Тарҷума Cанскрит ба Bиетномӣ

+ - 0 / 1000
Тарҷума дар ин ҷо пайдо мешавад ...

Шумо хидмати моро чӣ гуна арзёбӣ мекунед?

Фикру мулоҳизаҳои шумо ба мо кӯмак мекунад, ки хидматҳои моро беҳтар созем.

1. Азхудкунии салом ва муқаддимаҳо

Саёҳати забонии худро бо салом ва муқаддимаҳои муҳим оғоз кунед. Ин бахш ба шумо санъати салом гуфтан, таассуроти хуби аввалин гузоштан ва дарки нозукиҳои одоби фарҳангиро дар забони мавриди ҳадафатон меомӯзад.

Cанскрит Bиетномӣ
नमस्ते! Xin chào!
ही सर्वे! Chào bạn!
सुप्रभातम्‌! Chào buổi sáng!
नमस्कारः! Chào buổi chiều!
शुभसन्ध्या! Buổi tối vui vẻ!
भवान्‌ कथमसि? Bạn có khỏe không?
मेलनेन बहु सन्तोषः! Rất vui được gặp bạn!
अन्यत् किं? Có chuyện gì vậy?
भवतः दिवसः कथं गच्छति ? Ngày hôm nay của bạn thế nào?
हे, कथं गच्छति ? Này, mọi chuyện thế nào rồi?

2. Роҳҳои паймоиш

Дигар ҳеҷ гоҳ гум нашавед! Ибораҳои калидиро барои пурсидан ва фаҳмидани роҳнамо омӯзед. Ин дастур ҳама чизро аз дарёфти ҷойҳои муҳим то кашфи ганҷҳои ниҳон, ҳама бо забони маҳаллӣ фаро мегирад.

Cанскрит Bиетномӣ
क्षम्यतां, भवान् मम [स्थानं] अन्वेष्टुं साहाय्यं कर्तुं शक्नोति वा? Xin lỗi, bạn có thể giúp tôi tìm [địa điểm] được không?
[भूमिचिह्न] कः मार्गः अस्ति ? [Mốc] hướng nào?
इतः दूरम् अस्ति वा ? Nó có xa đây không?
किं भवन्तः मां मानचित्रे दर्शयितुं शक्नुवन्ति ? Bạn có thể chỉ cho tôi trên bản đồ được không?
कथं [गन्तव्यस्थानं] प्राप्नोमि ? Làm cách nào để đến [điểm đến]?
समीपस्थं [भोजनागारं/स्नानगृहं/बसस्थानकं] कुत्र अस्ति? [Nhà hàng/phòng tắm/trạm xe buýt] gần nhất ở đâu?
किं अहं सम्यक् दिशि गच्छामि ? Tôi có đang đi đúng hướng không?
किं त्वं मां [वीथिं] दर्शयितुं शक्नोषि ? Bạn có thể chỉ cho tôi [đường phố] được không?
[स्थानस्य] कृते शॉर्टकट् अस्ति वा ? Có lối tắt tới [vị trí] không?
तत्र गन्तुं शक्नोमि वा ? Tôi có thể đi bộ ở đó chứ?

3. Роҳнамои ниҳоӣ барои харид

Таҷрибаи харид ва хӯрокхӯрии худро бо ибораҳои муҳим табдил диҳед. Кашф кунед, ки чӣ гуна нархҳоро гуфтушунид кунед ва аз фарҳанги харид то ҳадди имкон лаззат баред.

