/автобусная остановка]?
किं अहं सम्यक् दिशि गच्छामि ? Я иду в правильном направлении?
किं त्वं मां [वीथिं] दर्शयितुं शक्नोषि ? Не могли бы вы указать мне на [улицу]?
[स्थानस्य] कृते शॉर्टकट् अस्ति वा ? Есть ли ярлык к [местоположению]?
तत्र गन्तुं शक्नोमि वा ? Могу ли я туда прогуляться?

3. Роҳнамои ниҳоӣ барои харид

Таҷрибаи харид ва хӯрокхӯрии худро бо ибораҳои муҳим табдил диҳед. Кашф кунед, ки чӣ гуна нархҳоро гуфтушунид кунед ва аз фарҳанги харид то ҳадди имкон лаззат баред.

Cанскрит Pусӣ
एतस्य कियत् मूल्यं भवति ? Сколько это стоит?
किं छूटः अस्ति ? Есть ли скидка?
किं भवन्तः क्रेडिट् कार्ड् स्वीकुर्वन्ति ? Вы принимаете кредитные карточки?
किं अहम् एतत् प्रयतितुं शक्नोमि ? Могу ли я примерить это?
फिटिंग्-कक्षः कुत्र अस्ति ? Где примерочная?
किं भवतः एतत् भिन्नवर्णे/आकारे अस्ति ? У вас есть это в другом цвете/размере?
भवन्तः कस्मिन् समये बन्दं कुर्वन्ति ? Когда ты закроешься?
किं अहम् एतत् प्रत्यागन्तुं/विनिमयं कर्तुं शक्नोमि? Могу ли я вернуть/обменять это?
किं किमपि विक्रयणं प्रचलति ? Проводятся ли продажи?
किं भवन्तः मम कृते एतत् बैग् कर्तुं शक्नुवन्ति? Не могли бы вы передать это мне?

4. Фармоиш додани хӯрок ва нӯшокиҳо ба мисли як забони модарӣ

Бо азхуд кардани забони ғизо ва нӯшокӣ маззаҳои Pусӣ-ро лаззат баред. Бо итминон фармоиш доданро омӯзед, эҳтиёҷоти парҳезиро муайян кунед ва бо дастури ботаҷрибаи мо аз фарҳанги хӯрокхӯрӣ лаззат баред.

Cанскрит Pусӣ
अहं [व्यञ्जनं] आदेशयितुम् इच्छामि। Я бы хотел заказать [блюдо].
कृपया मेनू द्रष्टुं शक्नोमि वा ? Могу я посмотреть меню, пожалуйста?
किम् एतत् मसालेदारम् ? Это острое?
किं अहं तत् गन्तुं प्राप्तुं शक्नोमि ? Могу ли я заставить его уйти?
शेफस्य विशेषः किम् ? Что особенного у шеф-повара?
भवतः शाकाहारीविकल्पाः सन्ति वा ? У вас есть вегетарианские варианты?
मम चेकः भवितुम् अर्हति वा, कृपया ? Можно мне чек, пожалуйста?
अत्र नलजलं पिबितुं सुरक्षितम् अस्ति वा ? Можно ли здесь пить воду из-под крана?
किं मम [घटकं] विना भवितुम् अर्हति ? Могу ли я получить его без [ингредиента]?
कियत्कालं यावत् भवति ? Как много времени это займет?

5. Нақлиёт ва саёҳати бемаънӣ

Мисли як сокини маҳаллӣ бо ибораҳои муҳими нақлиётӣ гардиш кунед. Ин бахш ба шумо кӯмак мекунад, ки системаҳои гуногуни нақлиётро паймоиш кунед, чиптаҳоро фармоиш диҳед ва ба осонӣ сафар кунед.