Cанскрит Bиетномӣ
एतस्य कियत् मूल्यं भवति ? Cái này giá bao nhiêu?
किं छूटः अस्ति ? Có giảm giá không?
किं भवन्तः क्रेडिट् कार्ड् स्वीकुर्वन्ति ? Bạn có chấp nhận thẻ tín dụng?
किं अहम् एतत् प्रयतितुं शक्नोमि ? Tôi có thể thử cái này được không?
फिटिंग्-कक्षः कुत्र अस्ति ? Mà là phòng thử đồ?
किं भवतः एतत् भिन्नवर्णे/आकारे अस्ति ? Bạn có cái này với màu sắc/kích thước khác không?
भवन्तः कस्मिन् समये बन्दं कुर्वन्ति ? Bạn đóng cửa lúc mấy giờ?
किं अहम् एतत् प्रत्यागन्तुं/विनिमयं कर्तुं शक्नोमि? Tôi có thể trả lại/trao đổi cái này không?
किं किमपि विक्रयणं प्रचलति ? Có hoạt động mua bán nào đang diễn ra không?
किं भवन्तः मम कृते एतत् बैग् कर्तुं शक्नुवन्ति? Bạn có thể gói cái này cho tôi được không?

4. Фармоиш додани хӯрок ва нӯшокиҳо ба мисли як забони модарӣ

Бо азхуд кардани забони ғизо ва нӯшокӣ маззаҳои Bиетномӣ-ро лаззат баред. Бо итминон фармоиш доданро омӯзед, эҳтиёҷоти парҳезиро муайян кунед ва бо дастури ботаҷрибаи мо аз фарҳанги хӯрокхӯрӣ лаззат баред.

Cанскрит Bиетномӣ
अहं [व्यञ्जनं] आदेशयितुम् इच्छामि। Tôi muốn gọi [món ăn].
कृपया मेनू द्रष्टुं शक्नोमि वा ? Tôi có thể xem thực đơn được không?
किम् एतत् मसालेदारम् ? Cái này có cay không?
किं अहं तत् गन्तुं प्राप्तुं शक्नोमि ? Tôi có thể mang nó đi được không?
शेफस्य विशेषः किम् ? Đầu bếp có gì đặc biệt?
भवतः शाकाहारीविकल्पाः सन्ति वा ? Bạn có lựa chọn ăn chay không?
मम चेकः भवितुम् अर्हति वा, कृपया ? Cho tôi xin tấm séc được không?
अत्र नलजलं पिबितुं सुरक्षितम् अस्ति वा ? Nước máy có an toàn để uống ở đây không?
किं मम [घटकं] विना भवितुम् अर्हति ? Tôi có thể dùng nó mà không cần [thành phần] không?
कियत्कालं यावत् भवति ? Làm cái đó mất bao lâu?

5. Нақлиёт ва саёҳати бемаънӣ

Мисли як сокини маҳаллӣ бо ибораҳои муҳими нақлиётӣ гардиш кунед. Ин бахш ба шумо кӯмак мекунад, ки системаҳои гуногуни нақлиётро паймоиш кунед, чиптаҳоро фармоиш диҳед ва ба осонӣ сафар кунед.

Cанскрит Bиетномӣ
[गन्तव्यस्थानस्य] टिकटं कियत् ? Giá vé đến [điểm đến] là bao nhiêu?
अग्रिमः [रेलयानः/बसः/विमानः] कदा अस्ति ? Khi nào là [tàu/xe buýt/máy bay] tiếp theo?
प्रत्यक्षमार्गः अस्ति वा ? Có đường đi thẳng không?
[स्थानं] प्राप्तुं कियत्कालं भवति ? Mất bao lâu để đến [địa điểm]?
समीपस्थं टैक्सीस्थानकं कुत्र अस्ति ? Trạm taxi gần nhất ở đâu?
किं विलम्बाः सन्ति ? Có sự chậm trễ nào không?
अत्र टिकटं क्रेतुं शक्नोमि वा ? Tôi có thể mua vé ở đây được không?
किम् एषा बसयानं [स्थानं] गच्छति ? Xe buýt này có đi đến [địa điểm] không?
रेलयानं कस्मात् मञ्चात् प्रस्थायति ? Tàu khởi hành từ sân ga nào?
किं शटलसेवा अस्ति ? Có dịch vụ đưa đón không?

6. Мубориза бо ҳолатҳои фавқулодда

Ба ногаҳонӣ бо ибораҳои фавқулоддаи ҳаётан муҳим омода бошед. Омӯзед, ки чӣ тавр ба кӯмак муроҷиат кардан, тасвир кардани ҳолатҳои фавқулодда ва муоширати муассир дар ҳолатҳои фавқулодда.

Cанскрит Bиетномӣ
साहाय्यम्‌! पुलिसं आह्वयन्तु ! Giúp đỡ! Gọi cảnh sát!
समीपे चिकित्सालयः अस्ति वा ? Có bệnh viện nào gần đây không?
मम वैद्यस्य आवश्यकता अस्ति। Tôi cần bác sĩ.
कृपया एम्बुलेन्सं आह्वयितुं शक्नुवन्ति वा ? Bạn có thể vui lòng gọi xe cứu thương được không?
अहं मम [बटुक/फोन/पासपोर्ट्] नष्टवान्। Tôi bị mất [ví/điện thoại/hộ chiếu].
समीपस्थं दूतावासं कुत्र अस्ति ? Đại sứ quán gần nhất ở đâu?
मम कारस्य साहाय्यस्य आवश्यकता अस्ति। Tôi cần giúp đỡ với chiếc xe của tôi.
मम पुटं अपहृतम् अस्ति। Túi của tôi đã bị đánh cắp.
अत्र परितः औषधालयः अस्ति वा ? Có hiệu thuốc nào quanh đây không?
अहं दुर्घटने अभवम्। Tôi đã gặp tai nạn.

7. Брон кардани манзил

Бо ибораҳои асосии ҷойгиршавӣ хонаи худро аз хона пайдо кунед. Ин дастур ҳама чизро аз фармоиш додан то қонеъ кардани ниёзҳо дар давоми будубоши шумо, таъмини таҷрибаи бароҳат ва лаззатбахшро дар бар мегирад.

Cанскрит Bиетномӣ
भवतः केचन कक्ष्याः उपलब्धाः सन्ति वा ? Bạn có phòng trống nào không?
रात्रौ दरः किम् ? Giá qua đêm là bao nhiêu?
प्रातःभोजनं समाविष्टम् अस्ति वा ? Có bao gồm bữa sáng không?
अहं पूर्वमेव चेक-इनं कर्तुं शक्नोमि वा ? Tôi có thể nhận phòng sớm được không?
किं मया विलम्बेन चेकआउट् कर्तुं शक्यते ? Tôi có thể trả phòng muộn được không?
निःशुल्कं वाई-फाई अस्ति वा ? Có Wi-Fi miễn phí không?
समीपस्थं एटीएम कुत्र अस्ति ? ATM gần nhất ở đâu?
कक्षे तिजोरी अस्ति वा ? Có két an toàn trong phòng không?
नगरस्य केन्द्रात् कियत् दूरम् अस्ति ? Nó cách trung tâm thành phố bao xa?
पालतूपजीविनां अनुमतिः अस्ति वा ? Cho phép thú nuôi?

8. Дӯстӣ пайдо кардан

Пайвастҳои пойдорро бо ибораҳое, ки барои муошират ва дӯстӣ кардан мувофиқанд, созед. Ба осонӣ дар сӯҳбатҳои дӯстона иштирок кардан, даъватномаҳоро дароз кардан ва худро дар муҳити иҷтимоӣ ғарқ карданро омӯзед.

Cанскрит Bиетномӣ
तव नाम्ना किं? Bạn tên là gì?
भवान्‌ कुतः अस्ति? Bạn đến từ đâu?
किं त्वं बहुधा अत्र आगच्छसि ? Bạn có đến đây thường xuyên không?
अहं भवता सह सम्मिलितुं शक्नोमि वा ? Tôi có thể tham gia cùng bạn được không?
त्वं निर्वाहनार्थ किं करोसि? Bạn làm nghề gì?
किं भवन्तः [स्थानीय आकर्षणं] गतवन्तः? Bạn đã từng đến [điểm thu hút địa phương] chưa?
एकं पेयं गृह्णामः ! Chúng ta hãy uống một ly nhé!
भवान् आङ्ग्लभाषां वदति वा ? Bạn có nói tiếng Anh không?
अस्मिन् स्थले भवतः किं प्रियं वस्तु अस्ति ? Điều bạn thích nhất ở nơi này là gì?
भवता सह फोटो गृहीतुं शक्नोमि वा ? Tôi có thể chụp một bức ảnh với bạn không?