Cанскрит Pусӣ
[गन्तव्यस्थानस्य] टिकटं कियत् ? Сколько стоит билет до [пункт назначения]?
अग्रिमः [रेलयानः/बसः/विमानः] कदा अस्ति ? Когда следующий [поезд/автобус/самолет]?
प्रत्यक्षमार्गः अस्ति वा ? Есть ли прямой маршрут?
[स्थानं] प्राप्तुं कियत्कालं भवति ? Сколько времени потребуется, чтобы добраться до [места]?
समीपस्थं टैक्सीस्थानकं कुत्र अस्ति ? Где находится ближайшая стоянка такси?
किं विलम्बाः सन्ति ? Есть какие-либо задержки?
अत्र टिकटं क्रेतुं शक्नोमि वा ? Могу ли я купить билет здесь?
किम् एषा बसयानं [स्थानं] गच्छति ? Этот автобус идет в [местоположение]?
रेलयानं कस्मात् मञ्चात् प्रस्थायति ? С какой платформы отправляется поезд?
किं शटलसेवा अस्ति ? Есть ли трансфер?

6. Мубориза бо ҳолатҳои фавқулодда

Ба ногаҳонӣ бо ибораҳои фавқулоддаи ҳаётан муҳим омода бошед. Омӯзед, ки чӣ тавр ба кӯмак муроҷиат кардан, тасвир кардани ҳолатҳои фавқулодда ва муоширати муассир дар ҳолатҳои фавқулодда.

Cанскрит Pусӣ
साहाय्यम्‌! पुलिसं आह्वयन्तु ! Помощь! Вызовите полицию!
समीपे चिकित्सालयः अस्ति वा ? Есть ли поблизости больница?
मम वैद्यस्य आवश्यकता अस्ति। Мне нужен врач.
कृपया एम्बुलेन्सं आह्वयितुं शक्नुवन्ति वा ? Можете ли вы вызвать скорую помощь?
अहं मम [बटुक/फोन/पासपोर्ट्] नष्टवान्। Я потерял свой [кошелек/телефон/паспорт].
समीपस्थं दूतावासं कुत्र अस्ति ? Где находится ближайшее посольство?
मम कारस्य साहाय्यस्य आवश्यकता अस्ति। Мне нужна помощь с моей машиной.
मम पुटं अपहृतम् अस्ति। Мою сумку украли.
अत्र परितः औषधालयः अस्ति वा ? Здесь есть аптека?
अहं दुर्घटने अभवम्। Я попал в аварию.

7. Брон кардани манзил

Бо ибораҳои асосии ҷойгиршавӣ хонаи худро аз хона пайдо кунед. Ин дастур ҳама чизро аз фармоиш додан то қонеъ кардани ниёзҳо дар давоми будубоши шумо, таъмини таҷрибаи бароҳат ва лаззатбахшро дар бар мегирад.

Cанскрит Pусӣ
भवतः केचन कक्ष्याः उपलब्धाः सन्ति वा ? Есть ли у вас свободные номера?
रात्रौ दरः किम् ? Какова ночная цена?
प्रातःभोजनं समाविष्टम् अस्ति वा ? Завтрак входит в стоимость?
अहं पूर्वमेव चेक-इनं कर्तुं शक्नोमि वा ? Могу ли я зарегистрироваться раньше?
किं मया विलम्बेन चेकआउट् कर्तुं शक्यते ? Могу ли я получить поздний выезд?
निःशुल्कं वाई-फाई अस्ति वा ? Есть ли бесплатный Wi-Fi?
समीपस्थं एटीएम कुत्र अस्ति ? Где ближайший банкомат?
कक्षे तिजोरी अस्ति वा ? В номере есть сейф?
नगरस्य केन्द्रात् कियत् दूरम् अस्ति ? Как далеко это от центра города?
पालतूपजीविनां अनुमतिः अस्ति वा ? Разрешены ли домашние животные?

8. Дӯстӣ пайдо кардан

Пайвастҳои пойдорро бо ибораҳое, ки барои муошират ва дӯстӣ кардан мувофиқанд, созед. Ба осонӣ дар сӯҳбатҳои дӯстона иштирок кардан, даъватномаҳоро дароз кардан ва худро дар муҳити иҷтимоӣ ғарқ карданро омӯзед.

Cанскрит Pусӣ
तव नाम्ना किं? Как тебя зовут?
भवान्‌ कुतः अस्ति? Откуда ты?
किं त्वं बहुधा अत्र आगच्छसि ? Вы сюда часто ходите?
अहं भवता सह सम्मिलितुं शक्नोमि वा ? Могу ли я присоединиться к вам?
त्वं निर्वाहनार्थ किं करोसि? Кем вы работаете?
किं भवन्तः [स्थानीय आकर्षणं] गतवन्तः? Вы бывали в [местной достопримечательности]?
एकं पेयं गृह्णामः ! Давайте выпьем!
भवान् आङ्ग्लभाषां वदति वा ? Вы говорите по-английски?
अस्मिन् स्थले भवतः किं प्रियं वस्तु अस्ति ? Что вам больше всего нравится в этом месте?
भवता सह फोटो गृहीतुं शक्नोमि वा ? Можно я с вами сфотографируюсь?

9. Муҳокимаи обу ҳаво

Мисли профессионал дар бораи обу ҳаво сӯҳбат кунед! Ин бахш ибораҳоро барои муҳокимаи намунаҳои обу ҳаво, банақшагирии фаъолиятҳо мувофиқи мавсим ва сӯҳбати хурд дар бораи иқлим пешниҳод мекунад.

Cанскрит Pусӣ
अद्य मौसमः कथं अस्ति ? Какая сегодня погода?
पश्चात् वर्षा भविष्यति वा ? Позже пойдет дождь?
तापमानं कीदृशं भवति ? Какая температура?
किं प्रायः एतत् उष्णं/शीतं भवति ? Обычно здесь так жарко/холодно?
मम छत्रस्य आवश्यकता अस्ति वा ? Нужен ли мне зонтик?
वर्षाऋतुः कदा आरभ्यते ? Когда начинается сезон дождей?
किं तूफानम् आगच्छति ? Надвигается буря?
श्वः कृते किं पूर्वानुमानम् अस्ति ? Какой прогноз погоды на завтра?
अत्र हिमपातः भवति वा ? Здесь идет снег?
आर्द्रम् अस्ति वा ? Влажно?

10. Вақтхушӣ: Тадқиқоти фарҳангӣ

Ба ҷаҳони фароғат ғарқ шавед. Омӯзед, ки чӣ тавр муҳокима кардани маҳфилҳо, нақшаи сафарҳо ва сӯҳбат дар бораи имконоти фароғат, такмил додани таҷрибаи фарҳангии худро бо забони Pусӣ.

Cанскрит Pусӣ
अत्र परितः किं कर्तव्यम् ? Что здесь делать?
समीपे केचन उत्तमाः भोजनालयाः सन्ति वा ? Есть ли поблизости хорошие рестораны?
अहं कुत्र चलचित्रं ग्रहीतुं शक्नोमि ? Где я могу посмотреть фильм?
स्थानीयं विपण्यं अस्ति वा ? Есть ли местный рынок?
किं केचन संग्रहालयाः भ्रमणयोग्याः सन्ति ? Есть ли музеи, которые стоит посетить?
रात्रौ जीवनस्य कृते किमपि अनुशंसाः? Есть какие-нибудь рекомендации относительно ночной жизни?
नगरस्य अन्वेषणस्य सर्वोत्तमः उपायः कः ? Как лучше всего исследовать город?
अस्मिन् सप्ताहान्ते किमपि आयोजनं भवति वा ? Будут ли какие-нибудь мероприятия на этих выходных?
आरामार्थं कुत्र उत्तमं स्थानम् अस्ति ? Где хорошо отдохнуть?
किमपि लोकप्रियं स्थानीयपरम्परा? Какие-нибудь популярные местные традиции?

Cанскрит ба Pусӣ Воситаи тарҷума

Cанскрит

Санскрит яке аз қадимтарин забонҳои ҷаҳон аст, ки аз Ҳиндустони қадим сарчашма мегирад. Ин забони муқаддаси ҳиндуҳо, буддоӣ ва ҷайнизм буда, забони дорои аҳамияти бузурги фарҳангӣ ва динӣ маҳсуб мешавад. Санскрит бо мураккабии худ, бо луғати васеъ, грамматикаи мураккаб ва анъанаи ғании адабӣ маълум аст.