9. Муҳокимаи обу ҳаво

Мисли профессионал дар бораи обу ҳаво сӯҳбат кунед! Ин бахш ибораҳоро барои муҳокимаи намунаҳои обу ҳаво, банақшагирии фаъолиятҳо мувофиқи мавсим ва сӯҳбати хурд дар бораи иқлим пешниҳод мекунад.

Cанскрит Bиетномӣ
अद्य मौसमः कथं अस्ति ? Thời tiết hôm nay thế nào?
पश्चात् वर्षा भविष्यति वा ? Sau này trời có mưa không?
तापमानं कीदृशं भवति ? Nhiệt độ như thế nào?
किं प्रायः एतत् उष्णं/शीतं भवति ? Trời thường nóng/lạnh thế này à?
मम छत्रस्य आवश्यकता अस्ति वा ? Tôi có cần một chiếc ô không?
वर्षाऋतुः कदा आरभ्यते ? Khi nào mùa mưa bắt đầu?
किं तूफानम् आगच्छति ? Có phải bão sắp tới không?
श्वः कृते किं पूर्वानुमानम् अस्ति ? Dự báo cho ngày mai là gì?
अत्र हिमपातः भवति वा ? Ở đây có tuyết không?
आर्द्रम् अस्ति वा ? Nó có ẩm không?

10. Вақтхушӣ: Тадқиқоти фарҳангӣ

Ба ҷаҳони фароғат ғарқ шавед. Омӯзед, ки чӣ тавр муҳокима кардани маҳфилҳо, нақшаи сафарҳо ва сӯҳбат дар бораи имконоти фароғат, такмил додани таҷрибаи фарҳангии худро бо забони Bиетномӣ.

Cанскрит Bиетномӣ
अत्र परितः किं कर्तव्यम् ? Xung quanh đây có gì để làm?
समीपे केचन उत्तमाः भोजनालयाः सन्ति वा ? Có nhà hàng nào ngon gần đây không?
अहं कुत्र चलचित्रं ग्रहीतुं शक्नोमि ? Tôi có thể xem phim ở đâu?
स्थानीयं विपण्यं अस्ति वा ? Có chợ địa phương không?
किं केचन संग्रहालयाः भ्रमणयोग्याः सन्ति ? Có bảo tàng nào đáng ghé thăm không?
रात्रौ जीवनस्य कृते किमपि अनुशंसाः? Có khuyến nghị nào cho cuộc sống về đêm không?
नगरस्य अन्वेषणस्य सर्वोत्तमः उपायः कः ? Cách tốt nhất để khám phá thành phố là gì?
अस्मिन् सप्ताहान्ते किमपि आयोजनं भवति वा ? Có sự kiện nào diễn ra vào cuối tuần này không?
आरामार्थं कुत्र उत्तमं स्थानम् अस्ति ? Đâu là nơi tốt để thư giãn?
किमपि लोकप्रियं स्थानीयपरम्परा? Có truyền thống phổ biến nào ở địa phương không?

Cанскрит ба Bиетномӣ Воситаи тарҷума

Cанскрит

Санскрит яке аз қадимтарин забонҳои ҷаҳон аст, ки аз Ҳиндустони қадим сарчашма мегирад. Ин забони муқаддаси ҳиндуҳо, буддоӣ ва ҷайнизм буда, забони дорои аҳамияти бузурги фарҳангӣ ва динӣ маҳсуб мешавад. Санскрит бо мураккабии худ, бо луғати васеъ, грамматикаи мураккаб ва анъанаи ғании адабӣ маълум аст.

Bиетномӣ

Ветнами як забони оҳангист, ки 85 миллион нафар дар саросари ҷаҳон, пеш аз ҳама дар Ветнам ҳарф мезананд. Ин як забони австроосиёӣ аст, ки бо кхмер ва мон зич алоқаманд аст. Ветнами дорои системаи мураккаби оҳангҳо ва луғати бой аст, ки онро барои омӯхтани забонҳои ғайримодарӣ як забони душвор месозад.