Pусӣ

Забони русӣ як забони славянии шарқист, ки онро беш аз 250 миллион нафар дар саросари ҷаҳон, пеш аз ҳама дар Русия, Белорус, Украина ва дигар кишварҳои Иттиҳоди Шӯравии собиқ ҳамчун забони модарӣ ҳарф мезананд. Ин бузургтарин забони модарӣ дар Аврупо ва нӯҳумин забони маъмултарин дар ҷаҳон аст.

Дар ҷаҳони ба ҳам алоқаманди имрӯза, қобилияти муошират тавассути монеаҳои забонӣ бебаҳост. Асбоби тарҷумаи мо Cанскрит ба Pусӣ барои қонеъ кардани ин ниёз таҳия шудааст ва тарҷумаҳои баландсифат ва боэътимодро барои доираи васеи корбарон, аз донишҷӯён ва мутахассисон то дӯстдорони забон пешниҳод мекунад.

Восита аз технологияҳои пешрафтаи коркарди забон истифода мекунад, то на танҳо тарҷумаҳои калима ба калима, балки тарҷумаҳои аз ҷиҳати контекстӣ дақиқ ва нозуки матни аслии шуморо пешкаш кунад. Ин махсусан барои забонҳое, ки гуногунрангии назарраси фарҳангӣ ва контекстӣ ба мисли Cанскрит ва Pусӣ хеле муҳим аст.

Хусусиятҳои муфассали воситаи тарҷумаи мо

Воситаи тарҷумаи мо бо хусусиятҳо ва функсияҳои беназири худ фарқ мекунад. Инак бубинед, ки чӣ тарҷумони моро Cанскрит ба Pусӣ интихоби беҳтарин мекунад:

  • Дақиқӣ - Алгоритми абзор барои дуруст фаҳмидан ва тарҷума кардани ибораҳо ва идиомаҳо дақиқ танзим карда шудааст, ки моҳияти матни аслиро нигоҳ медорад.
  • Суръат - Тарҷумаҳои фаврӣ бидуни таъхир онро барои эҳтиёҷоти таъҷилии тарҷума беҳтарин месозад.
  • Осонии истифода - Асбоб барои содда тарҳрезӣ шудааст ва истифодаи онро барои ҳама, сарфи назар аз таҷрибаи техникӣ осон мекунад.
  • Махфият - Ҳама тарҷумаҳо бехатар коркард карда мешаванд ва ягон маълумоти шахсӣ бе розигии возеҳ нигоҳ дошта намешавад.
  • Озод - Восита барои истифода ройгон аст, бидуни хароҷоти пинҳонӣ ё обуна.

Дар паси парда: Технологияи қувватдиҳандаи асбоб

Асбоби тарҷумаи мо Cанскрит ба Pусӣ маҷмӯи технологияҳои пешрафтаи AI ва омӯзиши мошин мебошад. Ин технологияҳо ба асбоб имкон медиҳанд, ки аз доираи васеи маълумотҳои забонӣ омӯхта, дақиқӣ ва равонии онро пайваста такмил диҳанд. Уҳдадориҳои мо ба истифода аз навтарин пажӯҳишҳои коркарди забон, воситаи моро дар таъмини тарҷумаҳое, ки ҳам дақиқ ва ҳам аз ҷиҳати контекст мувофиқанд, фарқ мекунад.

Таҷрибаи корбар ва шаҳодатномаҳо

Фақат сухани моро қабул накунед; Таҷрибаи корбарони мо дар бораи самаранокӣ ва эътимоднокии ин асбоб сухан мегӯянд:

"Ҳамчун донишҷӯи забон, ин асбоб барои фаҳмидани матнҳои мураккаб як наҷотбахш буд." - Питер Ҷонс
"Дар муомилоти тиҷоратии ман тарҷумаҳои зуд ва дақиқ муҳиманд. Ин асбоб ҳеҷ гоҳ маро ноумед накардааст." - Константин Петров

Чӣ асбоби моро аз ҳам ҷудо мекунад

Гарчанде ки воситаҳои зиёди тарҷума мавҷуданд, тарҷумони мо Cанскрит ба Pусӣ бо дақиқӣ, суръат ва осонии истифодааш фарқ мекунад. Баръакси дигар абзорҳое, ки метавонанд тарҷумаҳои айнанро таъмин кунанд, мо нозукиҳои забонро дарк карда, тарҷумаҳои табиӣ ва равонтарро таъмин мекунанд.