Дар ҷаҳони ба ҳам алоқаманди имрӯза, қобилияти муошират тавассути монеаҳои забонӣ бебаҳост. Асбоби тарҷумаи мо Cанскрит ба Bиетномӣ барои қонеъ кардани ин ниёз таҳия шудааст ва тарҷумаҳои баландсифат ва боэътимодро барои доираи васеи корбарон, аз донишҷӯён ва мутахассисон то дӯстдорони забон пешниҳод мекунад.

Восита аз технологияҳои пешрафтаи коркарди забон истифода мекунад, то на танҳо тарҷумаҳои калима ба калима, балки тарҷумаҳои аз ҷиҳати контекстӣ дақиқ ва нозуки матни аслии шуморо пешкаш кунад. Ин махсусан барои забонҳое, ки гуногунрангии назарраси фарҳангӣ ва контекстӣ ба мисли Cанскрит ва Bиетномӣ хеле муҳим аст.

Хусусиятҳои муфассали воситаи тарҷумаи мо

Воситаи тарҷумаи мо бо хусусиятҳо ва функсияҳои беназири худ фарқ мекунад. Инак бубинед, ки чӣ тарҷумони моро Cанскрит ба Bиетномӣ интихоби беҳтарин мекунад:

  • Дақиқӣ - Алгоритми абзор барои дуруст фаҳмидан ва тарҷума кардани ибораҳо ва идиомаҳо дақиқ танзим карда шудааст, ки моҳияти матни аслиро нигоҳ медорад.
  • Суръат - Тарҷумаҳои фаврӣ бидуни таъхир онро барои эҳтиёҷоти таъҷилии тарҷума беҳтарин месозад.
  • Осонии истифода - Асбоб барои содда тарҳрезӣ шудааст ва истифодаи онро барои ҳама, сарфи назар аз таҷрибаи техникӣ осон мекунад.
  • Махфият - Ҳама тарҷумаҳо бехатар коркард карда мешаванд ва ягон маълумоти шахсӣ бе розигии возеҳ нигоҳ дошта намешавад.
  • Озод - Восита барои истифода ройгон аст, бидуни хароҷоти пинҳонӣ ё обуна.

Дар паси парда: Технологияи қувватдиҳандаи асбоб

Асбоби тарҷумаи мо Cанскрит ба Bиетномӣ маҷмӯи технологияҳои пешрафтаи AI ва омӯзиши мошин мебошад. Ин технологияҳо ба асбоб имкон медиҳанд, ки аз доираи васеи маълумотҳои забонӣ омӯхта, дақиқӣ ва равонии онро пайваста такмил диҳанд. Уҳдадориҳои мо ба истифода аз навтарин пажӯҳишҳои коркарди забон, воситаи моро дар таъмини тарҷумаҳое, ки ҳам дақиқ ва ҳам аз ҷиҳати контекст мувофиқанд, фарқ мекунад.

Таҷрибаи корбар ва шаҳодатномаҳо

Фақат сухани моро қабул накунед; Таҷрибаи корбарони мо дар бораи самаранокӣ ва эътимоднокии ин асбоб сухан мегӯянд:

"Ҳамчун донишҷӯи забон, ин асбоб барои фаҳмидани матнҳои мураккаб як наҷотбахш буд." - Питер Ҷонс
"Дар муомилоти тиҷоратии ман тарҷумаҳои зуд ва дақиқ муҳиманд. Ин асбоб ҳеҷ гоҳ маро ноумед накардааст." - Константин Петров

Чӣ асбоби моро аз ҳам ҷудо мекунад

Гарчанде ки воситаҳои зиёди тарҷума мавҷуданд, тарҷумони мо Cанскрит ба Bиетномӣ бо дақиқӣ, суръат ва осонии истифодааш фарқ мекунад. Баръакси дигар абзорҳое, ки метавонанд тарҷумаҳои айнанро таъмин кунанд, мо нозукиҳои забонро дарк карда, тарҷумаҳои табиӣ ва равонтарро таъмин мекунанд.