Хусусиятҳо ва навсозиҳои дарпешистода

Мо пайваста барои такмил додани асбоби тарҷумаи худ кор мекунем. Ба қарибӣ, мо хусусиятҳо ба монанди тарҷумаи ҳуҷҷат, вуруди овозӣ ва ҷуфтҳои бештари забонҳоро барои васеъ кардани имкониятҳо ва дастрасии асбоби худ ҷорӣ хоҳем кард.

Маслиҳатҳо барои тарҷумаи самаранок

Барои ба даст овардани натиҷаҳои беҳтарин аз асбоби мо, ҷумлаҳои худро равшан ва мухтасар нигоҳ доред. Барои мундариҷаи махсус, баррасии дастӣ барои гирифтани нозукиҳои нозукро баррасӣ кунед.

Таъмини махфият ва амнияти маълумот

Махфияти шумо аз ҳама муҳим аст. Мо барои ҳифзи маълумоти шумо чораҳои устувори амниятӣ истифода мебарем. Ҳама тарҷумаҳо бехатар коркард карда мешаванд ва ягон маълумоти шахсӣ бе розигии возеҳ нигоҳ дошта намешавад.

Саволҳои зиёд пурсидашуда дар бораи Cанскрит ба Pусӣ Translation

Шумо метавонед дар бораи воситаи тарҷумаи мо Cанскрит ба Pусӣ савол дошта бошед. Инҳоянд баъзе аз саволҳои маъмултарине, ки мо мегирем:

Чӣ тавр ман асбоби тарҷумаи Cанскрит ба Pусӣ истифода мекунам?

Истифодаи асбоби тарҷумаи Cанскрит ба Pусӣ осон аст. Танҳо матнеро, ки мехоҳед тарҷума кунед, ба майдони вуруди таъиншуда ворид кунед, забонҳои манбаъ ва ҳадафро интихоб кунед ва тугмаи "Тарҷума" -ро клик кунед. Шумо тарҷумаи худро дар тӯли чанд сония хоҳед гирифт.

Асбоби тарҷумаи Cанскрит ба Pусӣ то чӣ андоза дақиқ аст?

Асбоби тарҷумаи Cанскрит ба Pусӣ ба шарофати технологияҳои пешрафтаи AI ва омӯзиши мошинсозӣ хеле дақиқ аст.

Асбоби тарҷумаи Cанскрит ба Pусӣ чӣ қадар зуд аст?

Воситаи тарҷумаи Cанскрит ба Pусӣ барои суръат тарҳрезӣ шудааст. Шумо тарҷумаи худро дар тӯли чанд сония қабул хоҳед кард, ки он барои эҳтиёҷоти таъҷилии тарҷума беҳтарин аст.

Оё воситаи тарҷумаи Cанскрит ба Pусӣ ройгон аст?

Бале, абзори тарҷумаи Cанскрит ба Pусӣ мо ройгон аст, бидуни хароҷоти пинҳонӣ ё обуна.

Оё воситаи тарҷумаи Cанскрит ба Pусӣ бехатар аст?

Бале, мо ба амнияти додаҳо ва махфият ҷиддӣ муносибат мекунем. Ҳама тарҷумаҳо бехатар коркард карда мешаванд ва ягон маълумоти шахсӣ бе розигии возеҳ нигоҳ дошта намешавад.

Чӣ гуна ман дар бораи мушкилот бо абзори тарҷумаи Cанскрит ба Pусӣ хабар медиҳам?

Агар шумо бо ягон мушкилот рӯ ба рӯ шавед ё фикру мулоҳиза дошта бошед, лутфан бо мо дар тамос шавед. Ба мо тавассути почтаи электронӣ фиристед [email protected]. Мо таҷрибаи корбарро авлавият медиҳем ва нигарониҳои шуморо фавран ҳал хоҳем кард. Фикру мулоҳизаҳои шумо ба мо кӯмак мекунад, ки хидматҳои моро беҳтар созем.