Хусусиятҳо ва навсозиҳои дарпешистода

Мо пайваста барои такмил додани асбоби тарҷумаи худ кор мекунем. Ба қарибӣ, мо хусусиятҳо ба монанди тарҷумаи ҳуҷҷат, вуруди овозӣ ва ҷуфтҳои бештари забонҳоро барои васеъ кардани имкониятҳо ва дастрасии асбоби худ ҷорӣ хоҳем кард.

Маслиҳатҳо барои тарҷумаи самаранок

Барои ба даст овардани натиҷаҳои беҳтарин аз асбоби мо, ҷумлаҳои худро равшан ва мухтасар нигоҳ доред. Барои мундариҷаи махсус, баррасии дастӣ барои гирифтани нозукиҳои нозукро баррасӣ кунед.

Таъмини махфият ва амнияти маълумот

Махфияти шумо аз ҳама муҳим аст. Мо барои ҳифзи маълумоти шумо чораҳои устувори амниятӣ истифода мебарем. Ҳама тарҷумаҳо бехатар коркард карда мешаванд ва ягон маълумоти шахсӣ бе розигии возеҳ нигоҳ дошта намешавад.

Саволҳои зиёд пурсидашуда дар бораи Cанскрит ба Bиетномӣ Translation

Шумо метавонед дар бораи воситаи тарҷумаи мо Cанскрит ба Bиетномӣ савол дошта бошед. Инҳоянд баъзе аз саволҳои маъмултарине, ки мо мегирем:

Чӣ тавр ман асбоби тарҷумаи Cанскрит ба Bиетномӣ истифода мекунам?

Истифодаи асбоби тарҷумаи Cанскрит ба Bиетномӣ осон аст. Танҳо матнеро, ки мехоҳед тарҷума кунед, ба майдони вуруди таъиншуда ворид кунед, забонҳои манбаъ ва ҳадафро интихоб кунед ва тугмаи "Тарҷума" -ро клик кунед. Шумо тарҷумаи худро дар тӯли чанд сония хоҳед гирифт.

Асбоби тарҷумаи Cанскрит ба Bиетномӣ то чӣ андоза дақиқ аст?

Асбоби тарҷумаи Cанскрит ба Bиетномӣ ба шарофати технологияҳои пешрафтаи AI ва омӯзиши мошинсозӣ хеле дақиқ аст.

Асбоби тарҷумаи Cанскрит ба Bиетномӣ чӣ қадар зуд аст?

Воситаи тарҷумаи Cанскрит ба Bиетномӣ барои суръат тарҳрезӣ шудааст. Шумо тарҷумаи худро дар тӯли чанд сония қабул хоҳед кард, ки он барои эҳтиёҷоти таъҷилии тарҷума беҳтарин аст.

Оё воситаи тарҷумаи Cанскрит ба Bиетномӣ ройгон аст?

Бале, абзори тарҷумаи Cанскрит ба Bиетномӣ мо ройгон аст, бидуни хароҷоти пинҳонӣ ё обуна.

Оё воситаи тарҷумаи Cанскрит ба Bиетномӣ бехатар аст?

Бале, мо ба амнияти додаҳо ва махфият ҷиддӣ муносибат мекунем. Ҳама тарҷумаҳо бехатар коркард карда мешаванд ва ягон маълумоти шахсӣ бе розигии возеҳ нигоҳ дошта намешавад.

Чӣ гуна ман дар бораи мушкилот бо абзори тарҷумаи Cанскрит ба Bиетномӣ хабар медиҳам?

Агар шумо бо ягон мушкилот рӯ ба рӯ шавед ё фикру мулоҳиза дошта бошед, лутфан бо мо дар тамос шавед. Ба мо тавассути почтаи электронӣ фиристед [email protected]. Мо таҷрибаи корбарро авлавият медиҳем ва нигарониҳои шуморо фавран ҳал хоҳем кард. Фикру мулоҳизаҳои шумо ба мо кӯмак мекунад, ки хидматҳои моро беҳтар созем.